Знаете, как я себя чувствую после прочтения "Поимки Дьявола"? Будто меня предали. Представьте, что вы состояли в длительных романтических отношениях с парнем (или девушкой), а потом, в один прекрасный момент, он (или она) вам изменил, и теперь воспоминания даже о хороших временах не приносят ничего кроме страданий. Возможно, когда-нибудь вы сможете смириться, но сейчас вам плохо.
Эта история о триумфе и жертве. Об искуплении и любви.
Нет, это история о моральном падении и слезах (моих), Об исторических несоответствиях и ненависти.
Что случилось? Г-жа Манискалко всю свою жизнь хотела написать сценарий к исторической мелодраме, и теперь ей выпала такая возможность? Или у нее кончились идеи? У автора был шанс реанимировать себя после кошмара, который она написала в прошлом году и гордо нарекла "Побег от Гудини" (где самого Гудини кот наплакал). Я вас удивлю, но финальная часть получилась намного хуже триквела. Хуже, чем книга с отвратительным любовным треугольником и новым стремным мужиком в роли третьего лишнего. Несмотря на все свои ужасные по своей многочисленности недостатки, у "Побега от Гудини" есть одно маленькое, но все-таки достоинство: там хотя бы было подобие экшна, ощущался накал страстей и опасность. "Поимка Дьявола" же — это 90% дешевой мелодрамы, которую смотрит ваша бабушка и лишь и 10% всего остального. По улицам Чикаго бегает преступник? Какая разница, нам свадьбу надо планировать! Ведь это так по-молодежному, так по-современному!
Одри Роуз Ведсворт и Томас Крессвелл решили пожениться. Несмотря на то, что им обоим по восемнадцать и знакомы они пять месяцев(!). Да, я тоже удивилась. Я думала, они знакомы, как минимум, год, что тоже так себе. Но между двенадцатью и пятью месяцами есть существенная разница. Это же сколько они в академии из второй книги провели? Месяц? Но это не важно, ведь как нам заявила сама главная героиня:
Большинство девушек моего статуса выходили замуж не раньше двадцати одного года, но я ощущала себя старше, особенно после событий на Этрурии.
Ну-ну.
Окей, значит, Одри Роуз и Томас безумно, до посинения и колик в животе любят друг друга и готовятся стать единым целым не только в духовном, но и в физическом плане. Собственно, этот самый "физический план" волнует их больше всего. Серьезно, создалось впечатление, что женятся эти двое исключительно с целью получить легальное право сорвать друг с друга одежду. Они даже пару часов до свадьбы дотерпеть не смогли.
Я проиграла свою бесполезную борьбу с Викторианской моралью.
Несмотря на то, что я довольно лояльно относилась к Крессворту, была одна деталь, которая вечно меня коробила уже с конца второй книги. Тогда я не до конца понимала что это, но теперь до меня дошло. Томас и Одри Роуз задумывались как прогрессивные персонажи, но на деле г-жу Манискалко занесло не туда, и они превратились в чересчур современных. Есть большая разница. Джен Эйр и Элизабет Беннет тоже считаются прогрессивными персонажами для своего времени, но на современных женщин они не тянут. А Одри Роуз и Томас именно такие, и посему кажутся абсолютно оторванными от реальности, в которой живут. И факт того, что их первую половину книги абсолютно не волнует, что по городу бегает маньяк, как-то не очень разубеждает в этом.
В целом, я понимаю почему так получилось. Керри Манискалко захотелось сделать Крессворт иконами феминизма. Но некоторые моменты связанные с этим просто странные и берутся из неоткуда. К примеру, Крессвелл при любом удобном случае говорит, что у его благоверной есть свобода выбора. Одри постоянно говорит, что она не такая примитивная, как все остальные девушки. Она любую мелочь может превратить в оду феминистическому движению.
Я была готова стать Леди Одри Роуз Крессвелл.
Фамилия придавала мне сил. Возможно потому что я сама ее выбрала. Она не была навязанна мне при рождении или ожиданием моего мужа.
Может ты еще "Одри Роуз" на что-нибудь другое поменяешь? Тебя так тоже без твоего согласия назвали. Чего мелочиться?
Но подождите! Что это? В церковь ворвалась некая непонятная юная леди, заявив, что они с Томасом помолвлены. Это, оказывается, отец Крессвелла подделал подпись своего сына на брачном контракте, чтобы сын не женился на бедной девушке. Все, свадьба сорвана! Тем более, если Томас не жениться, то папаша Крессвелл выдаст его сестру Дасиану замуж за старика, и прощай тогда мамино поместье в Бухаресте.
Драма продолжается, а Одри Роуз продолжает строить из себя обиженку. На самом деле, она подлая лицемерка, и это стало понятно еще в третьей книге. Она кипит от ревности из-за возможной измены Томаса в будущем, но считает себя святой простотой, когда говорят о ее уже имевшей место измене с Мефистофелем. Просто теперь она полностью сняла с себя ответственность.
Я никогда не выбирила между тобой и кем-то другим. Хоть Мефистофель определенно пытался манипулировать моими чувствами.
Томас предлагает ей стать любовниками, но Одри против, потому что это, видите ли, кинет тень на ее репутацию. Однако, она видимо забыла, что репутация ее мало волновала во время побега с Мефисто. Но я помню. И Томас помнит.
- Почему ты не хочешь быть со мной несмотря ни на что? Почему распутный образ жизни Мефисто был тебе менее противен, чем мое предложение? Ты жалеешь, что не сбежала с ним? Несмотря на то, что он манипулировал тобой, воспользовался твоей наивностью и продолжал бы так делать. Почему моего предложения не достаточно?
- Ты действительно хочешь обсудить Мефистофеля? Сейчас?
- Почему ты была готова наплевать на нормы общества ради него, но можешь сделать того же для меня?
Насчет исторических несоответствий. Я сама не очень хороший историк, к предмету прикипела только в институте, и то только из-за того, что мне попался хороший преподаватель. В художественных произведениях можно иногда закрыть глаза на некоторые исторические неточности. Так, например, действия "Поимки Дьявола" происходят в Чикаго во время Всемирной Колумбовой выставки 1893-ого года. Однако, в книге все еще 1889 (чтобы влезть в пятимесячный таймлайн). Это ладно. Но в книге два раза всплывал разговор о том, что после замужества имущество девушки перейдет к мужу. Однако, в то время уже активно действовал Закон об Имуществе Замужних Женщин (принятый в 1870-ом, и переписанный в 1884-ом). Одно дело, когда ты фривольно обращается с фактами, чтобы влезть в свой же таймлайн, а другое — когда тебя надо как можно дольше не женить героев, чтобы в конце все разрулила бабушкина дружба с Королевой Викторией.
Ладно, что там по трупам? Опять убивают женщин, но теперь преступник втыкает в их трупы розы (намек? Определенно намек). И Манискалко говорит нам, что вот он — главный босс всея серии! Вот он — Мориарти для Шерлока в лице Одри Роуз!
Все дела до этого были уроками. Подготовкой перед финальным испытанием.
Упс... Не вышло!
Однако, великого противостояния не выходит, потому что убийца появляется буквально за 40 страниц до финала. Тем более, он не создает впечатление великого злодея. Потому что, по сути, это абсолютно рандомный гражданин, о котором мы слышим впервые. Ни разу за все четыре книги не говорилось, что у Натаниэля был "наставник", но г-жа Манискалко говорит о том, что так задумывалось еще со времен первой книги. Либо Керри лукавит, либо это действительно так, но реализация подкачала.
Любой другой персонаж мог бы выполнить роль "Мориарти" в данной истории. Парень из мед. академии, Мефистофель, сам Крессвелл... Даже из невесты Крессвелла кандидатура вышла бы лучше. Короче написать свой "Рейхенбахский Водопад" у автора не вышло.
Серия "Охота на Джека-потрошителя" - это не тот случай, когда "начали за здравие, а кончили за упокой". "Упокой" уже был, сейчас автор просто забила финальный гвоздь в крышку многострадального гроба.
Как ни странно, ее "Королевство Злых" я жду. Может быть, я просто не умею учиться на своих ошибках.
Мои рецензии на:
1. Охота на Джека-Потрошителя | 2. Охота на Князя Дракулу | 3. Побег от Гудини
Рецензия на Goodreads