Рецензии на книгу «Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца» Джессика Фокс

В нашем книжном магазине достаточно помощников, но я живу в большом старом доме над магазином, и у меня часто останавливаются художники и писатели. Уигтаун – красивое место, правда, находится он вдали от основных центров. Мы можем помочь с транспортом, если тебе захочется поездить по округе, пока ты у нас гостишь. Еще здесь довольно холодно, так что лучше приезжай весной. Получив это письмо от владельца знаменитого в Шотландии и далеко за ее пределами книжного магазина, 26-летняя Джессика...
rosemary_remembers написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

I support (most) women

Джессика весьма молода (ей всего 25 лет) и очень успешна, живет в Лос-Анджелесе, путешествует, зарабатывает на жизнь сценариями и съемками фильмов, находит весьма перспективную работу в NASA, связанную со сторителлингом, а потом спонтанно решает попытать счастья на другом конце света и уезжает работать в Вигтаун, потрясающе красивое уединенное местечко в Шотландии, где Джессика немедленно влюбляется в хозяина книжного магазина, потрепанного жизнью мрачного чувака, в общем, самого настоящего Бернарда Блэка.

Джессика, несмотря на все предпосылки, оказывается невероятно тоскливой девицей, не обладающей ни чувством юмора, ни самоиронией, ни пониманием того, что интересно и неинтересно читателю - мы ничего не узнаем о ее сценариях, об авторах, которых она любит читать (не считая жутко кринжевого призрака Германа Мелвилла, который играет роль психоаналитика героини). Зато несколько раз становимся свидетелеями ее бессодержательных разговоров с людьми, которые потом решают, что "Джессика особенная".

Джессика влюбляется в своего мрачного чувака, довольно быстро понимает весь его склад характера, все его стремление к одиночеству и спокойствию, но упорно выносит мозг ему и себе ожиданием красивых жестов и какой-то определенности, в целом выглядит как Моника в той сцене, где она рассказывала Россу о своей идеальной романтической сцене в аэропорту. Так и Джессика - ее мужчина добрый и ненавязчивый и старается дать ей даже больше, чем может, но ей все равно не хватает, она все равно обижается и требует от него соответствия каким-то своим ожиданиям, при этом постоянно упоминая, что она же сильная женщина, она сама не понимает, что на нее нашло. Да нет, Джессика, ты весьма обычная женщина, не особо интересная, не особо умная - свалилась ему на голову, поселилась в его доме, едва работаешь, раздражаешься на покупателей из книжного, пытаешься привнести в жизнь людей йогу, не знаешь, чего хочешь, но почему-то считаешь, что это связано с тем, что ты внучка переживших Холокост (генетическая предрасположенность и готовность к худшему, исусья тряпка, Джессика, постыдилась бы!). Зачем было делать из своих не удавшихся отношений книжку? Кому ты что хотела этим рассказать? Это вовсе не прекрасная история о том, как важно следовать своей мечте, это история о том, что куда бы ты не поехал, тараканы в твоей голове никуда не денутся и везде испортят тебе жизнь.

Я честно прочла книгу Джессики до конца, предварительно испытывая по ее поводу некоторый энтузиазм (потому что в книгах Шона мне нравилась Анна) и все время ожидая какого-то клиффхангера (ну ты же сценарист! Где хоть что-нибудь небанальное, Джесс?), но в итоге я так и не поняла, зачем она ее написала. Кто аудитория этой книги? Люди, читавшие Шона Байтелла, в унылых записях Джессики не найдут ни тени атмосферы книжного магазина Вигтауна, она целиком и полностью сосредоточена на своих страданиях. Почти в самом конце книги Джессика задается вопросом, не страдает ли она клинической депрессией, и этот вопрос проливает свет на всю тональность книги, потому что она действительно выглядит как жизнеописание фундаментально несчастливого человека.

Ugh. Бумагомарание, честно.

Catherina_Owl написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

О поиске себя и любви

Эту книгу я начинала читать ещё на английском - так мне хотелось вернуться к атмосфере книжного в Уигтауне. Не осилила, но сразу же схватилась за неё, когда она вышла на русском.

Я ничего от неё не ждала. Я даже не совсем знала - будет ли тут конкретно о книжном и Шотландии. Но книга безусловно мне понравилась.

Здесь будет история Анны (Джессики). О том, как она осознала, что жизнь её не устраивает. О том, как она по сути сбежала из ЛА с поста режиссера в НАСА в глухомань Шотландии поработать в книжном магазине. О том, как она нашла там с человека из-за которого в итоге перевернула всю свою жизнь. И книга - она о сомнениях, страхах, решениях, перелетах через океан и много любви.

Если вы ждете, что тут будет про книжный, то увы. Он тут конечно есть, но как фон - Джессика (Анна... Не знаю, как верно называть автора) не ставила себе целью рассказывать именно о магазине. Она говорила о своих мыслях. О городе. О любви - к природе Шотландии, местам Уигтауна, людям и одному конкретному человеку.

Для меня книгой стала толчком задуматься о своей жизни, векторе её движения и о небольших мелочах, которые меня окружают. И мне это понравилось. Но если вы решили прочесть эту книгу в продолжении Дневника Книготорговца( Шон Байтелл - Дневник книготорговца ), ожидая историй из книжного и о полюбившихся нам людям/героям - то этого здесь не будет.

P.S. А вообще книга вызвала ощущение копания в чужом белье. Одно дело читать такую историю и знать, что она выдумана. Другое - понимать, что и Шон, и Анна вполне живые люди из другой страны. Ты можешь зайти к ним в фейсбук, в инстаграм. Я смотрела эфиры с Шоном. Знаю, что у него жена и ребенок. Я даже планировала когда-нибудь доехать до Уигтауна в своей жизни или выехать на встречу с Шоном Байтеллом в Москве или Петербурге. И чтение довольно интимных подробностей о человеке, с которым гипотетически ты можешь встретиться вызывает крайне неловкое чувство...

NinaLisko написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Помните Шона Байтелла из «Дневника книготорговца»? Так вот, эта книга с ним никак не связана. Просто место действия книжный магазин и тоже в Уигтауне. И все же ... А хотя ... Может под именем Юана скрывается кто-то ...

Да, Юан - Шон, а Джессика - Анна из книг Шона Байтелла. Зачем такая конспирация - мне не ясно. Да и Шона я по началу даже не узнала. Ведь нам предлагают на него посмотреть глазами Анны-Джессики. Короче, это понятно только тем, кто читал «Дневник книготорговца» и «Записки книготорговца».

Джессика рванула в совсем другой мир. Мир, где никто никуда не торопится, где много интересных и необычных для неё людей, где бескрайние поля и леса, где можно заблудиться, где существует смена сезонов и возможность читать. Да, Шотландия прекрасна. Она похитила сердце героини. Джессика необыкновенно любовно описывает места, быт и события.

Занятные записки девушки, мечты которой исполнялись благодаря своей настойчивости и людям, помогавшим ей. Взят кусочек ее жизни и описан в этой книге. Но если вы ожидаете такой же юморно-саркастический стиль изложения как у Шона, я вас расстрою. Это скорее просто взгляд со стороны на жизнь с Шоном девушки-американки. На людей, по другую сторону мира. На свои чувства к этому кудрявому рохле-мужчине.

Книга аж 2013 года, а все происходило, как я поняла, в 2010-2011 годах. Это не дневниковые записи, а сюжет, разбитый на главы. Если Шона с нами связывала любовь к книгам, книжный магазин и забавные люди в его жизни, то у Джессики этого почти не будет. Просто рассказ о ее жизни с Шоном в Шотландии, немного о ее жизни в ЛА, Бостоне и снова Шотландии. Да, и книг с книжными делами будет по минимуму.

P.s. Совсем другой Шон Байтелл глазами влюблённой в него американки Джессики.

Источник

kira_sky написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Не то, что ожидаешь

Многие уже догадались, что Джессика Фокс та самая Анна из книг  "Дневник книготорговца" и "Записки книготорговца". Уже только этот факт накладывает некие ожидания на книгу. Весьма интригующее название и упоминание работы NASA, заставляют в предвкушении потирать руки.
Но вот я дочитала и... получила 400+ страниц рефлексии девушки, которая в порыве желания едет в Шотландию и влюбляется в первого попавшегося мужчину.

Беря в руки книгу автобиографию или историю опыта человека нас в первую очередь должна интриговать его личность. В данном случае не совсем очевидно, что получит читатель из аннотации. А получает он самый настоящий дневник девушки книготорговеца со всеми метаниями в стиле: я ему нравлюсь/не нравлюсь, что значит его взгляд, почему он со мной не говорит и многое другое в стиле шестнадцати летних девочек. В тот момент, когда заканчивается невнятное вступление Джессика оказывается в Уигтауне, я расслабилась ожидая мол "вон оно, ради чего я читаю". Ожидая увидеть книжный магазин другими глазами получаю страницу, ну максимум две о самом магазине. Книжный фестиваль, который тоже застает Джессика, совершенно не интересен. Описаний Шотландии вы здесь тоже не найдете.
Зато масса рассуждений об отношениях и поведение в стиле "сама придумала - сама обиделась" тут есть в полном разнообразии.

Что касаемо НАСА и ракет, ребята, не обольщайтесь. Единственное упоминание о ракетах встречается в предисловие. А сама работа Джессики в  НАСА - способ заработать деньги и похвастаться, что она работает в этой организации. Нет в ней никакого восхищения космосом или понимания грандиозности деятельности НАСА.

Если подводить итог, это мелодраматическая история, написанная в виде дневниковых записей с кучей рефлексии по поводу отношений. Скучно.

Rossi_555 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Решила я отдохнуть за простенькой доброй историей, но почти сразу поняла, что книга стремительно падает в рубрику "шанс в 50 страниц". Было элементарно скучно, главная героиня не вызывала вообще никаких эмоций, история топталась на месте, и точнёхонько на странице номер 50 впервые появилось упоминание книжного магазинчика в Шотландии, причём это упоминание выпрыгнуло из кустов как чёрт из табакерки, а следом за ним вывалился рояль - оказывается, героиня прям мечтала-мечтала поработать именно в книжном магазине, именно в Шотландии. При том, что она как бЭ состоявшийся режиссёр со своей маленькой студией, да и вообще с юных лет фанатеет от космоса, мифологии и работает в НАСА (на странной должности - пытается наладить внутриведомственные взаимоотношения между кучками учёных, занимающихся разными проектами). В общем, стремление рвануть на край света в книжный магаз очень выбивалось из и без того "кашистого" существования нашей героини.
Тем не менее, я решила всё-таки не рубить с плеча и дать книге ещё 50 страниц на раскачку. Увы. Совершенно не цепляет, всё как-то уныло. Унылое повествование, унылые неинтересные герои. Так что в топку. Я только что догрызла офигенский кирпич и не собираюсь грызть ещё 300 страниц пресного текста.
Кстати говоря, книга-то автобиографична, это "женская версия" "Записок книготорговца", нашумевшего романа Шона Байтелла; Джессика Фокс - его дама сердца, а сия книга - их история.

AlinaKharakhash написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

А если не сейчас, то когда?

Как же вовремя попала в меня эта книжка!

Некоторое недоумение вызывает изменение имен, что в «дневниках книготорговца», что здесь. Но это мелочи. Ну и к чему название такое? Непонятно.

Сама книжка о девушке -американке, о Джессике Фокс, которая находилась на распутье. Ей хотелось и быть режиссером, и найти свою любовь, и свой уголок в этой жизни, и работать в НАСА, и быть рядом с друзьями. И много всяких «и». У нее была своя жизнь в Лос-Анджелесе, но вечная гонка в карьере и «видение» Шотландского городка и книжного магазина, поменяли вектор ее жизни на 360 градусов. Джесс съездила в небольшой город Шотландии, поработала в книжном Уигтауна, а вернувшись в штаты, она поняла, что вся ее жизнь в городе ангелов – ее не устраивает и ей хочется обратно. Мы будем наблюдать за ее мыслями, ее желаниями, ее метаниями из стороны в сторону.

Почему история попала в меня? Я стою на таком же перепутье, после университета, после нереализованной мечты о работе в туризме, хочется найти свое место в жизни, как хотелось и Джесс. На каждых ее мыслях о целях, о мечтах, о работе и т.д., я восклицала «Ох, как знакомо».

Из плюсов:
- Эпиграфы к каждой главе. Это отдельный шедевр, так как считаю они подобраны очень и очень близко к тому, о чем сама глава.
- Переданный колорит разных культур. Как четко расставлены границы культуры Англии и Америки, вроде и говорят на одном языке, но каждое слово в Англии – имеет кардинально другое значение в Штатах, разное мышление и разные эмоции на окружающую действительность.

Из минусов:
-Нет временных отрезков, непонятно, сколько проходило времени, какой год и так далее. Было бы интересно понимать, о каком периоде ты читаешь, конечно, в конце книжки есть дата, но хотелось бы и по ходу повествования.
-Название – супер-странное, никак не показывает то, что происходит в истории.
-Изменение имен, но это чисто мой субъективный минус, потому что приятнее читать с реальными именами.
-Еще из субъективных минусов – знание об их отношениях из книжки Шона Байтелла.

Советую эту книжку всем, кто заинтересован в историях про перепутье, про судьбу, про обычную жизнь обычного человека. Даже если вы не читали «Дневник Книготорговца» Ш.Байтелла, можно спокойно брать эту работу.

А если не сейчас, то когда менять свою жизнь?