Рецензии на книгу «Как я теперь живу» Мег Розофф

«Все изменилось тем летом, когда я приехала в гости к своим английским кузенам. Отчасти так получилось из-за войны, война вообще многое изменила, но я почти не помню жизни до войны, так что в этой книге – моей книге – довоенная жизнь не в счет. Почти все изменилось из-за Эдмунда. Вот как это случилось» «Как я теперь живу» – ее дебютный роман, который сразу стал бестселлером, был переведен на несколько языков, удостоен множества премий, по нему сняли фильм. Это антиутопия, в которой...
MariyaErmolina написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Всего лишь 206 страниц, но как же тяжело было их прочитать.
Впрочем, многого я и не ожидала.

Как мне описали сюжет книги? Есть девчонка, у неё есть кузен, у них любовь. А ещё там война. На самом деле весьма точное описание.

Главная героиня Дейзи - трудный подросток. Трудный во всех смыслах: и жертва, и убийца (14 лет назад мать умерла при родах), живущая с нелюбящим отцом, который предпочел дочери новую "любовь", да еще и ребенка с ней решил завести. И мачеха Дейзи не любит - как кажется девушке, "стерва с силиконовыми сиськами" подсыпает отраву в еду (в результате Дейзи категорически отказывается от еды). Беременность у мачехи Дейзи протекает тяжело, поэтому отец Дейзи (а у этого персонажа и имени как такового нет) отправляет дочь к тёте в Англию на лето.

Пожалуй, самое лучшее в романе - контраст между веселым и беззаботным детством на ферме и ужасами войны (а худшее - непонятно для чего необходимый автору инцест)
Детство у героев получилось очень солнечным и радостным - ночевки на сеновале, купание на озере, рыбалка, готовка, маленькие детские приключения. А вот война наступает далеко не сразу. Военные действия в романе показаны исключительно с точки зрения мирного населения: запрет на въезд в Англию, нарастающие волнения среди людей, очереди за продуктами, ввод карточек, дефицит лекарств, эпидемии, эвакуации, контрольно-пропускные пункты, мародерство и многое прочее. Чему-то уделяются целые главы, что-то упоминается в паре предложений. Героиня просто пытается выжить, война идет где-то там, отдаленно (мы даже не знаем ни кто воюет, ни какая это война - до середины романа я думала, что Вторая Мировая).

С самого начала, с первой же страницы выделяется ключевая особенность романа - повествование исключительно от лица Дейзи, с минимальным количеством диалогов и сложных предложений. Все события передаются через неё, если она не понимает чего-то или от неё утаивают какой-то факт, мы так же не сможем ничего узнать об этом.

Повествование я могу назвать хаотичным, сумбурным, рваным и сбивчивым (хоть словарь синонимов открывай и перечисляй по порядку). Собственно говоря, 200 страничек книги читаются очень тяжело именно из-за скачков и рывков в сюжете (постоянно приходилось возвращаться назад по тексту, пропустил одно маленькое предложение - пропустил большой кусок сюжета). Самый яркий пример: переход между главами 28 и ̶2̶9̶ 1.
Глава 28, у героев всё в порядке, они нашли родную ферму, живы и не голодают. Глава ̶2̶9̶ 1 "я в больнице, мне плохо, прошло уже шесть лет после описанных ранее событий, мне остается только вспоминать, ах". Это был самый резкий и неожиданный сюжетный переход в моей жизни.

Концовка вообще откровенно слабая: например, героиню увозят из оккупированной страны, въезд в которую запрещен (её тетю убивают при попытке преодоления границы), благодаря звонку папочки-военнослужащего. Количество событий на 20 страничек текста слишком большое, благодаря чему страдает логическая составляющая.

И единственное, что осталось для меня совершенно непонятным - почему любовная линия основана именно на инцесте главной героини с её кузеном? Темы запретной любви как таковой нет, ведь в свете войны всем немного не до героев и их ночных "приключений". На месте Эдмунда мог быть и сосед, и работник фермы, кто угодно. Зачем?

Lady_Godiva написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

15тилетняя Дэйзи едет на лето в Англию, чтобы пожить у своих кузенов, пока дома, в Нью-Йорке ее отец и "злая" мачеха разрешатся новым ребеночком. В Англии Дэйзи знакомится с целой любящей семьей, и - с Эдмундом... а потом начинает война и их дорога расходится почти на 6 лет...

Я эту книгу о-бо-жа-ю! Она, она... просто чудесная... (не зря же Мег Розофф получила за нее премию Карнеги)
День, когда я ее наугад выбрала из всей кучи книг на английском языке в соответствующем отделе Московского Дома Книги, был отмечен какой-то звездой наверное.
Это чудесная, трогательная история о первой и настоящей любви, которой не страшно ничто, даже война.

Даже одно воспоминание о ней заставляет слезы выступить у меня на глазах. А уж чтобы перечитывать ее - проходится запасаться изрядным количеством платочков и салфеток.
МЕЧТАЮ, чтобы ее прилично перевели на русский.

MarQue написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Эта книга настолько странная, что я до сих пор не знаю как к ней относиться. У нее странный стиль написания, непонятный сюжет и посыл, и куча моментов, из-за которых сейчас ее напечатали бы только после тщательной редактуры. Скорее всего, я никогда бы не взялась за эту книгу, если бы ее мне не посоветовали в Новогоднем Флешмобе.
Пятнадцатилетняя Дейзи, воплощающая в себе стереотип об эгоистичных американских подростках, не может найти общий язык со своей мачехой, поэтому отец отправляет ее в Англию к тете и кузенам, которых она до сего момента никогда не видела. Кузенов четверо: три мальчика (Осберт, Айзек и Эдмунд) и одна девочка (Пайпер). Тетя в какой-то момент свинтила из повествования, оставив подростков наслаждаться свободой вдали от людских забот. А дальше была война.
Касаемо стиля повествования, это тот случай, когда вам либо понравится, либо нет. В книге почти нет диалогов, рассказ ведется от лица Дейзи длинными витиеватыми предложениями без знаков препинания, а иногда в середине всплывали слова, начинающиеся с заглавной буквы. Само повествование является больше потоком сознания, описанием происходящего вокруг, нежели детальным анализом. И в контексте истории про детей на войне подобный стиль мог бы вписаться достаточно удачно. Вокруг творится сплошное безумие и стоит хоть немного заострить на чем-то внимание, то можно банально сойти с ума. Однако, после временного промежутка в пять лет, хоть диалоги прибавились и появилось больше описаний, да и Дейзи, вроде, стала другим человеком, но поток сознания не изменился. Да и анализа своего опыта на войне не было, а ведь появилась такая возможность. В итоге кажется, что двадцатилетняя Дейзи ничем не отличается от себя же пятнадцатилетней.
Многим не понравилось, что автор не обьяснила кто с кем воюет, но я в этом ничего такого не увидела. В конце концов, детей такие тонкости не волнуют. Война — это всегда плохо, независимо от того, кто в ней замешан. Однако не описано влияние войны на людей. Кузены и Дейзи в конце живут так как жили до этого. Единственный по-настоящему травмированный персонаж — это Эдмунд, да и то скорее, чтобы добавить любовной линии трагизма.
Однако, есть аспекты книги, которые вызывают у меня, нет, не вопросы, а скорее недоумение. Просто я совершенно не понимаю зачем г-жа Розофф добавила все это. Дело тут не только в инцесте между кузенами, хотя этот аспект определенно странный. Но таких неоднозначных моментов здесь много.
Что касается инцестуальной любви между Дейзи и Эдмундом, который в четырнадцать лет уже курит сигареты и водит машину, то я узнала из спойлерных рецензий, что такое в книге будет. Однако, как правило, у подобного есть некая повествовательная цель. С чего г-жа Розофф решила, что любовьная линия в принципе нужна ее истории, тем более такая, мне решительно не понятно. Я думала, что меня ждет нечто похожее на Цветы на чердаке а.к.а. дети в сложный период нашли утешение друг в друге. Но это не наш случай. Это даже не вариант инцеста в качестве фетиша, как у Кассандры Клэр. Из интервью Мег Розофф следует, что она добавила любовь между кузенами просто потому что ей так захотелось. Она даже не собиралась шокировать этим читателя, поскольку взаимоотношениям Дейзи и Эдмунда уделено не так уж и много времени.
Так же были намеки на то, что у кузенов есть некие сверхспособности, но и это никуда не вылилось. Вообще, стоит признать, что личности они довольно странные, словно не от мира сего. Один англоязычный рецензент предположил, что кузены тоже являются результатом кровосмесительной связи, поэтому они такие странные и нормально реагируют на любовь Эдмунда и Дейзи. Лучше уж такое обьяснение, чем никакого.
Сама Дейзи является довольно неоднозначным персонажем. Она груба и эгоистична, но почему-то сразу прикипела неземной любовью к тете и кузенам. Однако, г-же Розофф этого было мало, и поэтому она решила добавить РПП главной героине. Я не знаю насколько анорексия была изучена в 2005-ом году и насколько сама Розофф изучила этот вопрос, но здесь она присутствует скорее как удобный инструмент, чтобы Дейзи особо не голодала во время части с выживанием. Мне не совсем понравилось, как автор обошлась с этой темой — черезчур уж фривольно. Сперва Дейзи считала, что мачеха хочет ее отравить и перестала есть. Потом ей нравилось бесить отца этим. Дейзи магическим образом исцеляется от РПП во время их с Пайпер похода, потому что "когда нет еды — голодать не круто". В теории, я поняла, что г-жа Розофф хотела этим сказать: на фоне глобальной проблемы подростковые закидоны отходят на второй план. Вот только анорексия — это не какой-то там подростковый закидон. Это болезнь. Нельзя просто по шелчку пальцев от нее исцелиться, тем более в настолько психотравмирующей ситуации.
Я не из тех людей, которые считают, что книги обязательно должны чему-то учить. Но я считаю, что у каждого произведения должна быть определенная мысль в конце, то, о чем автор хотел поведать. О чем хотела рассказать Мег Розофф? Не знаю. О том, как война калечит судьбы людей? Из-за стиля повествования и отрешенности Дейзи, трагедиями людей вокруг нее проникнутся не выходит. О том, как страшно детям на войне без взрослых? Тоже нет, напротив Дейзи и кузены первое время довольно хорошо жили без тети, когда рядом творились военные действия. О подростковой любви? Эдмунда физически нет добрую половину книги, а их с Дейзи общение описано довольно скудно. О взрослении? Я не думаю, что избавление от РПП можно считать таковым. О том, что трагедия одного человека меркнет на фоне трагедии глобальной? Возможно, но, конкретно в данном случае, это немного нечестно по отношению к персонажам. О том, как девочка обрела дом и нашла свое место в жизни? Скорее всего, но это описано так топорно, что особо проникнутся не получается.
Неоднозначное впечатление о неоднозначной книге. Жалею ли я, что прочитала ее? Нет. Это был довольно интересный опыт.

Рецензия на Goodreads

Прочитано в рамках Новогоднего Флешмоба 2020 по совету Rory711

InnaT написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Начиная читать/редактировать эту книгу, я ну вообще не знала, о чем она. Знала только, что вскоре выйдет экранизация с любимой Сиршей Ронан. На первое время мне этого хватало.

Когда в процессе редактирования я узнала, что Дейзи и Эдмунд кузены, после каждой главы порывалась бросить, упрашивала Blur отдать редактуру кому-нибудь другому, но в ответ только «кто кроме тебя», и редактура продолжалась.
Даже несмотря на все инцестные моменты, другие малоприятные описания, эта книга интересна. Интересна темой войны, причем даже при нераскрытых причинах ее начала. Интересна именно этой оторванностью ребят от всего мира. Запретной любовью в таких тяжелых условиях.

Если вы никогда не были на войне и хотите узнать, сколько времени требуется, чтобы привыкнуть к потере того, что вам нужно и что вы любите, я могу ответить вам – Совсем Мало Времени.


В итоге я как-то прикипела душой к этой книге. К середине уже настолько переживала за Дейзи и маленькую Пайпер, блуждавших по сельской Англии, что вторую половину отредактировала буквально за несколько дней.)

Мне было любопытно, к чему вообще все там идет. При определенном налете безысходности, я всю книгу надеялась на хэппи энд. В некотором роде, я его и получила.

А эта встреча после шестилетней разлуки чем-то напомнила мне встречу Джейн Эйр и мистера Рочестера.

И спустя все это время я знаю точно, где мое место.
Здесь. С Эдмундом.
И именно так я теперь живу.


Хотелось бы отдельно сказать о манере письма автора. В книге почти нет диалогов, и в некоторых особо эпичных фразах каждое слово написано с большой буквы, Своеобразным Заборчиком Таким.

skerty2015 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Снова я повелась на аннотацию в которой говорится, что этот дебютный роман сразу стал бестселлером, в нем переплетаются головокружительная любовь и война, отличная подростковая антиутопия. Обложка тоже привлекла внимание. А в итоге пустышка и непонимание, что за бред я читаю.

Книга написана слишком простым языком, рассказ ведется от лица Дейзи, которая приехала жить к кузенам, т.к. отношения с отцом и мачехой не складываются и им она не нужна. Жизнь девочки могла стать счастливой, но их застигла война.

Но как же бездарно эта тема здесь описана. Картонные герои, даже бездушные какие-то. И то, что некоторых наградили какими-то мистическими способностями, ситуацию не спасает. Никогда не поверю, что можно так равнодушно реагировать на войну, без страха за свою жизнь.

Заявленной головокружительной любви тоже нет. Сплошное разочарование. Скука смертная.

books_are_my_life написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Если вы никогда не были на войне и хотите узнать, сколько времени требуется, чтобы привыкнуть к потере того, что вам нужно и что вы любите, я могу ответить вам — Совсем Мало Времени.


ОСТОРОЖНО СПОЙЛЕРЫ!
Так вышло, что сначала я посмотрела фильм, а потом только прочитала... кхм... одноименную книгу. Хвала всевышнему, что я ознакомилась с этим творением именно в такой последовательности, а то до фильма я бы и не добралась. Фильм, конечно, тоже ни о чем, но книга бьет все рекорды тупости и нелогичности.

Читается довольно легко, но текст настолько пресный и пустой, что засыпаешь на прочитанном. Все размеренно, неторопливо, сплошные размышления и описания. Ни каких вам диалогов, никаких мало-мальски интересных действий. И смысла тоже никакого.

Дейзи. Пустоголовая курица. Сначала она ныла, что ее папаша нашел себе новую бабу и турнул ее к родственникам, чтобы не путалась под ногами. А родственники - О УЖАС! - живут в каком-то захолустье. Мало того глава семьи - то есть тетя Пенн, постоянно на работе и дети предоставлены сами себе. Наша девочка чахнет, плохо кушает (ну это по собственному идиотизму и в знак протеста, это же так круто, чувствовать голод!) сторониться новых родственничков, а потом нежданно-негаданно влюбляется в своего кузена, который младше ее на год, курит как паровоз и отвратительно водит машину. Ну еще бы, кто 14-ти летнему-то права даст?

В общем, пока Дейзи предается запретной любви, пряча свои чувства ото всех и вся (а все и вся прекрасно знают об этом и ни капли не осуждают зарвавшихся подростков), тетя Пенн застревает непонятно где в виду военного положения и начавшихся боевых действий. Соседям и знакомым, которые у "осиротевших" детей несомненно есть, глубоко насра... наплевать, что дети остались без присмотра. Благо детки привыкли сами о себе заботиться, а ГГ почти не жрет, так что с голоду они не помирают.

Война - это отдельная тема. Кто с кем воюет? Зачем? Почему? Только автору известно, хотя, может она и сама не знает. Написала просто для красного словца, ну типа война и любовь - самые животрепещущие темы, а когда в ней дети участвуют, то все, финиш. Готовьте платочки дамы и господа. Ан, нет, это не про данную книгу сказано. Наших влюбленных разлучают внезапно нагрянувшие войска, которые решили конфисковать их скромное жилище. Девочек везут в один дом, мальчиков в другой. Но ГГ явно не согласна с таким раскладом. При первой же возможности она намеревается сбежать, притом мне остается неясным с каких это пор городская девчонка с легкостью читает карты и ориентируется на местности? Вторая часть книги посвящена пути домой, приправленная тоскливыми мыслями о том, что же там с ее любимым Эдмундом приключилось. И беря в расчет то, что между ними нереально-сверхъествественная связь, то наша ГГ копчиком чует, что он жив, потому что он приходит к ней ночью, разговаривает с ней и прости лежит рядом. Глюки у девчонки, вот что я думаю.

Пройдя вдвоем лес, перелопатив гору трупов (Эдмунд, ты ли это?) они наконец возвращаются в опустевший дом (солдаты куда-то смылись), но предпочитают жить в сарае. И вот однажды звонит телефон... с чего он работает, без электричества-то, непонятно. Это очнулся папа ГГ! Он вдруг осознал, что отправил дочь в самый эпицентр войны. Мда... про концовку даже писать не буду, там такого замесили, что вспомнить страшно.

Так что, люди добрые, если очень уж приспичит, посмотрите фильм, не тратьте времени на эту макулатуру, я и так вам все рассказала)))

Все то, что могло убить нас, также спасло нас. Упрямство, неведение, ненасытная жажда любви — все это спасло нас от разрушительного воздействия войны.


3 из 10

InnaT написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Начиная читать/редактировать эту книгу, я ну вообще не знала, о чем она. Знала только, что вскоре выйдет экранизация с любимой Сиршей Ронан. На первое время мне этого хватало.

Когда в процессе редактирования я узнала, что Дейзи и Эдмунд кузены, после каждой главы порывалась бросить, упрашивала Blur отдать редактуру кому-нибудь другому, но в ответ только «кто кроме тебя», и редактура продолжалась.
Даже несмотря на все инцестные моменты, другие малоприятные описания, эта книга интересна. Интересна темой войны, причем даже при нераскрытых причинах ее начала. Интересна именно этой оторванностью ребят от всего мира. Запретной любовью в таких тяжелых условиях.

Если вы никогда не были на войне и хотите узнать, сколько времени требуется, чтобы привыкнуть к потере того, что вам нужно и что вы любите, я могу ответить вам – Совсем Мало Времени.



В итоге я как-то прикипела душой к этой книге. К середине уже настолько переживала за Дейзи и маленькую Пайпер, блуждавших по сельской Англии, что вторую половину отредактировала буквально за несколько дней.)

Мне было любопытно, к чему вообще все там идет. При определенном налете безысходности, я всю книгу надеялась на хэппи энд. В некотором роде, я его и получила.

А эта встреча после шестилетней разлуки чем-то напомнила мне встречу Джейн Эйр и мистера Рочестера.

И спустя все это время я знаю точно, где мое место.
Здесь. С Эдмундом.
И именно так я теперь живу.



Хотелось бы отдельно сказать о манере письма автора. В книге почти нет диалогов, и в некоторых особо эпичных фразах каждое слово написано с большой буквы, Своеобразным Заборчиком Таким. Ностальгия прям)

dkatya написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Сразу оговорюсь, что тепреть не могу книжки "про любовь". Особенно подростковую. Даже когда сама была подростком, я их не особенно любила - предпочитала приключения и детективы с фантастикой. А вот эта книжка, хотя она именно про подростковую любовь, мне неожиданно понравилась. Сюжет прост, как правда - американка Дейзи (тип - "никто меня не понимает, рассудок мой изнемогает") приезжает погостить в Англию. И вдруг влюбляется там в кузена. А тут - бабах! - война (здесь проявляется фантастический элемент), которая влюбленных разделяет. И всю оставшуюся часть книги Дейзи со своей маленькой кузиной пытается найти путь домой, через разоренную войной страну, к своему Эдди.

Вначале книжка взяла меня тем, что мне ужасно понравилась атмосфера английской семьи девочки - мечта любого подростка! Ее кузены, при почти постоянном отсутствии занятой матери, живут на природе в условиях практически полной свободы. Купаются в речке, удят рыбу, жгут костры - ну кто уже бы так не хотел? Что-то крапивинское или рыбаковское из Бронзовой птицы было во всем этом, что-то и из моего детства. Не по форме, а по содержанию - свобода ребят на природе. Неудивительно, что на вид эгоистичная, но в сущности просто чувствующая себя никому не нужной девочка оттаивает и даже влюбляется.

Ну а потом война - уродливая, страшная и очень реальная при том, что совсем не понятно, кто же, собственно говоря, эти враги. И на этом фоне взросление девочки -переосмысление самого понятия счастья . Любовь Дейзи абсолютно жертвенна и в этом смысле очень романтична и чиста - мне это очень импонировало, потому что эта книжка не слюнявая и ее герои не эгоистичны, не заняты мелочным самокопанием, как герои множества других подростковых книг. В то же время они обладают достаточно сложной внутренней жизнью, что тоже нечастое явление в YA книжках. И фокус автора именно на этой внутренней жизни персонажей, их внутреннем взрослении, а не на аттрибутах засевшей в зубах ранней сексуальности подростков.

Посмотрела фильм, который мне тоже в принципе понравился - просто отличные ребята-актеры, хотя возрастные рамки сдвинуты с 14и на 16-летних.

Glazastic написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Начинала я эту книгу, зная только, что скоро должна выйти экранизация с Сиршей Ронан в главной роли. И этого было достаточно. Но как только я начала читать книгу, самое первое желание было закрыть ее и начать что-нибудь другое. Первые страниц 30-40 читала с отвращением. Уж больно было непривычно читать книгу, где почти отсутствуют диалоги, нет подробного описания. А просто действия. Героиня рассказывает о своей жизни, не заостряя внимание на мелочи. Но уже на середине книга полностью поглощает в свой мир, и я поняла, почему многие так ее хвалят. Нет, дальше манера повествования не меняется. А вот сюжет.... С каждой страницей он становится все интереснее и интереснее. Единственное желание, которое существует, это читать дальше, не отвлекаясь ни на что. Я не могла остановиться пока не дочитала до последней страницы, а потом еще долго смотрела на последние строчки, не веря, что это конец. Так не хотелось расставаться с книгой. Это замечательная история о любви, которая проходит даже через войну.

itial написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Не люблю смотреть экранизации современной литературы, не прочитав оригинал: всегда интересно, что хотел сказать автор и что вместо этого сказал режиссер. А аннотация How I Live Now обещала что-то интересное, к тому же very simply English, к тому же юная Ронин - как тут пройдешь мимо?
Идея у Мэг Розофф действительно была ничего так, но до чего же убогое исполнение... Текст действительно вери симпл на каждом шагу - то ли автор пыталась сделать подростковый стиль, то ли ей действительно нечего было сказать большую часть времени.
Герои... Кхм. Она - дерганая анорексичная девочка ни о чем. Он - похож на дружелюбного пёсика, но с постоянной сигаретой, то ли потому что бунтарь, то ли потому что англичанин. Плюс тихий Айзек, который не говорит с людьми, но говорит с животными - чуть ли не единственный интересный персонаж. Плюс ещё более дерганая Пайпер, одержимая идеей всех накормить. Ах да, ещё невнятный Осберт, который типа за старшего и ждёт не дождётся, когда дадут поиграть в войну.
Описание отношений главгероев... Кхм-м. So there we are carrying on our happy little life of underage sex. Какой же, интересно, подросток будет думать о себе в таких выражениях? И конечно же, между главными героями СВЯЗЬ - и да-да, автор всю дорогу радостно использует эту модную нынче фишку пихать капс куда ни попадя.
Описание войны... Кхм-м-м. В пригороде, где все друг друга знают, никто из соседей ни разу не пришел посмотреть, как там поживают дети без матери? На фермы во время войны доставляют продукты (и при этом не доставляют лекарства)? А не наоборот ли должно быть - с ферм в город? В пригороде во время войны нечем заняться? Да в сельском хозяйстве и в мирное время с ног сбиваешься, что уж говорить про время, когда рук не хватает. И так далее.
Пожалуй, главным достоинством - и он же недостаток - можно назвать язык. Если кто ищет книгу на английском попроще и полегче - это сюда. Правда, я через какое-то время поняла, что вязну в этих "I lay there", "I tried eating a little bit", "I was thinking about almost nothing" и переключилась на русский текст.
За возможность прочитать на русском спасибо Blur и InnaT ! И отдельное - за "разрыхлителя могил" ))

А вот экранизация, кстати, получилась очень даже ничего. Её создатели оказали автору огромную услугу, выбросив лишнее, в нужных местах усугубив и сместив акценты. Вытянули дохлячную троечную историю на упитанную крепкую четыре (ну а для фанов Ронин и на все пять, пожалуй).