Стыд и позор автору за эту книгу!
Я просто поражена!
Почти целиком украсть произведение Павла Загребельного "Роксолана", допечатать от себя кусочки, позаниматься копирайтингом, после чего спокойно, без угрызений совести, выдать за свое.
На что идет расчет? Что дамы, посмотревшие "Великолепный Век", с полок начнут сметать сие творение с ляпами вроде "поставил раком"? Или что эти дамы вообще не думают головой и ничего, кроме Колобка, никогда не читали?
Куда глядят поборники Великой Справедливости, где стойкие бойцы за Правду, верные искатели Плагиата? Где же вы? Тут такой простор для работы, а вы все выискиваете в моих стихах украденные строчки!
Рекомендую всем читавшим ознакомиться с оригиналом, то есть, с произведением Загребельного. После у вас не возникнет вопросов, отчего я обвинила Павлищеву в безбожном и бесстыдном воровстве.
Ставлю кол.
Не только за воровство. А еще и за тупую куриную романтичность, которую сей автор активно пытается пронести сквозь книгу. Почитайте гаремные правила, вспомните, как воспитывали султанов... И ежу станет понятно, что эти романтичные бредни, старательно намалеванные Натальей, больше подойдут роману для взрослых, нежели историческому. Потому что к истории имеют отношение лишь по названию.
Очень понравилась эта книга))) хотя, не то что я ожидала(( я захотела почитать эту книгу, потому что подумала, что она будет похожа на сериал "Великолепный век", но ошиблась(( герои конечно те(но не все, например Нигер нет и не только ее), сюжет-есть что-то общее, но все остальное ни то..Но я все же не расстроилась, ведь книга своим сюжетом мне понравилась и я уже даже взялась, за прочтение второй части))) Эта книга хороша, тем что читается "за одно дыхание"))) так что если куда-то едите, можете ее взять в дорогу, не пожалеете))) ведь это типичный романчик)))
Неплохо... Но мне почему-то показалось, что практически полностью списано с турецкого сериала "Великолепный век"....