«Величие и крах Османской империи» — удивительная, как восточная сказка, и захватывающая, как детектив, история могущественной державы, некогда потоком лавы расползавшейся по карте Азии и Европы. Это грозное государство, непримиримый враг Российской империи, познало триумфы и поражения, великие свершения, дворцовые перевороты и гаремные интриги, пережило свой долгий великолепный век, прежде чем погрязнуть во лжи и коррупции и навсегда исчезнуть…
Чем больше живу, тем больше убеждаюсь, что большинство историй в нашей жизни рассказываются только с одной точки зрения, а мы, сами не замечая этого, поддаемся точке зрения рассказчика и следуем за ней. Это касается и простых историй из нашей жизни, это касается в очень большой степени СМИ, это касается даже наших школьных учебников.
История Османской империи и история взимоотношений между Россией и Османской Империей всегда давалась в школьной программе достаточно однобоко: нам с самых первых классов внушали, что народы, входившие в Османскую Империю, с самого начала ее основания усиленно угнетались, что Россия эти народы усиленно пыталась спасти, но что Османская Империя была так сильна и мощна, что России что-то там начало удаваться лишь ближе к концу 19 века.
Миф о том, что Османская Империя - угнетатель православных народов, вбили мне в голову крепко. Этот миф долго мешал мне избавиться от предубеждения ко всему турецкому и быстро адаптироваться в чужой стране, несмотря на то, что меня никто как раз и не угнетал: напротив, все всегда были добрее ко мне, чем даже в моей родной стране. Мне были глубоко чужды старые турецкие мотивы песен, мне не нравились их танцы, их обычаи. Однажды мы отправились на территорию континентальной Греции, в маленькую деревушку в горах в двух часах от Салоников. Эти территории перешли к Греции лишь в начале 20 века. В этой деревушке как раз праздновали праздник святых Елены и Константина. Вся деревня собралась на площади перед церквушкой, чтобы отпраздновать, поесть, потанцевать и попеть песни. Эти греки казались мне такими несказанно близкими людьми, братьями по религии и культуре. Однако, их танцы, их национальные костюмы, их национальные напевы, даже их еда были практически идентичны турецким. Апогеем вечера стало выступление 90-летнего батюшки, который вышел на сцену и, сказав, "Сейчас спою", затянул длинную душевную песню.... на турецком языке. И вот что удивительно: все эти мотивы, костюмы и еда, и музыка мне бесконечно понравились. За этот вечер я много поняла про себя: я поняла, что я поддалась зомбированию школьной программы, что слишком мало знаю историю.
Пожалуй, слишком длинное лирическое отступление для книги, которую я закончила читать, но вот именно эти воспоминания она у меня породила. Она заставила меня посмотреть на историю Османской империи с другой стороны; она заставила меня посмотреть на историю моей родной страны с другой стороны.
До этого я читала подробную историю Османской империи с подробным описанием всех событий в хронологическом порядке и с детальным рассказом о каждом из правителей этой Империи. Эта же книга Джейсона Гудвина построена немножко по другому принципу. Она не зацикливается на строгой хронологии, она старается рассказать о разных сторонах жизни Османской империи: о культуре, о религии, о принципах в армии, о домашней жизни обычных жителей, о сухопутной и морской политике, о подводных течениях, о причинах упадка и многом другом. Автор старается выявить общие принципы, взаимосвязи и рассказать о них в доступной для любого читателя форме. При этом, делая общие замечания, автор не забывает и о деталях: книга просто пересыпана всевозможными историческими анекдотами и забавными деталями. Мне очень понравилось то, что вся книга проникнута симпатией ее автора к Османской Империи.
"Величие и крах Османской Империи" помогло мне еще раз посмотреть на истории с другого угла, оно, безусловно, помогло мне преодолеть некоторые предубеждения, которые во мне жили и с которыми я старательно боролась. А ведь это не так уж мало, не правда ли?
Книга прочитана в рамках игры "Вокруг света" (Турция)
Чем больше живу, тем больше убеждаюсь, что большинство историй в нашей жизни рассказываются только с одной точки зрения, а мы, сами не замечая этого, поддаемся точке зрения рассказчика и следуем за ней. Это касается и простых историй из нашей жизни, это касается в очень большой степени СМИ, это касается даже наших школьных учебников.
История Османской империи и история взимоотношений между Россией и Османской Империей всегда давалась в школьной программе достаточно однобоко: нам с самых первых классов внушали, что народы, входившие в Османскую Империю, с самого начала ее основания усиленно угнетались, что Россия эти народы усиленно пыталась спасти, но что Османская Империя была так сильна и мощна, что России что-то там начало удаваться лишь ближе к концу 19 века.
Миф о том, что Османская Империя - угнетатель православных народов, вбили мне в голову крепко. Этот миф долго мешал мне избавиться от предубеждения ко всему турецкому и быстро адаптироваться в чужой стране, несмотря на то, что меня никто как раз и не угнетал: напротив, все всегда были добрее ко мне, чем даже в моей родной стране. Мне были глубоко чужды старые турецкие мотивы песен, мне не нравились их танцы, их обычаи. Однажды мы отправились на территорию континентальной Греции, в маленькую деревушку в горах в двух часах от Салоников. Эти территории перешли к Греции лишь в начале 20 века. В этой деревушке как раз праздновали праздник святых Елены и Константина. Вся деревня собралась на площади перед церквушкой, чтобы отпраздновать, поесть, потанцевать и попеть песни. Эти греки казались мне такими несказанно близкими людьми, братьями по религии и культуре. Однако, их танцы, их национальные костюмы, их национальные напевы, даже их еда были практически идентичны турецким. Апогеем вечера стало выступление 90-летнего батюшки, который вышел на сцену и, сказав, "Сейчас спою", затянул длинную душевную песню.... на турецком языке. И вот что удивительно: все эти мотивы, костюмы и еда, и музыка мне бесконечно понравились. За этот вечер я много поняла про себя: я поняла, что я поддалась зомбированию школьной программы, что слишком мало знаю историю.
Пожалуй, слишком длинное лирическое отступление для книги, которую я закончила читать, но вот именно эти воспоминания она у меня породила. Она заставила меня посмотреть на историю Османской империи с другой стороны; она заставила меня посмотреть на историю моей родной страны с другой стороны.
До этого я читала подробную историю Османской империи с подробным описанием всех событий в хронологическом порядке и с детальным рассказом о каждом из правителей этой Империи. Эта же книга Джейсона Гудвина построена немножко по другому принципу. Она не зацикливается на строгой хронологии, она старается рассказать о разных сторонах жизни Османской империи: о культуре, о религии, о принципах в армии, о домашней жизни обычных жителей, о сухопутной и морской политике, о подводных течениях, о причинах упадка и многом другом. Автор старается выявить общие принципы, взаимосвязи и рассказать о них в доступной для любого читателя форме. При этом, делая общие замечания, автор не забывает и о деталях: книга просто пересыпана всевозможными историческими анекдотами и забавными деталями. Мне очень понравилось то, что вся книга проникнута симпатией ее автора к Османской Империи.
"Величие и крах Османской Империи" помогло мне еще раз посмотреть на истории с другого угла, оно, безусловно, помогло мне преодолеть некоторые предубеждения, которые во мне жили и с которыми я старательно боролась. А ведь это не так уж мало, не правда ли?
Книга прочитана в рамках игры "Вокруг света" (Турция)
Аннотация, на мой взгляд, слишком цветиста: в ней сгустили то, что и так было взято плотными мазками. Впрочем, суть поймана верно, если выкрутить какое-то декадентское придыхание на минимум. Все намного более спокойно, но не сухо, не бесстрастно - но не истерично. И величие, и крах - все на месте. Главное, как.
Исторично? Вполне.
У автора явно есть свое представление об общем течении дел - с ним можно соглашаться, можно - мысленно спорить (причем в некоторых случаях особенно остервенело - слишком уж однозначен он, говоря о расцвете и упадке). Тем не менее, на каком-то неведомом нормальным людям высоком уровне абстракции он не останавливается, щедро и к месту вплетая в ткань своего повествования как и важные частности, так и милые сердцу повседневности. Как при османском дворе относились к часам, а как - ко времени - оба этих момента автор подчиняет своей мысли весьма успешно.
Читается легко, для знакомства с Османской империей - самый подходящий вариант: без ухода в методологию, но, тем не менее, достаточно строго и выверенно. Если верить Вики, автор - историк-византинист, учился в Кембридже, а значит, особо скакать в глушь-лес и дебри несусветные не будет. Правда, одно для меня неясно - если он специализировался на Византии, откуда такая любовь к османам? А если не любовь, то неравнодушие очевидно - ощущается в каждой строчке, в каждой детали, в каждом рассуждении, приближении, замедлении, панораме и крупном плане.
Обаятельный стиль повествования - настолько, что сразу после этой книги очень тяжело переключиться на другую по аналогичной тематике. Просто идет отторжение - как при смене актера, играющего все того же любимого персонажа в сериале. ;)
Отличнейший очерк об истории Османской Империи!Автор умело использовал принцип золотой середины и как настоящий знаток истории и культуры Османской Империи использовал в своем произведении нужные специи и в нужных пропорциях: четкая хронологическая структура повествования выстраивает у читателя ясную и полную картину истории ОИ со времен ее основания и вплоть до упадка; исторические события не давят сухими фактами и датами, а переплетаются с живым описанием обыденной жизни и легендами; главы разбиты по темам, не слишком длинные и не слишком короткие: дают полную картину событий и побуждают читать дальше.
Книга будет интересна тем, кто только начал свое знакомство с историей ОИ и просто людям, интересующимся историей. Искушенным опытным историкам она, скорее всего, ничего нового не откроет.
В целом, расширение исторического кругозора и оформление "послешкольной каши" обрывистых знаний истории Константинополя и Османской Империи в четкую картинку - обеспеченно!
Ну и, конечно, углубление любви к Столице Мира, фанатам Стамбула точно понравится;)
Все-таки ожидал немного большего. Для нон-фикшна маловато впечатлений, красивых образов и литературной игры, для исторической монографии слишком мало системности. Однако внятное представление об истории Блистательной Порты книга, тем не менее, дает.
Честно говоря, я не ожидала такого восторженно-экзальтированного изложения и субъективного отношения к личностям, странам и культурам. Деспот "одержим больной фантазией". Наемники "ошалевшие". Противники турок "жалкие и двуличные". На примерно десятой странице мне стало тошно. Я такого бреда не припомню с тех пор, как пыталась читать Шелковый путь Франкопана. Какая из этого вообще история/документалистика? Книгу тогда уж следовало назвать "Джейсон Гудвин забыл, что пишет книгу о реальных событиях, а не ориенталистскую сказку" и поменять жанр на фикцию.
Почему Осман смог завоевать Византию? Если бы не книга Харриса, прочитанная мною до этого, то я бы не поняла ровным счетом ничего. Автор летит над событиями, не утруждая себя адекватными объяснениями процессов.
Далее, как пример: нет никаких подтверждений тому, что Баязида якобы возили в клетке по приказу Тимура, а его жену заставляли голой прислуживать за столом. Современники об этом не упоминали, а легенда появилась и разошлась по Европе намного позже. Тогда почему эта информация дается в лоб, будто непреложная истина? Почему я должна ходить и искать пруфы на каждое изложенное утверждение, в то время как автор заливается соловьем аки средневековое Спид-инфо?
Простите те, кому эта книга понравилась, но я лично не смогла её читать, потому как устала от собственного бесконечного бамболейло на каждой странице. Если вам очень хочется послушать легенды такого плана, далеко ходить не нужно: любой туристический гид средней руки вам навертит абсолютно того же.
"В носорожью голову Малой Азии их увлек упадок Византийской империи, которая отступала, словно вода во время отлива. После битвы при Манцикерте (Малазгирте) византийские границы стали мягкими и податливыми, как йогурт, который так любили кочевники".