Героиня анализирует реальность и отрывочные истории собеседников так, словно читает книгу и решает, где автор правдоподобен, а где – не очень, где поступки и характеры описаны полноценно, а где – исключительно в резких тонах. Где выдержан баланс, а где "правда была принесена в жертву желанию рассказчика выйти победителем". При чтении это создаёт интересный эффект: словно сама Каск задаётся вопросом, насколько этот баланс соблюдён в её собственной истории. Плюс это любопытно пересекается с creative writing героини.
Но в целом же книга показалась мне довольно бессмысленной, и вопрос "зачем это всё" не покидал на протяжении всего чтения. Как-то это слишком неловко, нескладно, бесцельно, без какой-то искры, позволяющей рваным отрывкам как будто бы из блога стать выдержанной художественной прозой.
Книга про то, как англичанка приезжает в Афины, чтобы провести краткий курс писательского мастерства, и там все с ней откровенничают.
Сперва попутчик в самолете пересказывает всю свою жизнь, потом друзья и друзья друзей выдают все свои секреты за случайными беседами в кафе, потом студенты на курсах тоже расскажут много интересного. В реальной жизни я таких разговоров никогда не слышала, но эту аудиокнигу прослушала с большим интересом. Мне понравился её богатый, образный язык, необычные мысли и психологическая глубина. И греческий колорит - будто видишь эти узкие улочки, лазурные бухты, белоснежные яхты, чувствуешь кожей солнечный жар.
Но не оставляло ощущение, что это изначально был сборник рассказов, а потом автор их все нанизала на незамысловатый единый сюжет, хотя от главы к главе читателя ждут совершенно разные герои и истории, даже в пределах одной главы можно несколько раз перескочить от одной истории жизни к совершенно другой. Как-то немного топорно это сделано, но в принципе я не против такого сторителлинга, главное - что истории сами по себе интересные! А может, в этом и была вся задумка, и книга потому так и называется - от каждой истории только контур, общие очертания, ни одна не развивается во что-то большое, чем набросок.
И еще очень понравилось, как эту книгу читает Kate Reading.
Книгу надо выдавать как лекарство, когда собственное несовершенство и несбыточные мечты давят грузом на душу.
Несколько людей рассказывают о своей жизни писательнице, приехавшей в Афины преподавать на курсах писательского мастерства. Короткими штрихами набрасывают основные вехи, врут как водится, умалчивают, но в целом кратко дают понять почему они в этой точке оказались.
Все это чем-то напоминает разговоры в поезде, когда незнакомцам выворачивали душу, но здесь все это "приправленно" точными и глубокими мыслями автора, и некоторые ее фразы, проникают глубоко внутрь, отзываются, волнуют или успокаивают.
Это один из моих любимых жанров - бессюжетный, где, казалось бы, ничего не происходит, но в на каждой странице событий не счесть, и я, возможно, от этого предвзята, но это совершенно потрясающая вещь и стоит каждой минуты, потраченной на чтение.
10/10
Писательница приезжает в Грецию преподавать на курсах, а между делами общается со старыми приятелями и заводит новые знакомства. Все ее собеседники оказываются чрезвычайно открытыми и удивительно словоохотливыми, практически сразу начиная подробно и откровенно рассказывать истории из своих жизней. Эти рассказы, в целом, и составляют роман Рейчел Каск "Контур".
Чтение было легким и достаточно любопытным, но будь коротенький "Контур" на сотню страниц больше, думаю, я бы заскучал: череда собеседников главной героини странным образом звучит совершенно одноголосо, а их рассказы, полные деталей, откровенности и размышлений больше походят на тщательно отрепетированные речи, чем живые диалоги в кафе или самолете. Возможно, так и было задумано — не знаю, но мне не хватило ощущения настоящести персонажей и тот самый контур, о котором упоминается ближе к концу книги, вокруг меня не образовался.
Пост был опубликован в моем инстаграм-блоге