Чего-то большего я ожидала от книги, которую пользователи сайта Goodreads назвали лучшим романом в жанре ужасы 2020 года. Уж по крайней мере я надеялась, что если не интересные персонажи, так хоть сюжет будет достойным. Но в итоге не получила ни того, ни другого, к сожалению.
А начиналось всё не так уж плохо. Уже само место действия романа заинтересовало - Мексика 50-ых годов. Как же мало романов я читала с местом действия в этой стране, поэтому я очень предвкушала почувствовать этот неповторимый латиноамериканский колорит через страницы книги. Как оказалось же, от Мексики там только имена героев и названия городов. С тем же успехом сюжет мог разворачиваться в любом другом месте на земном шаре, ведь основное действо происходит в запертом от внешнего мира старом доме.
Главная героиня Ноэми получает от недавно вышедшей замуж кузины Каталины странное письмо, в котором она намекает на то, что в доме её нового мужа творится что-то странное, и просит приехать. Ноэми мчится на выручку, и обнаруживает, что Дойлы, семейство мужа Каталины, живёт в очень старом, соседствующем с кладбищем, мрачном доме на горе. Вирджиль, муж Каталины, уверяет, что у его жены туберкулёз, и она находится под наблюдением семейного врача. Но чем больше времени Ноэми гостит в доме, тем больше она замечает в нём и его обитателях странностей, тем больше на неё влияет вечно царящий там мрак и холод. И скоро она уже сомневается, что письмо Каталины о необъяснимых явлениях такой уж бред. То, что начиналось, как поездка повидаться с сестрой, оказывается опасным для жизни Ноэми мероприятием.
Хочется отметить, что автору удалась атмосфера. Описания дома, его интерьера и образа жизни его обитателей действительно нагнетают чувство холода и неуюта, одновременно интригуя дальнейшим развитием сюжета.
Но вот сам сюжет хромает. Всё бы могло кончиться гораздо проще и раньше, если бы Ноэми просто сразу забрала Каталину, не слушая запретов Вирджиля, и уехала, хотя бы подключив на подмогу своего отца. Но нет, Ноэми дни напролёт чего-то ждёт, гуляет по дому и окрестностям, как-то очень редко вспоминая вообще о цели визита и параллельно позволяя родне Вирджиля обращаться с собой как с пустым местом.
И вся интрига, открывшаяся в финале, мне показалась неубедительным и сумбурным бредом. Автор явно хотела напугать читателя, но получилось не только, не страшно, но и просто не логично и скучно.
От героев я тоже не в восторге, все они поголовно картонные, что сама Ноэми, что Каталина, что вся семейка Дойлов. Дойлы слишком странные и просто отталкивающие личности, даже вроде как положительный Фрэнсис, кузен Вирджиля, не вызывал тёплых чувств.
По итогу роман не оправдал возложенных мной на него ожиданий. Если бы не его атмосферность, единственное, что по моему мнению удалось в нём, то это была бы твёрдая двойка. Честно говоря, читать и тратить на него время не советую.
Цитата:
"Ты способна оставлять глубокие шрамы на людях когда не следишь за своим языком"
Впечатление: Книгу дали мне почитать в бумажном варианте. И, скажу я вам так давно не изголялась на чтение: пришлось книгу обернуть в обложку и носить в чехле, на страницы просто не дышать, пока их переворачиваешь :) Возвращаюсь к своей электронке :)
Сам сюжет книги не затянул, первые 200+ страниц сюжет просто моторному тянулся, весь магический реализм сводился к антуражности дома, где происходят действия книги. И потом на последних 100 страницах все скомкнуто выкинули для читателя, и сам каждый должен понять, в чем магия и жесть в этом доме и семье.
Мне не хватило деталей в историях некоторых персонажей, больше описательной готики, как например у Руфоса и наверное можно было докрутить историю с внешним миром в городке.
Книга на мой взгляд на один раз и периодически напоминала мне фильм "Игра в прятки" и "ключ от всх дверей".
О чем книга: Молодая и перспективная Ноэми попадает в дом к своей кузине, так как есть подозрения, что с ее здоровьем твориться что-то неладное. Все семейство мужа мало говоря странное. Девушкам практически не дают видеться и через некоторое время Ноэми начинает видеть крайне странные сны и узнавать историю дома и семьи. Но не все знания одинаковы полезны. Далеко не все.
Читать\не читать: если читать в общем потоке
Имея весьма дурную привычку читать рецензии перед прочтением или в процессе, на этот раз я тоже не воздержалась, но результат удивил меня саму. Обычно некоторые спойлеры и не самые восторженные отзывы, даже наряду с многочисленными восторженными, отпечатываются в подсознании и не дают оценить "картину" самолично. Но в данном случае, несмотря на не самые лицеприятные отзывы, мне понравилось куда больше, чем я рассчитывала.
Не являясь поклонницей жанра ужасов, время от времени "мучаю" себя очередными шедеврами в целях постичь всеобщий восторг. Но вот впервые мне удалось проникнуться атмосферой и чувствами персонажей!
Скорее всего, здесь заслуга не столько прекрасной и воодушевляющей атмосферы готического поместья, сколько характера главной героини! Наконец-то, меня не раздражает своей инфантильностью, а чаще просто-напросто тупостью главное женское лицо! Напротив! Ноэми поразительно умная, самодостаточная, но ни капли не тщеславная (конечно, с какой стороны посмотреть, но при близком знакомстве в ней этого совершенно нет. Опять же, все по-своему понимают термин "тщеславие". К примеру, желание выглядеть хорошо для себя или других, пусть и с долей некого фанатизма, для меня не является чертой тщеславия. А вот чрезмерное восхваление своих преимуществ и даже недостатков перед другими - еще как!). Девушка полна уважения, но не страха, перед могущественным отцом. Полна осторожности и инстинкта выживания, но, опять же, не страха, перед героями книгами, повстречавшимися ей в Доме-на-Горе. Старается следовать правилам, но не подчиняется и не забывает, кто она есть! Серьезно, Ноэми настолько сильно понравилась мне, что я могу продолжать... )))
И есть кое-что удивительное. Лишь, к 60-ой странице я поняла, что речь в книге идет далеко не о современной эпохе, а о 50-х гг. ХХ века. Ну надо же, как так получилось. Обычно автором этот "момент" обговаривается в начале, если не заранее - в аннотации! Предупреждать надо!
И как вы заметили, я не упомянула про самого центрального персонажа, или персонажей (?) - грибы.....
Вот уж правда «Мексиканская готика» такой и является. Ну, во-первых, это реально Мексика, а во-вторых, это мистика/ готика/ ужасы, придумайте подходящее сами. Навеянная духом кладбища, призраками, таинственными смертями, и, маячащей на заднем плане классикой, книга естественно оставляет после себя достаточно специфический осадок. Не стоит забывать ещё и о том, что Высокое Место здесь само по себе пугающе.
Если говорить о том, почему я взялась за чтение этой книги, это не потому что мне нужно было выбрать хоть что-то для чтения, а потому, что эта книга была в предложенных для чтения книг на Goodreads (кстати сейчас там как раз идёт подборка книг такого плана) как атмосферный роман. И это оказалось абсолютной правдой, потому что данная книга мне действительно понравилась и она действительно, пусть и странная, но очень интересная. В частности для тех, кто, как и я любит «Грозовой перевал», «Джейн Эйр» и другие книги подобного плана, за атмосферу здесь отдельный плюс.
Начинается вся история с того, что Ноэми Табоада вместе с отцом получает письмо, где говорится о том, что их племянница (соответственно кузина) тяжело больна. Кто-то пишет что это туберкулёз, но сама эта кузина в своём письме пишет достаточно странные вещи , типа того что с ней говорят стены и поэтому Ноэми хочет поехать к своей родственнице и узнать, что же там на самом деле происходит, реально ли она больна, потому что Вирджил, муж Каталины, всячески делает вид что никакой проблемы нет, но все чувствуют, что он откровенно врёт.
Приехав на место, Ноэми обнаруживает достаточно странную атмосферу в доме, потому что слуги не разговаривают, поведение обитателей дома, за исключением Фрэнсиса (самый адекватный там) реально странное (одно только обвинение Ноэми в том, что она хотела убить кузину чего стоят), а местные жители стараются как можно дальше держаться от этого места. Да –да и врачи туда не ходят, только личный доктор.
Что мне реально понравилось в этой истории, это то, как она легко и спокойно написана, то как быстро она читается, то что нам дают описание жизни элиты Мексики (потому что я постоянно думала о том, что там нет не бедных людей). Очень интересно было читать про их местное кладбище, какие там люди были похоронены, из-за чего они умерли, потому что прошлое постоянно там ощущается. И мне понравился финал, почти как у Диккенса со всеми этими полуживыми домами, олицетворяющими персонажей, или, вспомним «Ребекку» дю Морье. Уже ради этого роман стоит читать.
Единственное, что я не поняла, почему Ноэми так быстро отмела версию с грибами, ведь она уже начинала в самом начале говорить, что в подобного рода местности прорастают грибы, которые вызывают галлюцинации и спутанность сознания, но почему-то она её отмела и как-то быстро забыла, решив выяснить всю подноготную про семейство. Впрочем, идея с грибами была реально странной и за это лёгкий минус книге, а в остальном это было реально увлекательно и интересно.
Так что если вы хотите познакомиться с Мексикой, местным антуражем и традициями, то советую и больше чем уверена, книга вас сможет не только развлечь, но и удивить. И это, осторожнее с грибами.
Прочитано в рамках игры "Вокруг света"
Мои соседи боятся этого дома, так как уверены, что в нём обитают призраки. Я в нём живу уже 316 лет, и пока не замечал ничего странного.
NN
Кузина Ноэми, Каталина, вышла замуж за потомка английских эмигрантов, владельца разорившейся серебряной шахты в какой-то лесной глуши. С тех пор от неё нет вестей - пока однажды Ноэми не получает от сестры письмо. Письмо бессвязное, странное и похожее на бред психически больного человека - о призраках и том, что движется в стенах... о том, что муж пытается её отравить. Отправляясь на помощь к сестре, Ноэми даже не догадывается, насколько всё сложнее и как легко в этом увязнуть.
Если вдруг показалось, что начало очень напоминает "Мою кузину Рейчел" и "Ребекку", то это не показалось - роман очевидно вдохновляется Дюморье. Оригинальности в нём не то чтобы много - получился сплошной оммаж готическому роману, немного освежённый тем, что его аккуратно выкопали из английской почвы и пересадили в мексиканскую. Но, вопреки неторопливости и размеренности, читается этот "саженец" дивно гладко, как по смазанному. Почему-то от книги очень сложно оторваться и сам процесс чтения доставил море удовольствия.
Как это часто бывает, ответ портит загадку - роман исключительно хорош ровно до 250-ой страницы, а вот дальше мнения могут расходиться. Хотя всё-таки пробившаяся под конец хоррор-составляющая сделана с выдумкой и как идея мне чертовски симпатична, вот как раз с этой точки зрения книга вышла вполне оригинальной. Наверняка где-то подобное было, но я не припоминаю. Просто переход получился внезапный. В какой-то момент сладко-тягучий готический роман вдруг резко сменил тональность.
Если б это не было настолько откровенным закосом под Дюморье, я бы, пожалуй, поставил "пять" - потому что это отличный закос под Дюморье. Дивно удачная вещица получилась - безделушка по-своему, но милая. Почитал бы с радостью и другие произведения автора; думаю, в сеттинге более оригинальном Морено-Гарсия могла бы сделать что-то действительно стоящее.
Все-таки умелый маркетинг может творить чудеса. Мне казалось, что я уже почти не читаю то, что мне не понравится. Читательский опыт и знание собственных предпочтений отлично страхуют от неудобоваримой литературы, на которую потом будет жалко потраченного времени. И тут загадочная «Мексиканская готика» с чудесной обложкой и восторженным отзывом от Завозовой. А еще отсутствие книги в электронном варианте на протяжении нескольких месяцев. Меня же ничто так не мотивирует, как неподходящие обстоятельства и сопротивление мироздания. В итоге я заказала «Мексиканскую готику» в бумаге, хотя до этого последнюю бумажную книгу покупала себе лет 5 назад.
Ноэми Табоада – феминистка и красотка, дочь очень богатого жителя Мехико. Дерзкая и бесстрашная девушка отправляется по просьбе отца в мрачное английское поместье навестить любимую кузину. От кузины пришло какое-то путанное и подозрительное послание с просьбой о помощи.
Почему-то я думала, что это будет такая добротная драма в Мексике. Может быть, немного семейная сага. Слово «готика» в названии меня не смутило, для себя я решила, что это метафора. Что сказать, сам дурак. Сама себе придумала что-то, а потом разочаровалась.
Сама по себе «Мексиканская готика» - замечательная книга, которая обязательно понравится ценителям жанра. Бонусом идет подборка мрачной музыки по QR-коду. У многих завязка вызывала ассоциации с Дюморье, мне же часто вспоминался «Призрак дома на холме» Ширли Джексон. Сама же писательница в своих интервью рассказывает о фильмах Табоада, мексиканского Хичкока (и фамилии режиссера и героини книги тоже вряд ли случайно совпадают). Несмотря на напрашивающиеся параллели, роман Сильвии Морена никак нельзя назвать фанфиком на классику. «Мексиканская готика» вполне самостоятельное произведение. Видно, что автор хорошо поработала над фактами, не выдумывая и не беря их с потолка.
Например, шахтерский городок с англичанами. Прототипом его послужил посёлок Минераль-дель-Монте (Real-del-Monte), чья история частично рассказывается в романе, обрастая мистическими деталями.
Характер Наоми тоже неплохо проработан. Сведения о ее национальности (а она представитель индейского племени), ее увлечение антропологией (после «Мексиканской готики» я начала читать соответствующий нон-фикшн) и даже смена настроений и поступки. Однако есть некоторая поверхностность, а хочется глубины.
А вот текст так себе. Кажется, Сильвия Морена не слишком хороший рассказчик. Сочинение никак не тянет на более или менее серьезное произведение. Жанр опять-таки задает свои границы, в которых, например, нет особо места рефлексии или любой серьезности. Но я не любитель готики, так что не надо было просто браться за книгу, название которой максимально говорящее.
«Мексиканская готика» скорее всего останется во многих списках современной готической литературы, так как поклонников немало, а сегодня пишется не так много чего-то оригинального. Но это ее максимум. Читать ее следует исключительно любителям жанра. А я не просто не любитель, я ее терпеть не могу.
"Может, мир действительно проклятый круг, змея глотает свой хвост, и конца нет - только вечное разрушение и бесконечное поглощение?"
Добро пожаловать в Дом-на-Горе.
В место, которое сводит с ума и терзает душу.
В его стенах прячутся истории.
Призраки что-то тихо нашептывают время от времени, изводят кошмарами.
Дом словно одна большая гноящаяся рана: пульсирует разрывающей болью, стонет, но не просит о помощи, а приказывает. Здесь неизбежность сворачивается на шее петлей. Остаться - значит выжить, но уйти - не значит освободиться.
Ноэми испытывает странную тягу к этому дому, неразгаданная тайна волнует и возбуждает. Призраки, проклятие... Тайна, которую нужно разгадать.
Почему сестра просит о помощи?
Кто пытается её отравить?
И, наконец, ЧТО прячется в стенах этого жуткого дома?
Погружаться в завораживающую атмосферу истории, набитой секретами - истинное удовольствие. Сильвия Морено-Гарсия умело сочетает здесь элементы сверхъестественного ужаса с интригой запутанного триллера.
Старый, мрачный дом, кошмары, преследующие главную героиню, прогулки по кладбищу, семейные тайны и, конечно же, атмосфера ужаса и мистики. Очень в духе готического романа, что, несомненно, меня порадовало.
Вдохновившись старыми черно-белыми фильмами ужасов, готическими романами середины XX века и творческим наследием мастера литературного хоррора Г. Ф. Лавкрафта, Сильвия создала поистине достойное произведение.
Я условно разделила роман на 2 части: первая - в духе "Грозового перевала" Бронте, более классическая, когда с замиранием сердца прислушиваешься, не скребется ли в окно нечто неизведанное, а вторая - в стиле Лавкрафта, по эмоциональному накалу, по тому гнетущему, неотвязному страху, который следует за читателем по пятам.
Финал вышел очень ярким и необычным!
Моя горячая рекомендация!!!
Ух, не ожидала, что мне так сильно понравится! Сперва казалось, что Ноэми - главная героиня - просто избалованная девчонка и будет бесить, но она оказалась весьма здравомыслящей. И отсутствия логики и истерик в ее поступках не наблюдалось.
А поистерить там было из-за чего. Только представьте себе: вас посылают в таинственный дом, расположенный в глуши, потому что ваша кузина (с которой вы очень близки) вышла замуж за одного из обитателей этого дома и вдруг прислала загадочное и пугающее письмо. О голосах в стенах, призраках и прочих страшилках. В общем, в тот дом Ноэми отправилась, чтобы выяснить, не сошла ли кузина с ума и не нужна ли ей врачебная помощь - муж почему-то все объяснял туберкулезом и психиатра для жены не вызывал. Но от туберкулеза же призраков видеть не начнешь.
И вот прибывает Ноэми в этот готичный особняк в английском стиле. А там живут три калеки, включая омерзительного хозяина дома и троих его родственников. И на Ноэми сразу обрушивается шквал правил. По-испански в доме не говорят, в нем вообще практически не говорят, свет включать нельзя, только свечи, в ближайший городишко тоже нельзя. И с кузиной видеться можно только с разрешения (очень редко).
Я удивилась терпению Ноэми, потому что на ее месте я бы такой эль-шкандаль устроила из-за всех этих правил!
А дальше началась самая жуть. Как в хороших ужастиках, оказалось, что дом этот никого не отпускает. Почему - не расскажу, долгая история, да еще и главный спойлер. Но порадовало меня, что Ноэми не только сама спастись пыталась, но и кузину вызволить, и Фрэнсиса - чужого, считай, человека, но разглядела она в нем доброту. Вообще с Фрэнсисом все очень мило, учитывая, что Ноэми обычно интересовалась совсем другими мужчинами.
Понравилась мне Ноэми, давненько не попадались мне симпатичные главные героини. И история хорошая, в меру пугающая, но объяснение всем ужасам, пусть и выдуманное, меня полностью устроило.
Отзыв в Instagram
Эта сцена показалась ей искусственной, но ничего неправильного в ней не было.
Существуют книги, которые ощущаются как умозрительные.
Всё в них вроде бы на месте, сюжет начинает раскручиваться с увлекательной завязки, герои что-то там делают, даже идеи сложные могут присутствовать, но не хватает самого важного - подкупающей достоверности, эффекта погружения в книгу.
Текст не затягивает, так что смотришь на всё словно со стороны и, как следствие, с заведомо большим скепсисом.
И автор будто не старается: облегчает себе задачу, как только может. Пишет, например, в лоб, что герои испугались, вместо того чтобы нагнетать пугающую атмосферу. Или подсовывает прямолинейный манифест, вместо того чтобы позволить читателю самому вычленить из повествования важную тему и сформулировать собственное к ней отношение.
"Мексиканская готика" - как раз такая умозрительная книга.
Начинается всё довольно интригующе, с многочисленными подмигиваниями в адрес главных представителей готической прозы в диапазоне от "Грозового перевала" до "Дракулы".
Мексиканская мажорка 1950-х годов по имени Ноэми отправляется навестить кузину, после замужества поселившуюся в родовом доме Дойлов. Семейка, как и домишко, даром что британцы, сходу воспринимаются как опасные: десятилетиями ранее уморили кучу местного населения на серебряных рудниках, а теперь обветшали и догнивают свой век в наведенной жесткими правилами затхлой тишине плесневелого особняка, где явно водятся призраки (а то и что похуже). С первой же ночи Ноэми на новом месте начнут преследовать кошмары, Дойлы будут муторно скрывать свои грязные тайны, кузина Каталина то ли сходит с ума, то ли одурманена, патриарх семейства трясет евгеникой, а из всех углов на присутствующих пялятся жутковатые изображения змея Уробороса, топорно намекающие на разгадку всей этой трепетной мистической чухни.
Топорность тут вообще проявляется во всём.
События развиваются так неспешно и настолько следуют канону готики, не предлагая ничего нового, что чтение в целом кажется скучноватым.
Наигравшись с готическими аллюзиями, автор без всякого стеснения вопрет в текст культистов абсолютно в духе Лавкрафта и с той же примерно степенью обоснованности их существования (потому что должно же в мире существовать некое богомерзкое вечное зло).
Актуальные идеи будут вбрасываться много и часто, но слишком уж прямолинейно. Что у нас там на повестке дня? Феминизм и этническое разнообразие? Держите мексиканку в качестве главной героини, которая спасет всех! И не беда, что от Мексики в ней только помянутый несколько раз цвет кожи, а развития характера нет никакого. Галочка стоит, разнообразие достигнуто.
Что дальше? Нужна важная идея? Вот вам злодеи-британцы во всей красе колониализма зазнавшегося белого человека. Чтобы никто не упустил, на что тут намек, будем почаще поминать евгенику, а символом угнетения сделаем страдальцев-рабочих и женщин, которых хотят загнать в немодные рамки семейно-бытовой роли - храни очаг, рожай детей.
Не то что бы я против подобных тем и тенденций прозы как таковых, но здесь всё настолько грубо сработано, что вызывает глухое раздражение.
И, конечно, сам текст.
И без того, кажется, не блещущий изысками в оригинале, он окончательно убит переводом, использующим современный жаргон и прочие неуместные речевые обороты.
К тому же автор иногда забывает про фокал: долго отрисовывая картинку от лица Ноэми, Морено-Гарсиа вдруг мимоходом выдает мысли и чувства другого персонажа.
Всё это выбивает из колеи не меньше, чем насильно втянутая в сюжет убогая романтика с жалким типом и прокачанный грибами Уроборос.
Обложка хорошая, да.
Вот это действительно стильно и со вкусом сделано, спасибо.
В какой-то из историй Каталины врагов Кублай-хана душили бархатными подушками, чтобы не проливать кровь. Ноэми подумала, что этот дом со всеми его коврами, тканями и кисточками на занавесках мог задушить целую армию.
Приятного вам шелеста страниц!
Он пытается отравить меня. Ты должна приехать ради меня, Ноэми. Ты должна спасти меня.
1950 год. Ноэми Табоада, молодая и своенравная девушка из высшего общества
Ты способна оставлять глубокие шрамы на людях, когда не следишь за своим языком.
современных взглядов, получает письмо от кузины Каталины. (Хотя строго говоря, письмо получил отец и он же велел срочно ехать к кузине, так как Ноэми ещё раздумывала - ну, моооожет, через несколько недеееель...)
Каталина недавно вышла замуж за Вирджиля Дойла и поселилась в поместье мужа, где в данный момент и происходит что-то странное и непонятное.
Ноэми прибывает в городок Эль-Триунфо, а потом добирается и до дома кузины.
Стены дома хранят грехи и злые секреты.
Девушка сразу понимает, что обстановка здесь царит крайне неблагоприятная, а члены семьи - все как один странные и недружелюбные, за исключением, пожалуй, Фрэнсиса, самого молодого из них. От Вирджиля девушка чувствует угрозу, а глава семейства Говард Дойл, прикованный к постели, так и вовсе пугает.
Каталина кажется больной, отсутствующей, безвольной.
А Ноэми постепенно замечает у себя спутанность сознания, не может отличить явь от сна. Да и сами сны стали пугающими, непонятными. А услышанная от других страшная история этого семейства, связанные с Дойлами несчастья, гнетущая атмосфера вокруг — всё призывает к побегу. Но Ноэми уже не в силах сделать это.
Приступала к роману с удовольствием, хотя и начиталась средненьких отзывов. Начало, да и первая половина книги мне вполне нравились, хотя не сказать, что было очень уж увлекательно — скучновато для меня.
Но потом…
спойлерГрибы? свернутьЧто, простите? Что за бред?? Автору явно хотелось оригинальности, но она вышла нелепой. Пережёвывание нелепого сюжета, прогулки героини то по кладбищу, то в город явно призваны нагнать объём и не несут особой смысловой нагрузки. Хочется влепить книге двойку, но буду великодушной.