Как от проказницы Зимы, Запремся также от Чумы.
Пушкин "Маленькие трагедии"
Книга Джералдин Брукс о вспышке чумы в Англии середины семнадцатого века увлекательна, поучительна и оптимистична, несмотря на мрачность темы. История служанки из дома священника по имени Анна Фрит, совсем молодой женщины, успевшей к своим двадцати с небольшим выйти замуж, дважды стать матерью и овдоветь (бедные во все времена живут быстрее, старятся и умирают прежде богатых).
Эта местность обильна свинцом и привычное занятие для здешних мужчин добыча руды. У Сэма Фрита была своя штольня, в ней он и погиб. И нет, Анна с детьми не унаследовала шахту. Там все устроено достаточно жестко, ресурсы в общинном владении: ты хозяин лишь тогда, когда обеспечиваешь определенный уровень выработки, если нет — право эксплуатации переходит к тому, кто сумеет. Анна не смогла бы разрабатывать мужнину свинцовую жилу.
Место служанки в доме священника стало спасением для нее с детьми, его молодая, прекрасная жена Элинор — подругой и наставницей. А появление у ворот лондонского портного, который решил перебраться на жительство в их местность и попросился на постой, обещало немалое финансовое подспорье. Не говоря о возможности отдать мальчиков, когда подрастут, к нему в обучение. Какая мать не пожелает для своих детей тихой, спокойной и чистой работы, когда альтернативой каторжный труд шахтера?
Было и еще одно, любезный обходительный Джордж начал ухаживать за Анной, что обещало и вовсе замечательный вариант развития событий. Обещало, да не исполнило. Вместе со столичными тканями из Лондона прибыла чума. Спасаясь от вспышки этой заразы, постоялец Анны покинул город. Лишь за тем, чтобы стать первой жертвой на новом месте. Первой, но далеко не последней.
У жителей средневековой английской деревни не было возможности героев «Декамерона» пересидеть вспышку, укрывшись в отдаленном замке. Но первый порыв большинства был бежать, посадив на тележку детей поверх скарба и припасов. Куда вот только? Где их примут? Кто не отшатнется в ужасе, поняв, откуда прибыли беженцы?
Решение затвориться от мира пока вспышка не утихнет, предложенное священником и одобренное паствой, отчасти продиктовано было этими соображениями, частью подкреплено обещанием графа - владельца окрестных земель, доставлять во время карантина необходимые продукты. Но главное. Все они согласились совершить подвиг человеколюбия во славу Христову. Так начался Год чудес, который на самом деле продлится полтора года, с весны 1665 до осени 1666.
Множество испытаний выпадет на их долю, многие соседи не переживут его, немало подлости и низости явлено будет миру, но не меньше примеров самопожертвования и сострадания. И с этого года начнется долгий путь целительницы Анны к своему призванию
##Англия, средневековье, чума, самоизоляция, целительство, Джералдин Брукс, Фантом Пресс
ТГ Book Addict
Непростой год выдался в одной из деревушек Скалистого края в Англии.
Главной героине Анне всего 18, а она уже вдова с двумя детьми.
Начавшаяся ни с того ни с сего бубонная чума напала и атаковала. Из 300 с лишним жителей в живых осталось совсем немного.
Но книга не об этом.
Она о том, как ведёт себя человек в чрезвычайных ситуациях. Думает ли он только о себе или ещё немного о других. Поделится ли он последним или пойдёт обирать соседей.
Готов ли он винить любого неугодного в своих бедах, терзать его, ненавидеть и даже убить.
Самоизоляция жителей, дабы зараза не распространилась дальше, приводит к тому, что в душе многих зарождается нечто тёмное.
Через год, этот самый "год чудес", Анна уже не та робкая девушка, боящаяся своих желаний. Она теперь сильная женщина с несгибаемой волей и храбро противостоит неумному обществу. И именно поэтому её выбор в итоге таков, каков есть.
Честно скажу, после второй половины интерес к роману поугас, так как я повязла в религиозных воззваниях (один из героев - священник Майкл Момпельон со всеми вытекающими, а большинство жителей верующие, да и деревушка была пуританской ещё недавно) и некоторые страницы просто пролистывала. Даже думала, что оценка будет ниже. Но вот финал меня удивил и порадовал, если в такой теме что-то вообще может радовать. Торжество жизни. Новое начало.
Как будто фантастику почитала. Вероятно, будут спойлеры, я предупредила.
Англия, деревушка на 300 жителей, 1666 год. Время и так тяжелое, а в сельской местности и подавно - все работа да работа: штольни, овцы. Нелегкая доля жителей, а тут еще и чума пробралась с лондонским портным и его тканями. Местный священник предлагает закрыть деревеньку, чтоб зараза на распространилась дальше. О полутора годах несчастий, смертей, работы на износ, самоотверженной заботе одних и подлости других и идет речь в книге. Видимо, это все и называется "годом чудес", мда.
Главная героиня, Анна, потеряла за время чумы детей, но не сдается. Вдвоем с Элионор, женой священника, они обходят больных, ухаживают за ними, выращивают растения, которые могут помочь в борьбе с болезнью. Между прочим, Анна, будучи неграмотной служанкой в доме священника, под чутким руководством Элионор выучилась не только читать и писать, но и изучая Авиценну, понимать латынь! Не фигли-мигли.
После гибели жены священника Анна выполняет ее завет стать другом удрученному мужу и оказывается в его постели. Жалко же его, в конце концов. Зато после признания в своих сомнениях и ошибках, разомлевший от интимных отношений мужик оказывается категорично осужден и покинут. До этого в книге ни намека, что у четы Майкла и Элеонор были какие-то проблемы в отношениях. Везде - любовь, уважение, гордость друг за друга. Как будто писательница вдруг разозлилась на своего персонажа и сделала его последним букой английского села.
Плащ Анны мелькал не только в соседних деревнях, но по штормовому морю добрался до Венеции, а там недолго и до арабского городка, в котором наконец-то Анна обрела счастье, став незаменимой помощницей и женой арабскому врачу, целительницей. Пользовалась любовью и уважением его многочисленных жен, имела отдельное жилье и гуляла со своими дочурками по улочкам арабского городка. В 1667 году.
Вот вам и сказка о том, как английская неграмотная Золушка стала восточной феей-врачевательницей.
После "Люди книги" ждала большего.
Казалось бы, какой многообещающий период истории выбран фоном для сюжета – чумной мрак, Англия семнадцатого века, религиозные фанатики, страдания, утраты, лишения, и все это в рамках одной отдельно взятой деревушки. Колоритная атмосфера так и представляется сама, даже не нужно читателю воображение разжигать, вот он, чистенький, мяконький, сидит и с ужасом представляет себе всю эту антисанитарию и дикость, хватай за бочок да в безысходность его головой. Но нет.
Видимо, Джеральдин Брукс представители того временного отрезка кажутся этакими андроидами, а может, она так стильно пыталась передать необразованность своей героини, но стиль повествования ужасает механической примитивностью и бедностью словарного запаса, удручающей даже для карманного разговорника. Я иду по двору. Он грязный, надо юбку поднять повыше. Во двор занесли труп мужа. Сынишка вздохнул и умер. Пойду искать в поле овец. Треть овец потерялась. Попробую опиум. Устрою взрыв в шахте.
Но ладно бы, может, несчастная Анна социопат или ей не знакомы все нормальные человеческие эмоции, да и психиатра рядом нет, но ведь эти ее описания составляют 95% книги! А потом! Потом происходит жуткая катастрофа, литературный теракт! Совершенно внезапно, советы о том, как долгие годы подавлять либидо!
Я представлял себе, как дурно пахнет содержимое ее ночного горшка…
А ведь некоторые после пары месяцев таких волевых усилий и форму ручки пресловутого горшка начали бы находить манящей... Но главное даже не резкое, непредсказуемое грехопадение, а то, что следует за ним. А следует за ним что-то в духе "Анжелики и султана", только сюжет ужат в две страницы и все очень, очень, очень плохо. Словом, книжный мой год еще только начался, но продолговатая золотая награда «Худший конец» уже нашла своего владельца.
Одна из самых читаемых книг последних месяцев. Я, быть может, и прошла бы мимо, потому как горячие новинки обычно уже опосля всех читаю, когда шумиха уляжется, но тут, во-первых, сработал мой синдром марафонщика (книга сразу к нескольким книжным марафонам подходит), а во-вторых, уж больно заманчивая аннотация.
Короче, прочитала. И что могу сказать...ну такое себе впечатление. Тема определённо одна из моих любимых - эпидемия, чума, карантин. Плюс - реальные события легли в основу сюжета. Но тут надо понимать, что очень условно реальные: как-никак 1665 год, и если даже существует некий архивный документ, описывающий события, происходящие в это время в маленькой английской деревушке, то вряд ли там подробно описаны переживания, эмоции, действия и прочее всякоразное человеческое, кроме имён. У тех, кто переживает за стопроцентную историческую достоверность, много вопросов, наверное, возникнет.
Так вот, перед нами английская глухомань, куда с тканями, заказанными поселившимся в этих краях портным, добралась чума, уже какое-то время кошмарившая Англию. И местный священник принимает решение закрыть деревню на карантин. Вот за этим годом изоляции мы и будем наблюдать через историю главной героини - служанки Анны.
Всё бы ничего, но много, на мой взгляд, нелогичных моментов промелькнет, портящих картину. Написано тягомотно, если честно, тяжело читается, благо объем у книги небольшой.
Название, опять же, не в масть. Какие такие чудеса? Или я чего-то, может, не поняла.
Но самый большой минус - это финал. Вообще не подходящий этой истории, лишний, нелепый и абсолютно неправдоподобный. Будто его вырезали из другой книги и приклеили сюда.
В общем, пополнила свою копилку "чумных" историй, но не особо довольна. Это могло бы быть при немного другом подходе гораздо ярче и интереснее.
Когда я увидела обложку этой книги и прочитала название, - Год чудес, то тут же решила, что это какой-нибудь жизнеутверждающий роман о сельском хозяйстве. Оказалось, что роман о чуме. История эта основана на реальных событиях, происходивших в Англии в 1665 году. Жители одной деревни с труднопроизносимым названием (Eyam) добровольно изолировались от всего остального общества, чтобы не допустить распространения заразы. Действительно, богатая почва для написания романа, вот и Джералдин Брукс впечатлилась, посетив эту самую деревню.
Повествование в книге ведется от лица молодой девушки Анны. Ей всего-то 18 лет, а она уже вдова и мать двоих детей. Анна сдает комнату, в своем доме, чтобы хоть как-то выжить без кормильца семьи. И вот однажды на ее пороге появляется очень привлекательный мужчина, приезжий мастер по пошиву одежды. Все складывается как нельзя лучше, более того, где-то в отдалении уже начинают звонить свадебные колокола, как вдруг постоялец заболевает непонятной болезнью и быстро умирает. И пошло-поехало. Смертность от чумы в то время составляла около 90%. Помощи ждать неоткуда. Деревня превращается в маленький филиал Ада на земле.
Женщины в этой книге играют главные роли, это и сама Анна и жена викария, и две знахарки аля ведьмы. В общем, феминистический уклон очень заметен. Прочими героями выступают довольно стандартные персонажи, -сам молодой викарий, богатая семья владельцев деревни и жители самой деревни, которые в большом количестве умирают на заднем фоне повествования.
Что меня действительно удивило, так это концовка, должна признаться, что она застала меня врасплох. На протяжении всей книги автор вела определенную линию, складывала пазл, а потом взяла, и с самодовольной улыбкой этот пазл разметала на все четыре стороны. Не уверена, что в то время подобное окончание истории было возможно, хотя кто знает.
Одним словом, эта книга довольно интересна, не шедевр, но читать было очень любопытно.
Джералдин Брукс пишет о сильных женщинах. О сильных, догадливых, саморефлексирующих и терпких. Повествование рассказывает нам о страшном 1666 году, когда в деревне, где живут герои, началась чума.
Вспомните: пожалуй, чума -- это действительный ужас человечества до 19 века. Ничто не косило людей так сильно, кроме, пожалуй, войн. Но и войны можно остановить.
Насколько я помню, вероятность смертности от чумы составляла около 90%, что неудивительно --какой-то ее подвид распространяли грызуны, коих в деревнях и городах были сонмы. Ну и плюс ко всему вспомните всеобщую антисанитарию и незнание о гигиене. К слову говоря, читая книгу, вспомнила о России: у нас был очередной приступ чумы в близком от даты книги году: в 1654.
Христианская религия диктует непротивление злу, предлагаю подставлять одну щеку за другой и смиренно выжидать воли Божьей, барахтаясь в фатализме. Что делать, если ты, или какой-то избранный круг оказался разносчиком чего-то невероятно неприятного? В ужасе бежать друг от друга? Молиться? Самоубиваться с целью недопущения расползновения заразы?
Как мы уже видим, данную деревню охватила чума. Страшная и смертельная болезнь, которая практически не дает шанса выжить. Причем, что обидно, чаще всего она губит именно молодых, заставляя смотреть старушек на то, как их сыны гибнут раньше своих матерей. Это очень, очень страшно. Совершенно необъясним выбор болезни и способы защиты. Что происходит с людьми, когда они испробовали все? Да, вера в иные, совсем не божественные сила. Вива ля мистификация -- да, это тоже тут есть.
Вива ля любовь - и это тоже.
Священник данной деревни принимает решение -- закрыть деревню и не выпускать никого из жителей за ее пределы. Как бы сейчас сказали, карантин.
Кто имеет право так делать? Вы бы остались сидеть сами в такой деревне, если бы у вас в соседней были родственники? Скорее, скорее бы бежать к ним, спасаться, пока цел. А Вы уверена, что на себе ни принесете этот злой вирус. Каково чувствовать себя потенциальным убийцей вселенной? Каково, а?
Здесь так много героев и наша одна женщина, которая вынесла так много на своих плечах, исхудав не только телом, но и душой.
Джералдин Брукс -- потрясающий человек, которая сумела описать весь ужас и весь мрак той жизни и ужаса от принятия некоторых решений.
Очень ёмкое, но сильное произведение, вызывающее сильные эмоциональные переживания, о тех кто наживается на горе и о тех кто приносит себя в жертву другим, о силе духа и о безисходности, о вере и ее потери, о жизни и смерти.
Местами я читала с восхищением, местами остро чувствовалась печаль, особенно, где речь шла о детях......в эти моменты пробирало до глубины души.
Конечно, я думаю, что тут много исторических неточностей в нравах и во многом другом, но определенная невежественность и жестокость, суеверность присущие людям того времени тут присутствует в изобилие.
Мне понравилось!
Всем хорошего чтения))))
Если вы думаете, что у этого романа прекрасная обложка, значит вы ещё не заглядывали внутрь и не видели, какое великолепие прячется в тексте!
⠀
Роковой 1665 год, удаленная деревушка, в которой чума заявляет о своих правах! Болезнь перебирается из дома в дом, жители деревни могут только молиться. Чума не щадит никого, ей плевать на цели и желание жить!
⠀
Анна Фрит - молодая вдова, мать двоих сыновей и служанка в пасторском доме. Она не подвержена чуме и становится целительницей, на плечи которой ложится просто неподъёмный груз!
⠀
Несмотря на то, что во главе сюжета будет стоять болезнь, для меня этот роман стал вовсе не о ней. Он в первую очередь о добре, милосердии, самоотдаче, величии души и готовности помочь.
⠀
То, через что пройдёт Анна трудно даже вообразить! Потери, горе, унижение, разъедающая боль, ежедневный риск собственной жизнью, охота на ведьм, безумие односельчан - все это не сломит нашу героиню, хотя конечно же выбьет почву из под ног.
⠀
Наблюдая за развитием сюжета я постоянно ловила себя на мысли о том, что в наше время технологий и прекрасно развитой медицины, когда мы имеем лекарства практически от всех болезней - нет самого главного - сострадания и готовности помочь, которые были в то время. Люди выживали молитвами и травами, рисковали своим здоровьем и все равно шли на помощь. Эх…
⠀
«Как обыкновенно и бывает, богатые дали меньше всех, а бедные поделились последним.»
⠀
Не могу не отметить того, насколько прекрасно написан этот роман! Здесь великолепно все: подача, язык, перевод, герои, атмосфера и сам сюжет. Я растворилась с первых страниц и читала до утра.
⠀
Об этой книге я могу сказать так:
Я упивалась каждой буквой!
⠀
Мне было очень жаль с ней расставаться.
Источник