Ничто в начале 70-х годов не предвещало, что Толстой станет писать роман об измене красивой замужней женщины. Ничто!
Нет у русской классики другого такого знаменитого и столь же любимого романа. "Как же, - мне возразят, - А "Евгений Онегин", а "Преступление и наказание"?" "Онегин" велик, но он для внутреннего пользования, гениальный в пространстве русского языка, пушкинский стих оказался невозможен к конвертации.
Что до мрачного Роди, тут вот какая штука: несмотря на преступление питерского доцента с участием того же орудия, несмотря на сообщение Penguin Books о четырехкратно возросших продажах хита про "а он обеих убил топором", несмотря даже на духовное возрождение героев в финале - "Преступление" остается невыносимо депрессивным.
"Анной Карениной" нас не терзали учителя - в школьной программе "Война и мир". Но той, что любила, а после бросилась под поезд, мильон ученических терзаний не нужен, чтобы знали, помнили, любили. Помнят и любят, невзирая на суицид, на двух оставленных сиротами детей, на двух мужчин, чьи сердца разбиты, а карьеры погублены ею. Снимают кино с самыми прекрасными актрисами эпохи, рисуют граффити: "Аня, дура! Жизнь прекрасна". Владимир Владимирович: "Анна Каренина" величайший роман человечества" (Набоков, на всякий случай, а вы про какого ВВ подумали?)
Павел Басинский среди тех, кто не только признается в любви к роману. но и читал его десять раз. То есть, с одной стороны, ничего необычного в том, что литературовед, критик и первейший среди современных писателей специалист по истории семьи Толстых: "Лев Толстой. Бегство из рая", "Святой против Льва", "Лев Толстой - свободный человек", "Лев в тени Льва", "Соня, уйди!" и это только самые известные из его толстовских исследований.
Так вот, с одной стороны, нет чего-то такого уж необычного, но с другой, десять раз - это очень много, и предполагает уровень знакомства с материалом, недостижимый не только для читателя, который прочел однажды, но и для знатока-эрудита. Такой, несколько даже обсессивный сорт увлеченности. Автор и сам признает, что с некоторого времени собственная одержимость романом начала его беспокоить. И тогда на помощь пришел доступный творческим людям перевод переживаний с внутреннего плана на внешний.
"Подлинная история Анны Карениной" превращает преданного читателя романа в писателя о нем. Со времен Александра Сергеевича самый естественный путь для того, кто "сам погружен душой" в какие-либо материи, заставить "всю Москву дивиться их красе". И не только Москву, я радовалась этой книге в Краснодаре. Она прекрасна.
Идеальное соотношение академической и беллетристической составляющих. Читая, ты можешь быть уверена в верифицируемой точности фактологии без необходимости продираться сквозь наукообразие литературоведческого труда. О пруфах не случайно, недели две назад в одном читательском сообществе зашла речь о русской классике, разговор закономерно перешел на "Анну Каренину" и прозвучало мнение, что сцена скачек не могла происходить в реальности так, как описана в романе.
Согласно мнению некоего тренера по конкуру, Вронского пришлось бы "ложками выгребать" и вообще, Л.Н. все напутал или намеренно подтасовал сведения в угоду идеологии. После тезис достаточно долго и бурно обсуждался, как водится, оставив всякого при своем мнении. Я сейчас вспомнила об этом, чтобы проиллюстрировать читательское неравнодушие к "Анне Карениной" и, как следствие, необходимость и своевременность умной авторитетной книги о книге.
"Подлинная история Анны Карениной" такой явилась. В ней подробный разбор образов Анны, Вронского и особенно самого загадочного героя романа Каренина. Серьезный разговор о ключевых сценах. Замечательно интересные рассказы о железной дороге, игравшей роковую в творчестве и жизни Толстого роль. А еще, совершенно восхитительное наблюдение, касающееся внутренней сути Анны, ее близости стихийным, доязыческим, хтоническим силам, ее оборотничеству, которое удивительно совпадает с моей интерпретацией образа.
Пересказать всего, что в книге, невозможно, да и не нужно. Это надо читать. Это Надо читать.
##Павел Басинский, литературоведение, Лев Толстой, "Анна Каренина", русская классика, современная русская литература, Редакция Елены Шубиной
ТГ Book Addict
Книга П. Басинского "Подлинная история Анны Карениной" (2022) является довольно объемным исследованием романа, именно тем, чего не хватало нам в школе на уроках литературы, или исследование для тех, кто посещает читательские клубы уже во взрослом возрасте.
Книгу условно можно разделить на три части: 1 - возможные прототипы героев романа; 2 - исследование персонажей романа; 3 - мнение писателей, режиссеров, актеров о романе.
Если вам хоть сколько-то понравился роман "Анна Каренина", то книгу П. Басинского я бы горячо рекомендовала прочесть, тем более слог автора более чем читабельный и приятный, а местами юморной - очень тонко и очень к месту. Лично мне не столько были интересны прототипы романа (хотя про это все равно было интересно читать), сколько описание самих персонажей: было интересно, насколько мое видение и портрет персонажей схож или отличается от мнения профессионального литературоведа. В ходе прочтения описания персонажей, я также была приятна удивлена тем, что чего-то я в романе действительно не заметила, хотя это было важно для сюжета. Например, кто же все-таки, образно выражаясь, подтолкнул Анну под колеса товарного поезда.
Исследование Павла Басинского очень хорошо дополняет картину романа, в первую очередь объяснением неких исторических и социальных реалий того времени, которые были понятны современникам Толстого, но могут быть не до конца понятны современному читателю. Например, тот же развод супругов: да, мы понимаем, что в 19 веке развод был не таким простым делом как сегодня, но вот в чем конкретно заключалась сложность, мне было не понятно, т.к. это не то, на чем акцентируется внимание на уроках истории в школе=)
Резюмируя, хочу сказать, что мне очень понравилась книга, и по содержанию, и за тот факт, что она действительно легко читается. И если до этой книги я еще раздумывала о том, смогу ли я прочитать довольно объемную биографию Л.Н. Толстого, которую написал П. Басинский, то теперь приобрету ее не раздумывая.
Приходит время, когда ты начинаешь до боли понимать творчество Л.Н. Толстого. Нужно прожить большую часть жизни, совершить много ошибок и только тогда приходит понимание того, кто ты и что ты в этом зыбком мире. Несколько раз читала роман "Анна Каренина"в разные периоды своей жизни, но только сейчас , несомненно, могу сказать, что П. Басинский сделать открытие в литературе. Толстой как личность противоречивая, многогранная, таинственная. Басинский смог раскрыть нам эту тайну . Не каждому писателю под силу такая мощь как творчество Л.Н. Толстого. «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Никто и никогда не ответит вам что же такое счастье. Толстой искал, находил и пытался достучатся до читателя.
Ну и ещё само произведение как текст, но сейчас я не об этом.
Читая "Подлинную историю" я как наяву увидела свои прошлые чтения оригинала. Как меня все раздражали, какие все мерзкие и как я ни к кому не чувствую сожаления. Даже линия Левина и Китти, которая многими считается самой главной (и любимой у самого Толстого), не вызвала во мне отклика.
С другой стороны "Каренину" читать нужно. Как классику, как картину общества той эпохи. Чтобы вынести свое суждение о книге и поставить галку, в конце концов. А вот уже после следует читать "Подлинную историю", чтобы не словить спойлеров и прояснить некоторые моменты, ускользающие от понимания современного читателя. Реальные прототипы персонажей, смысл танцев на светском балу, проблемы разводов, сколько денег угрохал Стива на обед с Левиным... Это любопытно и поможет душе понять оригинал. Возможно, вам даже захочется перечитать оригинал. Но я, пожалуй, пас. Анька (не я) дура и истеричка (вот это может быть я, но сейчас не обо мне).
В 2021 году книга Басинского "Лев Толстой. Бегство из рая" стала для меня настоящим открытием и я очень ждала выхода "Подлинной истории Анны Карениной". И новинка от @shubinabooks не разочаровала. Да, многие факты, как например, история прототипов Анны, уже упоминались в других книгах автора, но прелесть и оригинальность книги в другом. Кроме фактологического и исторического анализа, в книге разбирается психология героев и их поступков, а ещё объясняются различные культурные и бытовые моменты, непонятные современному читателю, но важные для сюжета и понимания мотивации персонажей.
Вот, например, мы уже не знаем почему на балах все страсти и интриги крутились вокруг мазурки. Не понимаем, почему конкретно Анна не разводилась с мужем. А уж, что означает кличка лошади Вронского Фру-фру, наверно, знают только филологи. (Спойлер: "frou-frou"-это шелест дорогого шёлка. Так шуршали тюрнюры на платьях аристократок).
Вообще после прочтения этой книги я осознала насколько ограниченным стало наше понимание классики из-за изменений в историческом и культурном контексте. Мы настолько далеки от реалий XIX века, что часто неверно понимаем мотивацию героев и их поступки. Что уж говорить про быт. Многие детали при чтении мы пропускаем не вдумываясь, потому что для их правильной интерпретации нужны настоящие научные изыскания.
В университете я читала "Беседы о русской культуре" Юрия Лотмана. В этой удивительной книге было историко-бытовое исследование дворянской культуры XVIII-XIX вв. Про балы, про игру в карты, про табель о рангах и военную службу. Что читали, как воспитывали детей, что ели и по каким законам, светским и государственным, жили. В общем, как вы поняли, буду перечитывать)))
А "Подлинную историю Анны Карениной" я горячо советую, причём даже тем, кто самого романа ещё не читал. Финал широко известен, так что спойлеров можно не опасаться, но вот удовольствия от прочтения самого романа в будущем будет гораздо больше.
Хорошая, нужная, полезная книга для тех, кто глубоко интересуется творчеством Л. Н. Толстого, его жизненным путем. Написана рукой человека вдумчивого, внимательного, бережно перебирающего детали, факты из биографии Л. Толстого, его творческой кухни. Шаг за шагом мы видим историю создания великого романа гениального русского писателя Льва Николаевича Толстого. Да, такие произведения нужно читать и перечитывать, осмысливать заново.