"Она представила себе, как русалка резвится в море, выпрыгивает из волн, словно дельфин, поет, как соловей. Она представила ее себе жестокой и безжалостной, точно гигантский спрут. Она изобразила ее свободной, нежащейся на волнах, которые льнут к ее гибкому телу.
Рисунок подрагивал в неровном свете оплывающей свечи; казалось, он вот-вот оживет. Морская тварь испустила крик не ярости и страха, а неистовой, неудержимой радости."
Время действия: примерно 1693 г.
Место действия: Франция, Версаль
Впечатления: Исторический роман о короле Людовике XIV в декорациях Версаля с добавлением фэнтези о русалке... И, наверное, с самым красивым оформлением обложки от Азбуки. Ну и как я могла пройти мимо "Луны и Солнца"?)
В центре сюжета здесь брат и сестра из рода де ла Круа, волею судьбы и разными дорогами оказавшиеся вдали от родной Мартиники при дворе короля-Солнца. Иезуит Ив де ла Круа, увлекающийся натурфилософией, возвращается к французскому королю с успешно выполненной миссией - живой и мертвой русалками, а его сестра Мари-Жозеф де ла Круа, покинув школу Сен-Сир и не желая принимать постриг, так как тогда о своем увлечении наукой, живописью и музыкой придется навсегда забыть, устраивается фрейлиной при дочери герцогини Пфальцской, а затем становится и помощницей брата в его изучении русалок. Вот только если все считают русалку глупой морской тварью и собираются отведать из нее экзотическое блюдо на грядущих празднествах, Мария с присущей ей дотошностью и искренностью вдруг обнаруживает, что может разговаривать с русалкой и морская дева так же достойна жизни, как и любой человек. Но как фрейлине спасти русалку, если она принадлежит королю, как и все в Версале?
Подружились мы с книгой далеко не сразу. До 100 страницы о романе Макинтайр я могла бы сказать только одно - скучно. И пара ляпов мне настроение не улучшили. Препарировать мертвую русалку при живой и удивляться, чего она кричит? Поставить 2 мушкетеров охранять шатер королевской русалки, чтобы они вдвоем при первой же возможности оставили ее без охраны? Не заметить, что с описываемых событий прошло пару дней и написать "вчера"? Почему бы и нет=) Единственное, что хоть как-то разбавляло для меня чтение - новая встреча с хорошо знакомыми лицами))) Месье со своей супругой герцогиней Пфальцской и, конечно же, Шевалье! Как забавляла меня эта парочка в сериале "Версаль", так и здесь мне было крайне интересно следить за Лорреном. Этому хитрому лису уже за 50, а он до сих пор "на коне" и во всю увивается за дамами, успевая при этом сохранять свою неизменную роль фаворита, и не только, Месье))) Можно представить как развивались отношения такой наивной для Версаля бывшей монастырской воспитанницы мадемуазель де ла Круа и опытного во всех вопросах Лоррена, сразу же покорившего Марию одной улыбкой))) Но нет, никаких моментов 18+ в "Луне и Солнце" не будет, некие вскользь упомянутые подробности из интимной жизни двора будут, но автор решила обойтись все же без постельных сцен. Так что я развлекалась наблюдая за ревностью Месье, как же Шевалье обратил внимание на фрейлину его дочери!, и за неприязнью герцогини к "великой любви" мужа, со слишком длинными ногами, которые не помещаются в их карете))), и ее робкой любовью к королю Людовику, который в свою очередь уже и не знает как избавить мадам де Ментенон, свою тайную жену, от усиливающегося религиозного пыла) В общем, в Версале каждый при делах и душевных волнениях))) А тут еще и русалка объявилась!
А вот дальше 100 страницы я то ли вчиталась, то ли ностальгия по Версалю меня настигла, то ли в книге начался сюжет))) Ну и появился граф Люсьен де Кретьен. Атеист, циник, "развратник", великолепный наездник, ныне первый советник короля и его друг, а в юности по милости того же короля изгнанник, за время опалы успевший попутешествовать по Востоку, откуда и привез своих прекрасных арабских кобыл, а также навыки в дипломатии и любви) И тут я, конечно, не могу промолчать о любовной линии, я от нее прям была в восторге))) Мне крайне симпатичен как персонаж граф Люсьен своим сильным характером и бескрайним уважением к королю, а его бережное и заботливое отношение к Марии... это было так мило и романтично)))
"- Почему вы всегда тотчас появляетесь, стоит мне только о вас подумать?
- Потому что вы все время думаете обо мне.
- Сударь!
- А я о вас."
А еще "Луна и Солнце" мне как читателю задала несколько интереснейших вопросов и тем, о которых я продолжаю думать даже тогда, когда книга закончилась:
- Почему собственно говоря автор назвала роман "Луна и Солнце"? То что Солнце - это король Людовик, вроде бы сомнений не вызывает. Но кто тогда Луна? Главная героиня? Русалка? Или вообще человек, о котором автор пишет к концу романа - "луна, сияющая отраженным светом солнца". Значит ли это, что главная сюжетная линия здесь отношения короля и его советника? Хотелось бы прочитать послесловие автора на сей счет!
- Так ли уж привлекательна участь придворного, как она кажется со стороны? Служить тому, кто стоит выше тебя по титулу, строго соблюдать иерархию и церемониал, жить в тесной и холодной комнатушке, зато в Версале, откуда-то брать деньги на новые наряды, без которых нельзя появиться в обществе, вставать на заре, ездить на все увеселения двора, кутить всю ночь напролет, по итогу не спать и не есть, умудряясь великолепно выглядеть и щеголять самой модной прической. И при этом постоянно ожидать, кто же тебя подсидит и обойдет на пути к возвышению? А так ли оно надо быть фрейлиной?)
- В один момент своей жизни Ив де ла Круа оказался на перепутье: его святейшество тянул Ива на "духовную" сторону, а его величество на "светскую". При этом Ив уважал и почитал как короля, так и Папу Римского. Так как же сделать выбор? И как он повлияет на всю дальнейшую судьбу?
"Ее окружали изображения войны и триумфа. На потолке злобные волки влекли на битву колесницу бога Марса. Всюду, насколько хватало глаз, посетителя встречали символы войны и победы. Мари-Жозеф жалела, что король не избрал своим музыкальным салоном Салон Дианы, так как ей куда больше нравилась мифическая охотница и высеченный месье Бернини мраморный бюст короля, с высоты пьедестала, казалось, с юной надменностью окидывающий взором весь покой. Мари-Жозеф горевала о том, что ей не довелось видеть его величество юным. Разумеется, он был до сих пор хорош собой, но тридцать лет тому назад он был сказочно прекрасен."
Итого: Мне сложно объективно судить о "Луне и Солнце", потому что книга получила от меня положительную оценку в основном за Версаль и мою любовь к Людовику XIV. В ней есть логические ляпы, затянутые описания, скучные главы... Но при этом роман хорошо написан, в нем мастерски соединяется исторический жанр с фэнтези, подробно и интересно описан версальский церемониал и жизнь придворных при французском короле, здесь интересные герои и очень милая любовная линия*_*
Думаю "Луна и Солнце" имеет все шансы понравиться читателю, увлеченному историей и эстетикой Версаля. А еще эта книга будет идеальным вариантом для тех, кто хочет в художественной форме познакомиться с распорядком жизни версальского двора или для тех, кто посмотрел сериал "Версаль" и ищет роман с теми же героями, чтобы подробнее разобраться в хитросплетениях версальских взаимоотношений)
Книга прочитана в Клубе "Осторожно, историки!"
Флешмоб "Тринадцать путешествий во времени"
Источник
Есть некая грустная ирония в том, что "Луна и солнце" Вонды Макинтайр, последний изданный при ее жизни роман, оказался в то же время ее первой официально изданной на русском книгой, не относящейся к межавторским проектам и мультимедийным франшизам. Так, например, своего часа все еще ждет трехкратный лауреат престижных премий, роман "Змея сновидений", сорвавший в 1979 году куш из Локуса, Хьюги и Небьюлы. Что же касается "Луны и солнца", то в его основу лег написанный Макинтайр во время пребывания в Голливуде сценарий, однако это не помешало роману заслужить хвалебный отзыв от Урсулы Ле Гуин и завоевать Небьюлу, обойдя знаменитую "Игру престолов" Джорджа Мартина. А вот фильм "Дочь короля" — уже по мотивам книги Макинтайр — до сих пор не вышел на киноэкраны, зависнув на стадии финальной подготовки.
Начинается "Луна и солнце" очень размеренным и подробным экскурсом в придворную жизнь при Людовике XIV. Знаменитый Король-Солнце достиг зенита славы, но сквозь золотое сияние окружающей его роскоши и непрестанную лесть приближенных уже все равно просматриваются неизбежные старость и смерть. Однако, согласно легендам, отведавший плоть русалки обретет вечную жизнь. Поэтому монарх охотно снарядил экспедицию под управлением молодого иезуита Ив де ла Круа. Тем временем, его сестра Мари-Жозеф де ла Круа находится при королевском дворе, служа фрейлиной у племянницы Людовика. Начало романа весьма напоминает историческое фэнтези Гай Гэвриела Кея, причем как очень точечными включениями фантастического, так и чуть витиеватым стилем, который прихотливо растекается вширь. Погружение в атмосферу Версаля происходит исподволь, незаметно. Еще минуту назад читатель равнодушно наблюдает за перечислением королевской свиты, а спустя главу уже напряженно ожидает, как героиня выкрутится из передряги, предчувствуя, что это еще далеко не конец ее приключений из-за русалки.
Несмотря на длину перечня действующих лиц, приведенного после эпилога, главную роль в романе играет юная Мари-Жозеф, одна из фрейлин Елизаветы-Шарлотта Орлеанской, одаренная пытливым умом и сострадательным нравом. Родившаяся на Мартинике, рано потерявшая родителей, воспитывавшаяся в суровой монастырской школе, она абсолютно не искушена в интригах и распутстве королевского двора, где запросто заводят любовниц и соблазняют кавалеров. И здесь невольно вспоминается "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя", где одна из сюжетных линий разворачивалась схожим образом. Но у Макинтайр красивее слог, к тому же она не растягивает сюжет, в отличие от Александра Дюма. Ее роман охватывает считанные дни, однако за это время происходит множество событий. Впрочем, те, кто читал "Виконта де Бражелона", смогут поиграть в сопоставление характера Людовика XIV в молодости и зрелом возрасте.
Благодаря неопытности Мари-Жозеф автор получила лишнюю возможность, чтобы уместно вставить разъяснения и комментарии. Впрочем, Макинтайр и так постаралась тщательно и полно воссоздать Версаль времен Короля-Солнца. Воссоздать роскошные интерьеры с картинами великих мастеров, в ослепительном сиянии золота и драгоценностей, с бликами на хрустальных канделябрах и пением сидящих в клетках птиц. Воссоздать запутанную и переменчивую систему взаимоотношений, интриг и иерархии, незаметно показать чудовищный контраст честолюбия, алчности и мотовства аристократов с нищетой, покорностью и тревожностью простых людей. Ритуал пробуждения Людовика, дипломатическая встреча с папой Римским, танцы в музыкальном салоне, ухоженные сады и парки. Порой кажется, что Макинтайр задалась целью написать красочную и подробную энциклопедию Версаля, но всякий раз обнаруживается, что очередной экскурс в архитектуру, этикет или быт — оправданы с точки зрения сюжета и гармонично вписаны в повествование, поскольку на них завязано поведение персонажей.
История плавно колеблется от исторической прозы к сентиментальному взрослению и обратно, чтобы к финалу превратиться в масштабное костюмированное театрализованное представление, пестрое и яркое. Но в первую очередь это история взросления Мари-Жозеф: ее знакомство с неприглядной изнанкой пышного дворца, ее выбор между собственными мечтами, принципами или теми лицемерными устоями, что навязывает общество. Ее тяга к научному познанию мира при дворе, где натурфилософию путают с алхимией, выглядит опасным чудачеством. Ее отвращение к любовным вольностям провоцирует насмешки. А ее скромность и заботливость вызывают издевки. Не удивительно, что лишь ее брат-иезуит и королевский шут-атеист могут в полной мере понять и разделить стремления фрейлины. Однако в какой-то момент Мари-Жозеф придется сделать выбор между собственными мечтами и спасением русалки, которая окажется отнюдь не бессловесной и безмозглой тварью. Выбор между миром, где важнее правота, и миром, где важнее повиновение. Между миром луны и миром солнца.
Итог: красочный, детализированный и немного сентиментальный гобелен, посвященный интригам и нравам при дворе Короля-Солнце.
Рецензия на Фантлабе
Я не знаток истории и не фанат Франции XVII в. Тем не менее я решила попробовать прочитать "Луну и солнце" Макинтайр.
Вначале было сложно переключаться на другую манеру повествования, на витиеватые и незнакомые названия вещей быта того времени. Больше всего меня запутало семейное дерево королевской семьи, поэтому советую перед прочтением пролистать список действующих лиц в конце книги и набросать схему. Меня она очень выручила)
Также хочу отметить, что больше половины героев реально существовавшие личности. Насколько описание соответствует действительности не знаю, но для меня все выглядело достоверно. Фэнтезийная составляющая очень гармонично вписывалась в сюжет.
Мне понравился ход автора, что русалки в книге не обычные животные, но и не такие же как люди и у ж тем более не такие, какими их описывают сказки. История действительно погружает в атмосферу Франции того времени и заставляет задуматься о многом. Проблема бессмертия и религии не выходит на первый план, как ожидалось. Главными вопросами оказались вопрос служения монарху, зависимости от его слова и проблема науки, религии. Четко показано насколько трудно людям воспринимать то, чего они не понимают или не могут увидеть своим глазами, или банально различается с их текущей верой не только в контексте религии.
В какие-то моменты мне просто хотелось кричать от несправедливости, невозможности помочь как-то героям. Эмоционально тяжело читать про с упрямых людей, стоящих у власти. В то же время не может не возникнуть вопрос. А вдруг наши убеждения тоже неверны, а мы и не хотим взглянуть на альтернативу? Представьте, что в XVII веке нормальным было лечение истерики кровопусканием и это было нормой.
Основным минусом "Луны и Солнца" стала неравномерность скорости повествования. Читаешь напряженный момент, кажется вот-вот что-то случится и надо срочно что-то предпринимать, а автор переводит нас в описание нарядов придворных на пару листов, которое сейчас совершенно не к месту. Накал страстей спадает, интерес стихает.
По итогу, однозначно хорошая книга, которая не переутомляем историческими тонкостями и в то же время погружает в неповторимую, в какой-то степени мрачную атмосферу Франции XVII в., в мир, где живут русалки.
Важно лишь, во что верит король.
В 1998 году роман Макинтайр соперничал в финале "Небьюлы" с "Игрой престолов" Джорджа Мартина и в итоге получил эту престижную премию ассоциации писателей-фантастов.
Что интересно, в обеих книгах присутствует умный карлик с отличным чувством юмора, который занимает видное место при дворе. Тогда жюри отдало предпочтение графу де Кретьену, хотя сейчас большинство людей выбрало бы, пожалуй, Тириона Ланнистера - просто потому, что экранное его воплощение обрело небывалую популярность, в то время как попытка экранизации "Луны и солнца" затухла в 2016 году после очередных досъемок, да и вообще собиралась обойтись без карлика.
Безотносительно запутанной истории с киноадаптацией книга Макинтайр кажется удачной, хотя и несколько медитативной.
Сюжет истории о Людовике XIV, повелевшем поймать русалку и запустить её в один из фонтанов Версаля, чтобы потом красиво подать её
во время грандиозного праздника с участием зарубежных гостей и тем самым обессмертиться, тянет в лучшем случае на повесть, но растянут на 500 страниц романа, изданного убористым шрифтом (в этом смысле Макинтайр снова забавно параллелится с Мартином, о чьей графомании в приличном фанатском обществе говорить не принято, хотя что-то такое мы все, конечно, подозревали, вне зависимости от любви к вертким карликам).
Объем наращивается за счет массы деталей. Наблюдая за историей глазами 20-летней фрейлины племянницы короля, читатель втягивается в медленно закручивающийся водоворот придворных сплетен и увеселений. Простейшая сцена в порту со встречей корабля с русалкой может растянуться на три десятка страниц, а главное действо праздника займет уже под сотню.
Впрочем, низкая концентрация событий, на мой взгляд, совсем не портит этот текст, чья прелесть кроется не в остросюжетных поворотах и не в сведенном к минимуму фэнтезийном элементе в лице той самой русалки, а в атмосфере и героях.
Версаль Людовика XIV выглядит одновременно роскошным и отвратительным, главная героиня Мари-Жозеф чрезвычайно талантлива во всем, за что берется, граф де Кретьен великолепен в своей сдержанности и преданности, а прочие придворные демонстрируют невероятный баланс чувственности, бессовестности и обаяния, который придает дьявольское очарование практически любой сцене книги.
Их взаимодействие увлекает и заставляет о многом задуматься. Но едва ли не больше остальных неожиданно запоминается сам Король-Солнце - человек огромной харизмы и ума, в исполнении Макинтайр сочетающий в себе высокомерие и тщеславие с состраданием и адекватным восприятием ситуации.
В итоге у автора получается что-то волшебное.
Альтернативная история с капелькой фэнтези.
Тщательно выстроенный исторический роман с ненатужной, тонко развивающейся романтикой.
Богатая образами, лиричная проза, глубоко проникающая в человеческую природу.
Простой с виду текст, умело, всего несколькими словами создающий сцену, полную жизни, зрелищ, звуков, действия и предвкушения. Тех самых деталей, которые вплетаются в ткань простенького рисунка повествования подобно тончайшим нитям гобелена и украшают его чарующим фоном в приятно неторопливом темпе.
Амбиции и страхи тех, кто находится при дворе.
Тема возможностей, растраченных впустую из-за самонадеянности.
Я поставила бы высший балл, не будь у книги такого неприлично сказочного финала.
Возвращение в Версаль длилось целую вечность; возвращение в Версаль длилось одно мгновение.
Приятного вам шелеста страниц!
17 век, Версаль. ⠀
Людовик ⅩⅣ, восседая на троне, жаждет вечной жизни. В те времена были извращённые познания в медицине, да и вообще почти во всех науках, поэтому неудивительно, что король-солнце решил обрести бессмертие с помощью...русалки?⠀
⠀
Тем временем Ив де ла Круа поймал семейную пару русалок, одного для изучения анатомии, вторую для свежего мясца его величеству.
В препарировании первого на помощь пришла его сестра Мария-Жозеф, которая в конечном счете прониклась сочувствием к живой русалке и стала понимать ее речь.⠀
Но что окажется важнее: жизнь «рыбы» или воля короля? ⠀
⠀
Тот случай, когда содержание книги также прекрасно как и оформление.
Настолько подробно и увлекательно описана жизнь в Версале и политика Людовика ⅩⅣ, что захотелось ещё больше прочитать об этом в интернете. Люблю, когда авторы настолько заинтересуют предметом, о котором написали, что хочется узнать ещё больше.⠀
И раз уж книга о жизни в Версале, то куда без королевских интриг в духе Дюма .
⠀
Лучшая книга января, тепло на душе после прочтения.
Люблю начинать отзыв со слов «это было прекрасно»! Потому что действительно так и было - необычность на грани с реализмом эпохи правления короля-солнце.
⠀
Я наслаждалась историческим романом и пофиг на выдумки про русалок и бессмертие. История, в которой наука граничит с религией, а разум с выдумками. Где любовь (куда без неё) становится настоящей, а ее видимость разбивается о прагматизм. Здесь красота и вычурность XVII века показывается с другой стороны - видно как она прогнивает изнутри. А за мифическое «жить вечно» можно пожертвовать очень многим, но обещанное богатство может затмить желание бесконечно долгой жизни.
⠀
Выдуманные персонажи идеально вписались в историзм эпохи Людовика XIV и то, что происходило во время действия романа. По сути это не рассказ о том, как король боролся за вечную жизнь. Это роман о придворной жизни, интригах, склоках, но и о взаимопомощи, сострадании и обретении бессмертной души.
⠀
Я получила наслаждение, читая приятный слог, интересный сюжет завораживал своей непредсказуемостью, а прекрасно выписанным героям сопереживаешь. И все это - фантастика и наука - идеально вписались в историзм Франции XVII века. Если хотите хорошего, качественного исторического романа о небольшом отрезке правления Короля-Солнце с довольно необычным сюжетом, то «Луна и солнце» для вас!
⠀
P. S. И как всегда прекрасное оформление - обложка восторг, листы белые, шрифт отличный!
Источник
Книга "Луна и солнце" позиционируется не просто как фэнтези, а как историческое фэнтези. В данном случае сюжет должен базироваться на истории Франции XVII века, а на самом деле просто использует реальные исторические лица, места, этикет и т.д.
Проблем (я имею ввиду действительно глобальные проблемы) здесь две:
v Фэнтези
Тут нет фэнтези: )
А если не заснуть вечным сном хотя бы на первых шестидесяти страницах, то весь сюжет легко можно предугадать с, практически, стопроцентной долей вероятности:
- Вот тебе живая русалка, а вот мертвая. Ммм, их ловили в одном и том же месте, наверняка они связаны между собой, да? Как минимум, знакомы...
- Ой, смотрите какой весь такой красивый, статный и немного мутноватый мужчина, который главную героиню то там ткнет, то тут дотронется, а вот уже глазом подмигнул. То он такой весь галантный, то вообще забывает о её существовании. К чему бы это?
- А вон идёт такой загадочный, неприступный дядька и вроде бы совершенно не обращает внимания на героиню, но в нужный момент всегда ей помогает. А от него что ждать в конце?
И так по всем "колышкам" сюжета. На мой субъективный взгляд, читать заранее предсказуемую во все стороны историю заведомо не интересно, но тут же у нас претензия на историчность. И вот тут можно плавно перейти ко второму минусу:
v Историческая составляющая
Настолько вырвиглазное вливание истории в сюжет я вижу очень редко. В данном случае это выглядит так, будто ты зачем-то включил серию мультика "Три кота, три хвоста" для самых маленьких, а в ней через каждые 2 минуты идут лекции по истории Франции, причем подробные до зубного скрежета и совершенно сухие. И вот ты на перепутье и не знаешь что страшнее - три кота или вечный сон? Самое грустное, что читать исторические книги мне очень нравится, но формат аля сплошной текст из энциклопедии, который совершенно не влияет на сюжет, мне совершенно не подходит. В конце концов, тут и так вся история изначально погублена, зачем делать ещё хуже?
Хочется хоть немного, но похвалить книгу. Как ни крути, а вечное "решение монарха - последствия для других" показано здесь неплохо - наверху выносятся решения, вершатся судьбы, и упрямство одного может разрушить не одну жизнь. Но важно только слово короля. Собственно, и не самая низкая оценка как раз за эти моменты и, так и быть, историчность. Всё-таки хоть что-то новое я для себя узнала.
Как итог, книга напоминает моё сочинение в начальной школе "Как я провёл лето" на двадцать страниц, где поездке на поезде уделено страниц пятнадцать. Зато все теперь подробно будут знать как это было- ездить на поездах в Севастополь в девяностые. А ещё мне там какой-то мальчик нравился и я потрогала медузу. Вот такие дела.
Рецензия написана в рамках игр KillWish и Собери их всех!
Я открыла эту книгу в надежде на лёгкое историческое фэнтези, но получила совсем другое и это было намного лучше. Автор открыла глаза своему читателю на многие проблемы того времени: на отсутствие равенства между мужчиной и женщиной, на ослеплённый своей властью монархов, на распутство французского двора и на безграничную власть церкви. И меня безумно раздражало присутствие всего этого в необъятном количестве. Я надеялась, что пусть не в жизни , но в книге автор накажет виновных в этих пороках. Но этого не случилось. Несмотря на это было прекрасно описано моду, традиции, общение, этикет и привычки французского двора и самого Короля- Солнца.
Также порадовало описание русалки и её легенды. Я много раз читала или смотрела фильмы о русалках, так как это мои любимые мифологические существа. Но ещё нигде я не видела такого образа. Это меня поразило. Самое интересное, что описывая образ русалки автор подумала о её физических нуждах. Она объяснила как русалки зачали и родили свое потомство , как они питаются и дышат под водой.
Очень порадовали главные герои и любовная линия. Мари- Джозеф прекрасная, храбрая и всесторонне развитая девушка. А на примере графа Люсьена автор показала красоту и преданность человеческой души, несмотря на физические ограничения тела. И именно благодаря описанию его характера в моем сознании он был прекрасен.
Финал поразил сильнее всего. Автор даже объяснила почему мы не знаем о русалках сейчас.
Эта книга так же прекрасна внутри как и снаружи.
Магический реализм в обертке исторических декораций. В сюжете будут русалки, карлики, прекрасные девы, Король-Солнце и все его присные, поиски бессмертия и любовь с большой буквы Л, куда без нее.
Если честно, то и сюжетная, и романтическая линии меня не впечатлили. Возможно, если бы я прочитала роман в 1998 году, сразу после выхода, он и читался бы по-другому, а так - было, было, было... Допускаю даже, что все эти "было" написаны уже после Вонды Макинтайр, хотя... Карамзин тоже вспоминается, его "Прекрасная царевна и счастливый карла", и "Лес русалок" 1991 года.
Что мне несомненно понравилось - это описание "позднего" двора дряхлеющего Людовика XIV. Все эти придворные ритуалы, королевский распорядок, при котором даже на горшок приходилось ходить публично, портрет короля на совете министров, замещающий высочайшую персону, все эти стареющие герои-любовники с геморроем и прочими болезнями, несчастные прекрасные дамы и царственные потомки, уставшие ждать смерти наследодателя. Весь этот основательно подгнивший безумный карнавал. На этом фоне даже охота за русалкой выглядит чисто и невинно - почему бы нет, а? Должно быть, ужасно, имея великую власть и все богатства мира, осознавать, что и ты тоже сдохнешь как последний нищий.
Красивая обложка очень давно привлекала, однако отзывы настораживали (как потом оказалось, не зря), но экранизация окончательно побудила углубить впечатление от очень милой и красивой сказки, чем-то напомнившей последнюю часть из Пиратов Карибского моря – ту что с русалкой и священником.
И это тот редчайший случай, когда фильм мне понравился намного больше! Там взяли самые значимые фрагменты и сложили их в потрясающей красоты романтичную сказку, где много дружбы, любви и света.
В книге при почти том же наборе основное внимание отводится совсем другим темам: мерзкие и развратные нравы при дворе, препарирование со смаком отвратительного демона русалки на много страниц, куча рассуждений о рабстве и бесправии женщин с описаниями всяких менструаций и прочей анатомии, попыток соблазнения священников и куча предубеждений тех веков: от церковных и до врачебных с кровопусканием. Главная же романтическая линия (нет, и близко не похожая на киношную) – зародилась при описании, как мужика в гареме ублажали. Да уж, просто восторг и овации…
Отношения отца с дочерью и вовсе на последнем месте. И тут король, увы, вовсе не выглядит таким вызывающим сочувствие, как Пирс Броснан.
Да, темы в книге серьезнее, но если вы хотите такую же романтическую сказку – вам не сюда. Особенное разочарование во мне вызвала главная героиня. В фильме она была свежа, очаровательна и слегка наивна. В книге же – достаточно суха и наивна, да, но не мило, а невежественно. В общем, с огромным трудом продралась через книгу и точно не стала бы рекомендовать поклонникам красивого ромфанта.
Из немного похожих сюжетов есть Дочь короля пиратов, а про русалку – одноименная вещь Кристины Генри.