Иначе чем стихами, говорить об этой книге не хочется. А этот сонет довольно точно описывает душевные муки главного героя, как и его приключения.
Нет, честное слово, как хорошо, что в жизни и творчестве есть место романтизму. Мы бы совершенно закостенели в своем реализме и эгоизме, когда бы не романы плаща и шпаги. Словно уколы рапиры в руках мастера они проникают под наши покровы и задевают что-то такое хрупкое, беззащитное. Всего лишь укол, царапина, а ты так и чувствуешь, что сердце готово пролиться благодатным потоком робкой симпатии. Конечно, легче всего принять все это за глупую сентиментальность, отринуть и растоптать. Но эта минута прикосновения к романтическому идеалу еще будет отдаваться в душе трепетом, томительной лаской. Чувство сродни ностальгии... по самому себе в том юном возрасте, когда ты еще безраздельно верил в самое лучшее в людях.
P.S.Совершенно не хотелось в тело самого отзыва писать хоть что-то от наших дней, с их примесью критицизма во всем и вся. Но... без этого никак.
Прекрасный образец приключенческого романа эпохи романтизма. Особо автору удались описания, поглощающие и завораживающие, передающие не только картинку, но и запахи, динамику описанной эпохи и событий, в ней происходящих.
Уверена, что прочти я этот роман в возрасте 15-20 и даже до 25 лет, я бы поставила "отлично". Нынче же мне не хватило исторической канвы, которую мы встречаем в романах Дюма и Гюго. Да и верить в то, что избалованный, ожесточенный, подлый герой может враз переменить свои ценностные ориентации, пусть даже едва минуя край смертельной бездны, получается, увы, с трудом. А, право слово, очень, очень бы хотелось именно в это верить.
Огромное спасибо Оле Clickosoftsky за прекрасный совет во флэшмобе 2012! Знала, ой, знала, что посоветовать! Я, честно говоря, даже об авторе никогда не слышала. И осталась очень довольна, окунувшись в мир благородных мужчин и благодетельных дам на несколько вечеров!
С "Тремя мушкетерами" Дюма данное произведение связывает только общая диспозиция сюжета и не больше. Здесь тоже есть бедный гасконский дворянин, он тоже стремится в Париж в поисках лучшей доли. И он тоже лучше всех фехтует на шпагах, может даже еще лучше, чем д`Артаньян. В общем-то немало (для читателя-подростка так вообще много), но это лишь видимая сторона айсберга. Эти произведения, "Три мушкетера" и "Капитан Фракасс", написаны настолько непохожими людьми, что порою начинаешь подозревать, что кто-то это задумал специально.
"Капитан Фракасс" совершенно иной. Мне понравился очень откровенный реализм произведения, в происходящее веришь гораздо больше (ну, кроме стандартного для того времени мифического финала), чем в мушкетеронаду и другие произведения Дюма, что, конечно, не означает превосходства Теофиля Готье над Александром Дюма. Просто они разные. Теофиль Готье гораздо более литературно совершенен, у него очень сочный и здоровый язык, но, судя по всему, именно на этом и на некоторых чертах характера он и потерял львиную долю своих почитателей. Но отечественное мушкетероведение предполагает любовь к шпагам, коням и красоткам за шторой в окне старого замка.
"Капитан Фракасс" написан слишком подробно, любая мелочь обсасывается до крупинок атомов, что делает честь автору, но не делает произведение более привлекательным. При общей концепции романа создается впечатление чего-то необязательного и порою строки сливаются в одну, а текст становится понятным еще до того, как ты его прочитал. Меня, впрочем, чем-то подобным не напугаешь, но я сразу подумал о несчастных читателях былого времени, у которых не было выбора и им приходилось читать только Готье. Безусловно, роман очень красив, если не сказать, что совершенен, но при этом он еще и нуден, непроходимо размыт и излишний реализм порою нагоняет ощущение, что читаешь ты нечто дворовое из жизни деградирующего народа.
Упадок, впрочем, контрастирует с буднями Парижа, хотя на ниве унылого описания Готье мог бы посоперничать с Флобером. В части занудства - с Бальзаком. А сюжет, схожий с Алесандром Дюма-отцом, мы уже установили, тем более, что написан "Капитан Фракасс" был на два десятка лет позже "Трех мушкетеров". Когда-то мне довелось еще посмотреть очень левый советский фильм и он надолго отвратил меня от этого автора. Мало того, что сюжет сделали советским, наводнили фильм недостоверными образами. Французский с Жаном Маре, кстати, немногим лучше, я даже не смог его смотреть.
Тем не менее, активные действия в произведении налицо, есть даже некий специфический юмор, герои живые и разнообразные. Если определить аудиторию, то вернее всего, "Капитан Фракасс" для необычайно претенциозных подростков, хотя может быть читан в абсолютно любом возрасте. Для любителей исторических романов здесь поддержана канва Дюма, терминология очень похожа (наши переводчики поддержали ее), исторические факты искажены, но, как мне кажется, именно это любителей истории и привлекает. Любовная история тоже довольно занимательна, главный герой намного более благороднее дАртаньяна, его поступки в своей чистоте еще и логически обоснованы. У Дюма все выглядит несколько иначе, все дико интересно, а потом его дАртаньян совершает какой-нибудь мерзкий поступок, который Дюма начинает объяснять принятыми в то время обычаями. Никогда в это не верил.
В итоге могу порекомендовать "Капитан Фракасс" всем, хотя нужно учесть, что книга не маленькая, читается не очень легко, а глубинного смысла предвидится не особенно много. Если же издеваться над сюжетом в полную мощь, то представьте, что я начал отзыв с объявления, что являюсь потомком Теофиля Готье, потому мне по праву собственности принадлежат все интеллектуальные завоевания этого романа и поклонницы его тоже. Подобный оборот очень хорошо отразит всю сказочность сюжета ближе к финалу произведения.
Флэшмоб 2011, спасибо countymayo
Итааак, и приз за самую занудную Первую главу получает *барабанная дробь, литавры* Теофиль Готье!!! *продолжительные аплодисменты*
Теперь я вспомнила, почему не смогла читать "Капитана Фракасса" в пору ранней безмятежной юности - все дело в ней, в Первой главе. Вот так берешь книгу в руки, прочитываешь аннотацию про приключения и любовь, заинтересовываешься, начинаешь читать и... натыкаешься на Первую главу с бесконечными описаниями неких буераков, трещинок в портиках, зарослей кустов и стебельков повилики. Читаешь-читаешь, а это все не кончается, а наоборот, теперь идет рассказ о плесени на портретах, протертых балдахинах и еще о всяких разных признаках упадка и ветхости. А потом еще и вареная капуста, фи! Словом, читать дальше пропадает всякое желание. Так и случилось, и в первый раз, и во второй. Но флэшмоб есть флэшмоб, подписалась - пришлось продолжить. И, нужно сказать, что не жалею. Ибо, если отбросить всяческие описания всего, что только можно вообразить, у Готье получился забавный рассказ о невинной любви, судьбоносных совпадениях, благородстве, чести, отваге и всех тех интересных вещах, коими наполнены романы "плаща и шпаги" 17-го века. И это все настолько мило и наивно, что читаешь и умиляешься.
А вот главная приманка, брошенная countymayo
countymayo, 27 декабря 2010 г.
Там такой кот. Такой кот.
Действительно, там ТАКОЙ кот, которого ТАК мало, и который ТАК не вовремя и бездарно издох, что в итоге будут три звездочки - нечего котов обижать!
Как ни странно, эта книга в своё время прошла мимо меня. Её не было ни в отцовской библиотеке, ни в каких-либо ещё библиотеках нашего города. А вот недавно мне её подарили, и я решил наверстать упущенное. Тем более, что в центре событий бродячие комедианты.
Конечно, было бы здорово, если бы я прочитал этот роман лет в 10-11. Впрочем, не знаю, в чём была бы разница с тем, как я его прочитал сейчас. Наверное, описания бы чаще проматывал - тогда меня история быта ещё не так интересовала. (Описаний там действительно много, но мне это не мешает).
Читалась книга легко и быстро. По духу она напомнила "Трёх мушкетёров", правда, в последних гораздо больше беготни и приключений. Я абсолютно не удивился, когда узнал, что главный герой, барон де Сигоньяк - тоже гасконец: по его характеру это легко можно было предположить...
А вообще, из действующих лиц мне особенно запомнились Чикита и... кот по имени Вельзевул.
Рассказывать содержание, естественно, не буду, но французский историко-приключенческий роман XIX века - этим всё сказано. Персонажи тоже легко узнаваемы. Впрочем, скидку на эпоху я делал почти автоматически, прощая все свойственные данным романам штампы. Единственное, от чего я, несмотря на вышеупомянутую скидку, кричал "Не верю!" - это стремительное исправление одного из отрицательных персонажей. Не верю, и точка.
В детский период увлечения всем французским эта книга доставила мне огромное удовольствие. Да если даже не зацикливаться на Франции, Готье написал прекрасный приключенческий роман с приятными, хорошо прорисованными героями, массой шуток, злоключений труппы бродячих актеров, обязательной романтической линией. В общем, просто замечательное чтение.
Как жалко, что эта книга не попалась мне в детстве - во времена любви к Дюма вообще и мушкетерам в частности! В ней есть все, чтобы понравиться подрастающей девице: прекрасный и несчастный барон-супермен, обижаемая дама, преданные друзья и не совсем противные враги, заключение в замке, головокружительное спасение, обретение пропавшей дочери богатым и знатным господином. В детстве проглотила бы эту историю за пару дней и попросила еще. Да я и сейчас увлеклась, даром, что читала в оригинале. К слову, адаптация получилась изумительная: читать совсем несложно, но при этом нет ощущения излишней упрощенности текста - были и описания, и метафоры, и изящные завитки.
Конечно, теперь я не буду перечитывать полный вариант сочинения Готье. Но время, проведенное с героями книги, получилось хорошим. Все-таки девочкам любого возраста время от времени надо встречаться с рыцарями без страха и упрека, любящими, заботливыми и сильными, - хотя бы и только на страницах вот таких книг.
В Краснодаре похолодало, а я продолжаю увлекательное путешествие по миру Теофиля Готье.
Несколько минут назад "Капитан Фракасс" обрёл пометку "в прочитанных" в профиле; собрав декорации, актёры помахали на прощание с Феспидовой колесницы, а мой путь ознаменовался очередной покорённой вершиной.
Глупо судить, не ознакомившись со всеми произведениями Готье, но, на мой взгляд, "Капитан Фракасс" - самая значительная (во всяком случае, одна из наиболее известных) работа писателя. Когда-то давно родители приобретали мне книжки с объёмными иллюстрациями. Открываешь - и прямо перед носом появляются картонный домик, рядом возвышаются деревья, а персонажи, казалось, застыли в лёгкой нерешительности перед тем, как совершить какое-то действие. Нечто подобное испытываешь, погружаясь в этот детально нарисованный не каждому покоряющимся инструментом, имя которому "слово", мир.
"Капитан Фракасс" - "бесспорно, лучший роман плаща и шпаги" (с) - в действительности столь хорош, как о нём говорят. Любовь, верность идеалам, борьба за доброе имя, искренне творимое добро и вероломство - но непременно всё будет хорошо, как и подобает в повествованиях с чертами милой сердцу детской сказки. Лично меня, как человека, привыкшего к разнообразию проявлений личности, несколько смущала такая "однобокость" (не могу подобрать более подходящего слова). Или же просто чистейшее благородство представляется невозможным.
Чрезвычайно понравилось то, что персонажи-актёры и в быту своём сходны с теми, чьи маски надевают на время спектакля, да так, что порой приходит на ум бессмертное "весь мир - театр...". И другие герои, к слову, не лишены этакого сценического привкуса. Радует также, что каждый персонаж, хотя бы единожды мелькнувший на пути повествования, появился не просто так, и обязательно ещё, лихо или не очень, ввернётся в сюжет.
Нельзя не отметить массу отсылок к религии, мифологии, искусству, истории. Человек сведущий будет приятно удивлён, как своевременно и к месту приведены эти сравнения, красочные эпитеты, а тот, кому лишь предстоит узнать значение красивых выражений, немало пополнит свой интеллектуальный багаж.
Изобилуя описаниями, произведение кажется слишком неподъёмным на первый взгляд, и человеку нетерпеливому будет сложно гнаться за сюжетом. На мой взгляд, "Капитана Фракасса" следует перечитать ещё раз, дабы вдоволь насладиться разворачивающейся перед глазами картиной.
И не могу не сказать - котика действительно жалко. :(
Книга водворяется на полку, получив заслуженную наибольшую похвалу.
Самый известный роман Готье, да еще приключенческий, а вот поди ж ты, пропустила в свое время, хотя чему удивляться, если я каждое лето у бабушки перечитывала собрание сочинений Дюма в 12 томах. Каждое лето и обязательно все собрание сочинений. Какой уж тут Готье. Но с другой стороны я рада - скорее всего я не оценила бы прелести этого романа в те годы. Да, событий в книге маловато по сравнению с тем же самым Дюма. Ну, скатался молодой барон де Сигоньяк в Париж с труппой бродячих артистов, ну увели у него из-под носа девушку. Нищая артистка превращается в принцессу, а барон возвращается в свой замок. Все. Но на мой взгляд, прелесть этого романа заключается в потрясающей детализации. Настолько скрупулезно прописана каждая мелочь в повествовании, включая все трещинки в стенах старого замка, все паучки вместе с паутинками. Прелестно. Но не только паучков с цветочками - лепесточками показал Готье. В отличие от того же самого Дюма, он акцентировал внимание читателя на жизни бедных слоев населения Франции. На страницах этой книги мы не найдем дворцовых интриг, королевских балов, но зато сколько воров, наемных убийц и один персонаж колоритнее другого. Очень понравилось.
Потрясающая книга... для расширения словарного запаса. Особенно в разделах описания внешности и, особенно, интерьера. Такие книги хороши в определенном возрасте или в определенном настроении, когда хочется романтики и приключений... Придраться не к чему. До такой степени, что становится приторно.
Пардон, если это считается лучшим романом Теофиля Готье, то каковы тогда все остальные?
Я прекрасно понимаю, что словесные вычурности, бесконечные метафоры, исключительные подробности описания обогащают речь и кругозор, но чтобы таким вот образом, как это сделал Готье - увольте! Он переплюнул Толстого и Тургенева вместе взятых, и тем неимоверно утяжелил роман. Всего должно быть в меру, а речевых изысков в "Капитане Фракассе" - сверх меры. Это как после будничных недель оказаться на торжественном вечере, где подано старое французское вино и... тупо ужраться им как водкой под огурцы. Мне не хватило терпения дочитывать до конца, и это первая такая книга из серии "Библиотека приключений". Да и краткое содержание, к которому я обратился, поняв, что роман не для меня, только уверило меня же в моей правоте. Любовь, невинность, исключительные совпадения... банально как-то, даже для 19 века.
С уважением отношусь к старшему поколению своей семьи - от них мне книжка досталась потрепанная в такой степени, из которое следует - два человека ее прочитали.