Однажды на берегу находят тело неизвестного мужчины. При себе у того нет ни документов, ни каких либо записей. Кто он такой? Как туда попал? И что случилось?
Сьюзен, как человек, который был рядом с этим местом и, возможно, могла помочь этому человеку, неравнодушно к поискам правды. Так что даже на работе в прямом эфире на радио вместе с слушателями пытается разгадать этого загадочного мужчину.
Но не всё так просто.
Вообще книга не столько больше посвящена детективной линий с разгадкой о неизвестном мертвом мужчине, сколько о понятии и принятии смерти.
Ещё здесь есть линия отцов и детей. Сьюзен имеет приемного сына подростка, с которым ей тяжело установить контакт. При этом она часто видит свою мать - образец идеального родителя, у которого и в доме все чисто и ребенок всегда накормлен, даже если ему за 30. А вот Сьюзен бывает дома не ночует..
В принципе, детективная часть мне понравилась. Хотя чувствовался накал страстей, особенно после угроз и запугиваний , но в конце объяснились всё довольно мирно и тихо.
Больше как-то в недоумении оставила линия с сыном. Как у них выравнились отношения, если Сьюзен буквально забывала даже позвонить ребенку? Что-то всё вышло идеально, а такого даже в книге не всегда бывает.
Спасибо издательству и группе Прочти первым за книгу.
Наверное, жанр "современная проза" лучше всего определяет эту книгу, потому что он очень общий и очень расплывчатый. Но, елки палки, не настолько же обще и расплывчато!
Книга до самого конца не может понять, чем же она является: мистическим реализмом, детективом, романом "о жизни", драмой отношений, историей взросления. Книга хочет быть всем и сразу. Не получается ничего.
Начнем с описательной части. Дело происходит в Ирландии, хотя может происходить где угодно, потому что нам просто описывают "город на берегу", хотя природа Ирландии очень даже располагает к красочным описаниям. Еще все в Ирландии пьют пиво и периодически поминают каких-то ирландских духов. Такая же ерунда с Германией: там тоже пьют пиво. Хочется поерничать и сказать, что в России пьют только водку на завтрак, обед и ужин, но не спешите, дочитайте сей отзыв до конца.
Дальше по частям, потому что в одно целое это никак не сливается:
Детектив: находят труп мужчины на пляже, пытаются его опознать. Героиня впереди планеты всей, ей почему-то докладывает местный полицейский и вообще она ходит пешком на место преступление и обратно. Еще это все вроде бы как основано на реальном случае (учитывая конец книги, это очень странный реальный случай).
Драма: отец героини умер, она ходит к психологу, они разбирают ее внутренний мир.
Еще одна драма: героиня зачем-то взяла на воспитание соседского ребенка-подростка, у мальчика проблемы с поведением.
Мелодрама: героиня и местный полицейский полюбили друг друга (вот так взяли и полюбили).
Триллер: в конце вы выясняем, что все дело в промышленном шпионаже (я так и не поняла, в чем он состоял, но мне к тому моменту уже было все равно).
Историческая драма: ирландцы-дезертиры и нацисткие преступники. Вы не поверите, но все это связано с промышленным шпионажем (а это не спойлер, там все равно ничего понять невозможно).
Мистический реализм: вдруг появляется какая-то тетка, которая ходит по кладбищу и разговаривает с мертвецами. Ну а че?
Стихотворение Йейтса "Водомерка": знаете, причем здесь оно? Вот и я не знаю. Но смысл, наверное, есть.
Еще раз скажу, это все никак друг с другом не стыкуется, просто повествование бросается то в одну, то в другую сторону. Отдельные сцены, какие-то зарисовки. Логически наличие всего этого в одной книге объяснить никак невозможно, события друг друга не дополняют, персонажи не развиваются, поэтому когда появился конец в стиле Джейсона Борна я даже как-то и не удивилась.
Но написано приятно, единственный плюс этой книги.
А теперь самое интересное. На оценку книги это не повлияло, но как оказалось, автор у нас русская, из Краснодара. Я не могу сказать, настоящее это имя или псевдоним, но мне кажется странным, что автор с англоязычным именем/псевдонимом, который пишет об англоязычном мире почему-то решила публиковаться именно в России. А почему не в Ирландии? Или почему бы про родной Краснодар не написать? Я думаю, что про Краснодар бы получилось написать лучше, чем "ирландцы пьют пиво, немцы пьют пиво, европейцы одеваются в секонд-хенде и не меняют окна, потому что правительство не разрешает".
Книжный салон Рины Когтевой
Сьюзан - знаменитый голос на радио, она вещает о различных историях в ночном эфире. Пытается воспитывать приёмного сына подростка. Когда то давно её отец, простой рыбак, пропал в море. Сердце так и не успокоилось, не примирилось с потерей. И вдруг на пляже находят погибшего мужчину, вокруг него много тайн, кто он, откуда, а самое главное, как же его зовут?
Это совсем маленькая книга, но читала я её 3 дня, не потому, что не было времени, а потому что не шла она у меня как то... Сьюзан рьяно пытается докопаться до правды, она ищет улики, расследование полностью поглотило её, она считает, что нельзя быть человеку без имени, неправильно хоронить его в безымянной могиле. В книге больше внутренних переживаний, чем детектива. Героиня ходит к психологу, который вытаскивает наружу её страхи, помогает ей отпустить прошлое. Как то слишком поверхностно показаны взаимоотношения с сыном, она с ним толком и не видится, но твердит о чувствах. Покоробила мистическая нотка с женщиной на кладбище, нет, я допускаю, что такие люди существуют, но как то притянуто за уши. Романтическая линия тоже не порадовала, как то быстро сошлись два одиночества, при условии, что героиня никого к себе много лет не подпускала, такое чувство, что личной жизни у неё и не было никогда. Развязка показалась скомканной, автор нам, конечно, открыл все тайны, но уж больно поверхностно.
Уже после прочтения я узнала, что история с Питером Бергманом случилась на самом деле, его нашли на пляже в 2009 году и до сих пор никто не знает, кто он.
Проза с элементами детектива, детектив с элементами прозы - называйте как хотите, здесь и того, и того понемногу.
Одним туманным утром на пляже был обнаружен мужчина, который либо погиб, либо покончил жизнь самоубийством. Его смерть породила множество вопросов, которыми, естественно, займутся соответствующие органы, но радиоведущей Сьюзен этот случай не даёт покоя и она с головой уходит в расследование. Её рвение распутать это дело порой противоречит здравому смыслу. Объясняет она это тем, что когда-то её отец также погиб в море, тела так и не нашли, возможно его также выбросило на какой-то берег и теперь он покоится в безымянной могиле, и выясняя, кто этот мужчина, она тем самым отдаёт дань памяти своему отцу. Если честно, я рассчитывала, что тема без вести пропавшего отца получит дальнейшее развитие, но автор решил не уделять этой теме много внимания, а жаль, для накала страстей в сюжете не помешало бы.
Неплохо продуманный сюжет, детективная составляющая тоже неслабо держит в напряжении, но мне плохо верится в одно: желание Сьюзен докопаться до правды порой граничит с безумием, она буквально одержима этой идеей. Она так рьяно хватается за расследование смерти абсолютно незнакомого ей мужчины, что не замечает, как разрушает собственную жизнь - не верю.
Ирландия. Наши дни. Радиоведущая Сьюзан Уолш в ночном эфире "Слайго-гоу" со своей программой "Истории, которые интересно слушать" и запись должна пройти, как всегда хорошо. Но всё меняется, когда на экране появляется срочная новость. Страшная, горькая. Новость, которая разом превратила радиоведущую из уютного собеседника в вестника беды. Сьюзан снова в плену воспоминаний: перед ней отец, который вернулся домой с вёдрами полными рыбой, сегодня был "большой улов"..Её прошлое вообще наполнено солёностью океана, запахом рыб, поджаренных на сковороде. Вот только вкус рыбы, такой долгожданной, знакомой, любимой, пропал в тот день, когда и отец. Поэтому она так тяжело воспринимает полученную новость, поэтому она позволила себе погрузиться "с головой" в расследование причин смерти мужчины, который был найден на пляже, вблизи деревушки Россес-Пойнт.
Эта книга - пэйджтёрнер. Как раз недавно узнала от подруги об этом термине, используемом при описании книг, которыми зачитываешься настолько, что не замечаешь, как пролетают страница за страницей. Первое, что меня покорило - это качество текста: здесь хороший литературный слог, который обладает поэтичностью. Отрывки из стихотворений Уильяма Батлера Йейтса и вдохновлённость самой писательницы рисуют прекрасные картины Ирландии: улочки Слайго, прекрасный и грозный океан, вдаль которого глядит "Ждущая", столовая гора Бен-Балбен - молчаливая хранительница всех тайн. Второе - с какой теплотой и любовью Линда Сауле через свою главную героиню отзывается о Стране Святого Патрика! И представьте моё удивление, когда после прочтения книги я узнала, что писательница не ирландка. Родилась Линда в Армавире. Из биографии мы узнаём, что ещё в детстве она начинает писать сказки и рассказы (отсюда так часто в книге встречаются отсылки к кельтской мифологии), а такие глубокие познания в творчестве поэтов-романтиков объясняются тем, что это была её тема кандидатской диссертации.
Роман многослойный и не стоит его воспринимать только как детективную историю. Это социально-психологическая драма, детектив, а под конец мы даже встречаем отсылки к магическому реализму. Но что более интересно - эту книгу частично можно отнести и к жанру True Crime, где авторы анализируют реальные преступления. В книге две линии - история Сьюзан Уолш и история Питера Бергманна - человека, который на самом деле был найден 16 июня 2009 года на пляже Россес-Пойнт. До сих пор никто не знает ничего об этом мужчине. Тайна, покрытая мраком. Об этом случае написано множество статей, снят фильм, а писательница и автор подкаста The Irish Times Atlantic Розита Боланд в 2019 году записала несколько выпусков, посвящённых истории Питера Бергманна.
Есть ли минусы у этой книги? Да, есть. Например, типичная пара главных героев - девушка с болезненным прошлым + полицейский-холостяк. Главная героиня - борец за правду и справедливость, поэтому в течение всей книги будет тянуть одеяло расследования на себя. Но это на самом деле такие мелочи, так как достоинств у книги всё же больше, чем недостатков.
Благодарю закрытую группу "Прочти первым" за возможность прочитать книгу. Начало истории интересное, как и профессия героини. Несколько раз в печатных изданиях мне попадалась история про Питера Бергманна, и загадка его до сих пор не решена. Но автор решил дать нам свою интерпретацию событий. Версия эта мне не понравилась, конец книги скомкан. Автор "вылила" на читателей поток информации, про промышленный шпионаж, который не понятно в чем заключался. Объяснений нет. Книга меня не заинтересовала.
Последнее, что ожидаешь, когда покупаешь книги человека с именем Линда Сауле про Ирландию это узнать, что автор — русская. Для меня это не минус, а скорее фактор возбуждения любопытства: что сможет любопытного показать и осветить человек, скрывающий свою идентичность? Узнаю ли я в менталитете автора или героев что-то русское, или прочитаю целиком ирландскую историю?
Эксперимент выдался более, чем любопытным. В ходе чтения я поняла, что никогда бы не догадалась о том, что мы с автором, грубо говоря, одной крови. Это очень европейская, тихая и медленная книга, похожая на рассветный туман или поверхность воды. Мечтательная, изящная литература, наполненная больше рассуждениями, чем действиями. Но и действий здесь тоже достаточно: целое детективное расследование, даже основанное на реальных событиях.
Несмотря на свой скептический подход к этой книге, я сумела получить настоящее удовольствие от прочтения. Тягучая, медленная книга, за которой действительно расслабляешься и даже погружаешься в нечто, похожее на транс. Детектив здесь не главная составляющая, а скорее подспорье для философской, психологической части книги.