Народ, нужно взбодриться и встретить цифровую эпоху во всеоружии. Уж в чем-чем, а в этом я уверен - очень важно иметь присутствие в Интернете.
Восьмиклассница Мари получает в школе задание завести блог и сделать его популярным. Друг детства Эспен помогает ей снять видео о её неуклюжести, и аккаунт #нёрд внезапно становится вирусным.
По законам хайпа, это меняет жизнь героини, после чего нам предстоит понять, какова цена новообретенных друзей и ошибок, которые можно сделать, если слишком сильно увлечься созданием привлекающего внимание контента.
Книга на самом деле очень короткая - на грани длинного рассказа и повести, но искусственно раздута в печатных объемах за счет верстки (огромный шрифт, узкие странички, куча коротких глав, начинающихся с новой страницы).
Уместить что-то серьезное в таком ограниченном формате просто невозможно, поэтому получается минималистичная история, которая выглядит скомканной и поверхностной в изложении.
"Нёрд", конечно, помогает составить представление о норвежской подростковой литературе на современную тему и поднимает пару важных вопросов, но всё здесь немного по верхам - в отсутствие проработки деталей и персонажей за пределами назначенных им одномерных функций.
Подросткам среднего школьного возраста, думаю, должно понравиться.
Их может позабавить мама героини, которая, будучи популярным блогером, сыплет вдохновляющими цитатами на английском и выглядит при этом беззаботной идиоткой, хотя и доброй.
Наверняка зацепит и конфликт со случайным предательством близкого человека - история о том, как чрезмерная увлеченность собственной "раскруткой" в Сети может сказаться на тебе и тех, кто дорог.
Боле взрослым читателям тут, кажется, ловить нечего.
Интересных деталей быта и школьного обучения малоизвестной нам (кроме как по триллерам) страны здесь нет, а всё остальное - хоть и мило, но очень уж наивно и просто сработано.
И да, слово "нёрд" в названии себя не оправдывает. Не считать же таковым каждого, кто не умеет двигаться под музыку и тычет себе кисточкой в глаз, впервые в жизни крася ресницы?
Если раньше верой можно было двигать горы, то теперь при помощи хештегов можно управлять континентами.
Приятного вам шелеста страниц!
Это классная история! Очень лёгкая - как раз отвлечься в выходной и отдохнуть душой!
Переходный возраст - просто жесть, а эти девчонки-подружки такие дуры((
Зачастую люди гонятся за пустышками, а настоящих друзей не ценят. Со стороны четко видно, кто какое место занимает. Жаль, что в жизни не всегда удаётся это разглядеть.
Хорошая книга для своего жанра. Есть над чем подумать, что из неё вынести. А главное, шанс посмотреть на подростковую жизнь со стороны. Как жаль, что в своей жизни ты не видишь подобного сразу, а только спустя какое-то время. Это ужасно. Книга пропитана такой атмосферой, из которой ты не хочешь вылазить, а тебе хочется пойти посмотреть американские фильмы, сериалы про подростков и почитать подобную литературу. Не знаю, может это только у меня так. Видимо мне в жизни не хватало драмы, поэтому до сих пор как-то мне интересно читать подобное. Но с этой книгой хорошо отдохнуть и на время стать американским подростком. К сожалению, эта книга на один раз скорее всего.
Книга имеет возрастное ограничение 12+ и это оправданно. История очень лёгкая, детская - осилить можно за вечер. Есть несколько опечаток в издании - можно устроить челлендж ребенку "найди ошибки в тексте".
Сюжет напоминает Девушку-Онлайн Зои Сагг: неуклюжая девочка, лучший друг детства и внезапная интернет-популярность.
Очень неоднозначные эмоции вызывает мать главной героини - она практически отсутствует в жизни ребенка. Это отсылка на современные реалии?
Лично моя оценка 3.
Для девочки лет 12-14 возможно оценка будет выше.
Книжка хоть и маленькая, но мне очень понравилась. Главные герои безумно милые и наблюдать за ними одно удовольствие. Главная тема книги - это то, как популярность может изменить человека(далеко не в лучшую сторону) и насколько подлыми могут быть люди. Особенно подростки. Как легко мы совершаем поступки, не задумываясь о последствиях. И как пару слов заставляют близких разочароваться в вас
Цитаты на английском (с переводом разумеется) добавляют истории шарма.
Читается быстро и легко)