Рецензии на книгу «Виллет» Шарлотта Бронте

Люси Сноу – юная сирота, у которой нет ни денег, ни родных. Однако у нее есть отличное образование, твердый характер и достаточно авантюрный склад ума, чтобы в одиночку отправиться на континент и подыскать выгодное место учительницы английского языка в респектабельном пансионе для молодых девиц. Именно там, среди упорного повседневного труда и мелких женских интриг, судьба сводит ее с двумя очень разными мужчинами – англичанином Джоном и бельгийцем Полем. Первый кажется истинным образцом...
Yulichka_2304 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Кто тебе сказал, что ты должна быть счастлива? 

Девятнадцатый век можно по праву считать отправной точкой борьбы за права женщин. Характерна не только внешняя борьба, когда женщины начали отвоёвывать возможность позиционировать себя как самостоятельные личности, но и их внутреннее освобождение, способствующее пониманию, что они могут быть независимы и могут сами строить свою судьбу.

Литература в этот период сыграла колоссальную роль, и Шарлотта Бронте если и не была основоположницей "новой" женской литературы, то уж точно стояла в первых рядах. Её героиня Люси Сноу, как и сама Шарлотта, сама прокладывала себе дорогу в жизни, строила свою карьеру и ставила под сомнения исконно женские занятия, которые считала в основной своей массе бесполезными.

История Люси Сноу проста и незатейлива. Но именно в этом и состоит её преимущество. Не отвлекая читателя на эмоциональные художественные ходы и бурное развитие событий, Бронте сосредотачивает его внимание на внутренних драмах и переживания героев. Она прячет глубокий смысл за вполне обыденными делами, за бытовой рутиной. И при достаточном воображении и внимательном вчитывании он будет лежать, ясный и понятный, как на ладони. Здесь она не прибегает к каноническим образам романтической героини, занятой вышиванием крестиком и вздохами по соседскому графу, предпочитая создать образ максимально реалистический.

Люси Сноу – молодая англичанка, оставшаяся сиротой и без средств к существованию. Какое-то время она живёт у крёстной миссис Бреттон, где завязывается её знакомство с маленькой Полиной и молодым Грэмом; затем обстоятельства заставляют Люси стать компаньонкой богатой мисс Марчмонт. Казалось бы, судьба смилостивилась над скитающейся душой, но жизнь, а точнее смерть мисс Марчмонт вносит свои коррективы, и девушка решает отправиться пытать счастья на континент, где устраивается на работу в пансион мадам Бек. Здесь стоит отметить мужество молодой англичанки: не обладавшая изначально ни твёрдостью характера, не смелостью, ни уверенностью в себе, она поверила в свои силы, тем самым положив начало не только новому путешествию, но и формированию своей личности. Ей придётся перенести много жизненных невзгод и разочарований, узнать лицемерие и утратить иллюзии, но она никогда не потеряет веру в себя. Даже утратив надежды на счастливое будущее с любимым человеком.

Про "будущее с любимым человеком" стоит сказать отдельно. Во многом именно печальный финал, на который автор намекает уже в начале своего во многом автобиографического произведения, сделал роман непопулярным среди современниц Шарлотты Бронте (ведь в основном такие романы писались именно для женщин). Привычные к неизбежному звону свадебных колоколов и торжеству любви в финале, они искренее недоумевали, зачем отважно перенёсшую все жизненные невзгоды Люси надо было добивать окончательно. Не многие осознали, что именно через произошедшую в финале трагедию писательница хотела показать, что желание трудиться и умение направлять свою жизнь помогло Люси справиться с потерей.

Книга прочитана/прослушана в рамках игры Вокруг света (Бельгия), в группах Трактир "Чердак", Тридевятое царство, Книжный винегрет (спасибо за замечательный совет Ly4ik_solnca ), Мир аудиокниг и в клубе Белая сова.

lola belle написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

В самое сердце

Начну, пожалуй, с того, что классика – это неотъемлемая часть жизни каждого человека.
Кто считает себя истинным книголюбом, должен прочесть по крайней мере некоторые из них.
А для романтичной натуры идеально подойдут произведения Шарлотты Бронте.

До знакомства с книгой «Виллет», я прочла почти все произведения сестер Бронте и не предполагала, что где-то от моих глаз спряталась книга, что покорит с первых страниц своей проникновенностью, чувственностью и реалистичностью.
Тем спектром эмоций, что приводят в восторг.

Люси Сноу необыкновенной натуры девушка.
Столько невзгод, что легли на ее плечи, не каждая хрупкая девушка способна вынести.
Но она справлялась, с каждым днем взрослея и становясь более мудрой, рассудительной.
Очень тонко прописан ее характер, чувства и эмоции, невозможно не сопереживать героине.

Грэм потрясающий, с самого первого появления я ожидала, что он будет своевольным и несколько грубоватым.
Но его отношение к Полине – это нечто возвышенное и трогательное.
До последнего не могла определиться, с кем же парень чувствует себя более счастливым.
Думаю, выбор он сделал все же правильный.

Полина – девочка, к которой судьба была не слишком благосклонна, умна и рассудительна не по годам.
В детстве она почти не проявляла никаких эмоций, сдерживая их внутри себя, и только с Грэмом могла оставаться самой собой.
Очень интересно было наблюдать за развитием ее отношений с Люси, которая сперва не вызывала сестринских чувств.

Произведение довольно трогательное, заставляет задуматься над многими жизненными проблемами и найти ответы на страницах романа.
«Виллет» одна из тех книг, какую хочется читать медленно, смакуя каждую строчку и получая удовольствие от процесса.

EleonoraofMoscow написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Джейн здесь больше не живёт.

К этой книге я подступалась не один раз. Впервые это случилось в детстве, после прочтения "Джейн Эйр". Думаю, излишне будет объяснять, какое сильное впечатление произвел на подростка двенадцати лет роман "Джейн Эйр", этот лучший роман Шарлотты Бронте, да и вообще один из лучших романов в мировой литературе.

Итак, пребывая в восторге от "Джейн Эйр", я бросилась искать другие романы Шарлотты Бронте, и нашла роман "Городок", при чем для этого даже не надо было покидать квартиру: роман стоял в одном из книжных шкафов моих родителей. Это было издание 1983 года, в белой обложке, с красными и золотыми буквами. Великолепно переведенный роман, как почти все иностранные романы, изданные в СССР.

С замиранием сердца я взяла с полки эту книгу и принялась читать. Первые главы романа мне очень понравились. В них шла речь о маленькой, впечатлительной девочке, мать которой умерла, а отец уехал, оставив свою дочь на попечение родственникам. Малышка влюбилась в своего кузена-подростка, но он не воспринимал всерьез любовь шестилетней девочки, а зря, ведь девочка чувствовала и страдала как взрослая,и сохранила эту любовь на всю жизнь. Замечательное, талантливое описание необычного ребенка и его душевных терзаний. Я понимала, что читаю текст автора "Джейн Эйр", я узнавала её тонкость и глубину, её искренность и сочувствие своему герою. Но дальше что-то не заладилось ... Не помню своих тогдашних мыслей о книге, могу только сказать: я бросила её читать. Бросила и никогда не открывала снова, пока не прочла интереснейшую биографию Шарлотты Бронте, авторства писательницы и подруги мисс Бронте - Элизабет Гаскелл.

Я могу назвать себя поклонницей сестёр Бронте, их книг, и их самих, как личностей. Меня интересует всё, что их касается. Но, это лишь хобби, так что не подходите ко мне с меркой, с какой бы вы подошли к профессионалу - исследователю жизни и творчества сестер Бронте. Я не литературовед, всего лишь почитатель. И как почитатель я знала, что остался один роман из наследия Бронте, мною так и не прочитанный. Всего один роман ... Я и хотела и не хотела прочесть его, так как, по прочтении этого романа, для меня больше не осталось бы ни одного незнакомого романа сестёр Бронте. А мне хотелось, что бы таких незнакомых романов любимых Бронте, сулящих интересное чтение, была ещё сотня. Я откладывала " Городок" как вкусный десерт: на потом, на праздник. Да, когда-то я осилила лишь несколько начальных глав, но я же была совсем ребенком. К тому же, похожая история произошла у меня с ещё одним романом Шарлотты Бронте : "Шерли". Его я тоже не дочитала в детстве, но лет шесть назад я прочла его целиком и он мне, безусловно, понравился, хотя читать его было не просто.

Итак,я приступила к чтению "Городка". Неспешно, желая получить удовольствие от каждого прочитанного абзаца. Первые главы, как и в детстве, мне очень понравились, и я смело двинулась дальше. Я читала и читала пока не поняла, что увязла в болоте. Всё, что происходило с главной героиней после её прибытия в бельгийскую школу для девочек, было так скучно, что даже я, человек, которого не напугать "толстыми и серьезными книгами", стала тосковать, желая поскорее закрыть эти нудные страницы. И это был роман, который я приберегала, от которого столько ждала! Какое жестокое разочарование ...

Надо отметить, что в биографии Шарлотты Бронте, которую я упомянула выше, рассказано о работе автора над " Городком". В частности о том, что этот роман автор писал долго, что издатели никак не могли дождаться этого романа, что в жизни мисс Бронте постоянно происходили события, которые отвлекали её от работы над романом. Она то болела, то ухаживала за заболевшим отцом, то была в плохом настроении, то снова болела ... Вобщем, автор никакими силами не мог усадить самого себя за письменный стол и закончить "Городок", в то время как написание предыдущих романов не сопровождалось такими мытарствами. Мисс Бронте оправдывала происходящее тем, что она лишилась своих любимых сестёр и что ей "даже некому прочитать готовые главы". А отец хотел от романа дочери лишь одного - хорошего конца. В то время как мисс Бронте считала, что один из главных героев романа должен погибнуть.

Будучи хорошей дочерью, мисс Бронте решила пойти на компромисс, и сделать концовку романа "Городок" смазанной, не вполне понятной, что бы не огорчать отца. Поступок, безусловно, благородный, но, лишивший и без того скучный роман яркого финала. Кстати, после того как "Городок" был напечатан, к мисс Бронте стали поступать письма читателей, с просьбой разъяснить финал романа. Но это было не важно, главное, что папа остался доволен. Похвальный поступок дочери протестантского священника.

Фамилию главной героини романа: "Сноу" ( "Снег". - англ. ) , Шарлотта Бронте выбрала сознательно: " Имя героини должно быть холодным. В какой-то момент я даже сменила её фамилию со "Сноу" на "Фрост" ( "Мороз". - англ. ), но позже пожалела об этом и вернула "Сноу". "Холодная" фамилия, по мнению автора, отображала характер героини.
Если бы меня спросили, какую фамилию надо дать главной героине "Городка", я бы выбрала фамилию "Грэй", ( "Серый".-англ. ) так как более занудной и серой героини раньше не встречала. Впрочем, сегодня фамилия "Грэй" несколько скомпрометирована.

Мисс Бронте писала своим издателям, что не хочет для героини "Городка" Люси Сноу такой же славы, как слава Джейн Эйр. Но почему? Судя по всему, причина была в том, что роман "Джейн Эйр" многие сочли не вполне приличным. Какой-то писатель, современник Шарлотты Бронте, после выхода в свет "Джейн Эйр" однажды сказал мисс Бронте, что оба они сочинили по "сомнительной книжонке". Такова была мораль викторианской Англии. А Шарлотта Бронте была, безусловно, целиком и полностью дитя той эпохи, она была дочерью священника, личностью, впитавшей в себя викторианскую мораль, и чем старше мисс Бронте становилась, тем больше утверждалась в том, что полное соблюдения правил викторианского, протестантского общества есть единственный верный путь порядочной женщины.

В романе "Городок" я не увидела той силы, свободы, даже дикости, которая сделала роман "Джейн Эйр" тем, чем он является.
Возможно, я зря сравниваю эти романы, ведь мисс Бронте не хотела такого сравнения, но, глупо было бы надеяться, что никто и в самом деле не станет этого делать.

"Городок" словно написан не автором "Джейн Эйр", а другим человеком: добропорядочным, сдержанным, чуждым страстей. Человеком, осознающим, что его строки прочтут тысячи, а может быть и миллионы. Безмерно скучным человеком.

Да, безусловно, "Городок" никак нельзя назвать провалом или позором, потому что вышел он из под пера талантливого и умного автора, роман написан красивым и очень богатым языком, автор показывает себя тонким наблюдателем людских характеров, из уст героини романа мы часто слышим разумные и даже мудрые речи, но этот автор скован по рукам и ногам, он не может свободно дышать. Меня не удивляет то, что мисс Бронте так тяжело было создавать "Городок", что она не могла заставить себя садиться снова и снова за работу над романом, не могла окончить это произведение в срок. По всей видимости, автору было так же скучно и тяжко писать роман, как, затем многим - читать его.

Кстати, роман Шарлотты Бронте "Учитель", её дебютный роман, очень долго не хотели печатать. Причина : "Отсутствие в романе каких-либо поворотов сюжета, способных заинтересовать читателя.". Иными словами : то же занудство и скука, что и в " Городке". Мисс Бронте предлагала роман "Учитель" то тут, то там, роман долго странствовал по конторам издателей, и был напечатан только после успеха "Джейн Эйр". Однако, могу с уверенностью сказать, что в романе "Учитель" события разворачиваются просто с головокружительной скоростью, по сравнению со стоячим болотом "Городка". Но "Городок" не только был сразу же напечатан, - его с нетерпением ждали, к его выходу приурочили переиздание ещё одного романа Шарлотты Бронте "Шерли", и никто, по началу, не осмеливался написать на "Городок" отрицательную рецензию. Вот вам предвзятость издателей и критиков, их работа как на ладони, каковой она и остается по сей день.

Ознакомившимся с творчеством Шарлотты Бронте и с её подробной биографией, становится понятно, что поездка в Бельгию, которую мисс Бронте совершила в юности, так и осталась для неё самым ярким событием на всю жизнь. Не удивительно, ведь именно в Бельгии она испытала первую любовь, безответную любовь, любовь к женатому мужчине, которую надо было скрывать. Как в дебютном, так и в последнем своем романе, мисс Бронте возвращается в бельгийскую школу для девочек, и снова переживает то, что там случилось. Правда на бумаге от этих переживаний остаются лишь намеки, завуалированные добропорядочностью. Закрытый пансион, интриги учителей и учениц, французский язык, споры о том, какая вера лучше: католическая или протестантская - этими темами мисс Бронте встречает своего читателя, ими же и провожает. Может быть, сегодня, юная британка, влюбившаяся в своего женатого учителя - иностранца, обошлась бы публикациями в социальной сети картинок с разбитым сердечком и рассказами о том "какой он негодяй", а в викторианское время такая любовь хранилась в тайне, была мысленно переработана и сподвигла девушку создать два романа, которые читают по сей день. Скажем неразвитости техники и викторианской морали, хотя бы за это, спасибо.

Shishkodryomov написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

От мысли к действию

Среди людей, которых природа наградила отвязанным и разнузданным мышлением, Шарлотта Бронте является самым крайним радикальным элементом добропорядочности и забитости. Очень удачный объект для иконы литературного феминизма, но только не по нынешним временам. «Городок» (или «Виллет») - итоговое ее произведение, которое наиболее интересно для армии фанатов писательницы, ибо могучая личина Шарлотты в нем раскрывается в наибольшей красе, вываливая на читателей всю накопившуюся в одиночестве 36-летнюю несуразицу, весь нерастраченный жар мыслей отшельника и всю несостоявшуюся тягу к личной жизни. Именно поэтому «Городок» не только наиболее толст, но и нескончаемо скучен. Вообще, если вы не оценили «Джейн Эйр», не продрались через «Шерли», не посочувствовали писательнице в «Учителе», то вам и «Городок» читать не стоит.

Судьба не была благосклонна к автору, Шарлотта умерла в возрасте 38 лет, хотя и пережила своих сестер. Можно себе представить – до каких размеров разрослось бы эго писательницы, голос которой только начал крепнуть, уверенность суждений которой только начала подкрепляться необходимым жизненным опытом. К сожалению, узнать об этом нам доподлинно уже не удастся, потому что по существу Шарлотта так всю жизнь и просидела в своем болоте (буквально, ибо дом семейства Бронте находился рядом с лихорадочно нездоровыми топями), всего несколько раз показавшись на людях. К глубоким жизненным потрясениям писательницы можно бы было отнести аналог Ловудской школы с ее эпидемиями, где она побывала с сестрами в детстве и который по сути раскрутил писательницу (в «Джен Эйр» читателей интересует в первую очередь школа, ни о каких сумасшедших и любви к графьям еще и речи нет) и другая школа в Бельгии , где Шарлотта еще и учительствовала – этому автор посветила пару книг, если не все. "Городок" - особенно.

Нужно заметить, что в реале писательница так толком и не находилась в школе (считанные месяцы), не преподавала (считанные месяцы), не была гувернанткой (считанные месяцы). Ее светлая, как дорога к счастью, и великая мечта – открыть собственную школу, была осуществлена лишь формально. Но, как хороший писатель, всем этим, по сути, эпизодам из собственной жизни Шарлотта посветила всю свою жизнь реальную и всю свою жизнь литературную. Она «от и до» изучила школьные проблемы, работу гувернантки, была готова стать директрисой. Подход, конечно, журналистский, но серьезный взгляд на вещи подкупил читателей, а искренность одиночества и изолированная среда довершили формирование мастера пера.

К сожалению, все это не распространяется на готовность вступать в интимные отношения, поэтому стать девушкой, которая в чем-то подобном разбирается, писательнице-Шарлотте так и не удалось. С одной стороны это хорошо, но для основной массы читателей не очень. Наивные и девственно чистый взгляд на межполовые отношения, даже при условии сохранившегося детства в задней части тела, не очень соответствует уже зрелому автору и нужно знать саму Шарлотту, любить ее, чтобы проникнуться ее терзаниями. Только поклонник ее творчества может понимать, что 36 лет (возраст зрелости в Англии того времени) на Шарлотту не распространяются, а взаимоотношения с мужчинами, которые описываются в «Городке», взяты писательницей из собственной жизни. Автор в очередной раз не побоялась выставить себя на всеобщее обозрение, при этом даже не придумывая сюжетных ходов в угоду читателям. Да, это могла себе позволить только раскрутившаяся писательница, но правдивость отношений ни у кого не может вызывать сомнений. Скучно, но честно.

Взгляд Шарлотты на особей противоположного пола всегда грешил идеализмом, если у нее просыпался личный интерес, но всегда списывался на достоинства не мужчины, а самой писательницы. Таких мужиков и сейчас ищут в обоих мирах с фонарями, благородные добрые графья остались только в литературе 19 века. Нам всем так хотелось в итоге выдать Шарлотту замуж, чтобы она обрела, если не семейное счастье, то хотя бы половое удовлетворение. Интересно, стала бы ли она при этом писать. Конечно, если мысленно удалить уже существовавшую популярность. Шарлотту, кстати, довольно легко на любом этапе ее биографии вновь представить юной дебютанткой, а вовсе не успешным автором.

Если остановиться на причинах такой популярности Шарлотты (литературных, а не сериальных с дикими сумасшедшими), то вполне может статься, что ее творения предназначены для успокоения тщеславных, убаюкивания завистливых и утешения убогих. Этот ее постоянный образ бедной и некрасивой, но умной, списанный с самой себя, делает реверанс абсолютно всем. Каждая генетически наследственная дурнушка, сидящая в своем болоте, начитавшись шарлоттиных книг, начинает думать, что все в этой жизни зависит только от нее – нужно только стремиться к образованию и блюсти чистоту. Чистота, к сожалению, это не то, что возможно приобрести с помощью одного лишь желания, если, конечно, не путать ее с глупостью, напыщенностью и ханжеством. А ум, как отлично показала сама Шарлотта в «Городке», у нее описывается исключительно природный. Писательница пыталась добить бедных родовитых мещан, без стеснения указывая на собственные пробелы в образовании, намекая на платность услуг по получению него, но результата в итоге достигла прямо противоположного. Этак можно вообще лишь надежды части своих фанаток.

Постоянно рассказывая людям о своей внешней посредственности и бедности своего рода, Шарлотта в основном кривила душой. Да, хорошо писать для других, принижать себя (хотя это результат не скромности, а завышенных категорий для сравнения), но главное здесь – реализм. Всем известная Бриджит Джонс получилась такой необычной и отвязанной , потому что образ этот создавался не толстухами. Психология толстухи формируется долго и мучительно. Образы создаются вполне естественные (долго ли Рене Зельвегер было растолстеть), но они в итоге слишком особенные. Потому что создаются людьми, а не реальностью. То же самое Шарлотта – феномен литературы, кроме таланта у нее особенные условия, в которых она жила и творила. В современных реалиях появление второй такой невозможно. Зато смогла создать идеал, который недостижим, а главное – зачем он нужен?

Что касается внешности Шарлотты, то сохранившиеся портреты, как бы ни льстили ей художники, не несут ничего патологически безобразного. Можно хорошо представить себе писательницу, рассматривающую свое отражение в полутьме спальни, полную убежденности в собственной употребимости. Бедность Бронте еще более надуманная, при наличии служанок в течении всей жизни, даже в такие сложные моменты, когда ей, подумать только, приходилось думать о работе. Именно думать, потому что Шарлотта всю жизнь проносилась с идеей собственной школы, больше компостируя всем (читателям в том числе) мозг, чем реально зарабатывая деньги. На этот счет вообще, в семье Бронте только у Энн было некоторое представление о способах выживания. Но в книгах этот момент очень важен, ибо Шарлотта постоянно тычет всем в глаза своей самостоятельностью.

p.s. В общем, пора заканчивать, надеюсь, что получилось ничто такое же нудное, как и «Городок».

Темой «Городка» сам проникся, ощутил уходящие поезда Шарлотты, посочувствовал, цинизм ситуации воспринял правильно. Любила одного, потом другого, ну и что, жива надеждой хоть на что-то. Кошмар, когда женщина, раскрывшая свою душу всем англоязычным читателям, вынуждена выходить замуж за младших священников, которые никогда и не нравились. Все эти письма, которые нарыли уже в веке 20-м, по примеру Элизабет Гаскелл, советую заткнуть куда-нибудь подальше. Письма доказывают даже не мышление, а то, что Шарлотта хотела донести до другого человека, который, кстати, разрешения на их публикацию не давал. И дело даже не в интимной составляющей, а в том, что основная масса и не сможет эти письма правильно понять. А может и никто не сможет. Даже обязанный быть непогрешимым римский папа имеет право на мысли, ибо от мыслей до действий путь может быть бесконечным.

zdalrovjezh написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Взгляд со стороны

У Шарлотты Бронте все книги, и эта не исключение, рассказаны как-бы из-за приоткрытой двери, пересказаны устами друзей, записаны с наблюдений.

Главная героиня и не совсем главная, получается, потому что совсем не ставит себя и свое счастье на главную роль. Она довольствуется устроиством жизни и счастья своих друзей и воспитанниц и наблюдением за любимым человеком со стороны. На переднем плане в книге стоит прекрасная Полина и красавец доктор Джон, за которыми пристально следит главная героиня. Она твердо верит, что она - простая учительница, и счастье её не может быть ни для кого в приоритете, включая ее саму. Лишь в конце книги читатель все-таки выведывает заветную мечту самой главной героини, и любуется ее осуществлением.

И ведь до самого конца не ясно, отчего же это называется любовным романом и как же все-таки разрешится судьба главной героини. До последней страницы ее осаждают злые тайны и неурядицы. Но, как известно, Шарлотта Бронте любит, когда побеждает добро, поэтому другого исхода книги никто и не ожидал ^__^

Спасибо, Guinevere , за совет!

tatianadik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Чудесный роман воспитания, грешащий разве что излишним морализаторством и архаичностью стиля, но от писательницы 19-го века трудно ожидать иного. Юную англичанку, умную и тонко чувствующую девушку, немилостивая судьба заносит на континент, в городок Виллет, где она чудом устраивается на работу в пансион для девочек, сначала в качестве бонны, а потом учительницы английского языка. Чудом потому, что приехав в город без знакомых, рекомендаций и знания французского языка, она запросто могла разделить гораздо худшую участь, постигающую ее таких же бесприютных сверстниц на улицах больших городов во все времена. Но ей везет, она укрыта от всех невзгод стенами пансиона, осваивает французский язык и со временем становится в нем учительницей. В этой части романа отразились впечатления автора, которая сама училась и преподавала в подобном пансионе.

В рецензиях писали, что очень хотелось бы знать прошлое героини. Давайте побудем детективами и попробуем восстановить ту часть его, что возможно. Во-первых, Люси абсолютно точно - дочка пастора. Весь ее религиозный пафос, приверженность пуританству и постоянные библейские цитаты говорят об определенном воспитании и многочисленных воскресных проповедях, которые на ней оттачивал отец, так же, как в жизни Шарлотты Бронте делал ее отец-священник. Потом родители Люси умерли, и ее взяла на время в себе дом крестная (об этом мы узнаем в начале книги), но не оставила у себя на воспитание, как частенько случалась, потому что имелись более близкие родственники. Скорее всего, это был родственник по отцовской линии, тоже священник, переселившийся в дом ее родителей и принявший приход (дом священника и приход покупались или наследовались по мужской линии, если в роду был священник). Ее новые родственники относились к ней плохо, воспитанием занимались мало, и жилось ей там не сладко. Может быть, это было связано с грубостью их собственных детей, а может с тем, что этих детей просто не было. Ну, а далее возможны варианты. Когда же умерли и они, в доме поселились чужие люди, и у нее «не осталось места, которое она могла бы назвать собственным домом», в ином случае дом достался бы ей в наследство. Если же дети у дяди были, можно, призвав воображение, представить предложение брачных уз от ненавистного кузена или наоборот, его женитьбу на другой и предложение остаться в доме прислугой. Это и вызывало у нее такие нестерпимые воспоминания о прошлом и, кстати, отвратило ее от мысли когда-нибудь вернуться в Англию.

Устроившись в пансионе, героиня немного оттаивает, ее внимание привлекает молодой и красивый доктор-англичанин. Когда же этот доктор буквально спасает ей жизнь и вдобавок оказывается сыном ее крестной (да-да той самой, из начала книги), ее чувства от дружбы начинают дрейфовать к любви. Но когда дружески относящийся к ней доктор предпочитает бедной и некрасивой Люси богатую и красивую Полину ( и трудно осуждать его за это), героиня находит себе другой объект. И хотя на протяжении всей книги Люси Сноу твердит, что любовь и счастье не для нее, она так же, как любая молодая девушка мечтает о ней, не отдавая, быть может, себе в этом отчета. «…Все молодые люди источают идеализм так же непреложно, как Bombyx mori источает шелк», позже скажет другой классик. Но и вторая ее любовь не будет счастливой.

На протяжении всей книги у меня вызывали досаду две вещи – бесконечное сетование героини на свою горькую судьбу и чрезмерная наполненность романа рассуждениями на клерикальные темы с уклоном в критику католицизма. Сдается мне, что автор, будучи дочерью пастора, наделил героиню своею непримиримостью. Что, однако, не помешает Люси в минуту тяжкого душевного разлада прибегнуть к помощи католического священника. Что же до горестной ее судьбы, на мой взгляд, в действительно крайних обстоятельствах ей всегда приходило на помощь чудесное спасение – будь то подвернувшиеся вовремя двери пансиона и готовность его хозяйки ее принять, или подоспевший доктор Бреттон во время обморока, или профессор Поль со своей щедрой на добрые дела натурой. И при всей ее нищете, бедной девушке ни разу не пришлось на себя стирать, готовить и убирать, для этого всегда находился кто-то, видимо, более обделенный. Что же до роковой бури, то неизвестно, на что пеняла бы героиня, выйдя замуж за эксцентричного, в два раза старше себя француза, глубоко верующего католика, склонного к тому же любые чужие интересы ставить выше собственных.

Мешает и некая двойственность повествования. С одной стороны, рассказ ведется от лица молодой девушки, неискушенной и не до конца образованной. С другой же, местами мы слышим голос Люси Сноу в конце жизненного пути, она говорит что-то там о своих побелевших за эти годы волосах и о дальнейших судьбах других героев книги. Да и уровень ее образованности за годы явно повысился - в конце книги только сноски, объясняющие использованные ею аллюзии и скрытые цитаты, занимают несколько страниц. То есть непонятно, какую же Люси мы, собственно, слушаем. И это не идет на пользу повествованию, делая речи героини не по годам сложными и высокопарными, ну не говорят так молоденькие девушки, это голос умудренного жизнью человека.

Но все это не мешает глубоко проникнуться книгой, оценить ее поэтичность и романтизм, и несколько дней пребывать в мысленных диалогах с героиней и автором. А это - признак настоящей литературы. И образ даже не героини, а стоящей за ней Шарлотты Бронте, в тот ханжеский век осмелившейся открыто защищать право женщины на независимость и собственный выбор, этой «строгой маленькой Жанны д'Арк», как назвал ее Теккерей, стал объемнее и перестал быть для меня образом автора одной только «Джен Эйр».

Флешмоб Книжное путешествие. Тур 6.

La_Roux написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Подойдёт любителям неторопливого чтения!

О, как сложно мне далась эта книга. История, в которой толком ну ничего не происходит, да ещё и стиль такой плавный, что хотелось уснуть, прочитав едва одну страницу.

Если коротко о сюжете, в центре событий у нас молодая леди, которая рано осталась без родителей. Так сложились обстоятельства, что она стала учительницей в одном из пансионов.

Вокруг неё кипела жизнь, и персонажи были яркие, только не она сама. Да и судьба у девушка странная, она пыталась чем-то заполнить пустоту одиночества, наблюдала любовь и симпатии других пар, а сама же, на мой взгляд была ледышкой.

В общем, финал меня успокоил. Всё закончилось логично, под стать своей главной героине, ничем не Примечательной серой мышки. Может она и заслуживала счастья, но точно не в этом романе.

Очень скучно читать, главы растянуты донельзя, сократить бы так страниц на 300, я бы поставила балл выше.

innashpitzberg написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

О, Люси Сноу, одновременно страстная и робкая, сдержанная и порывистая, блестящая и туманная, очень подозрительная, страстно романтичная и жестко прагматичная. Люси Сноу, тебя невозможно забыть.

Этот роман при перечитывании понравился даже больше, чем при первом чтении. Может быть потому, что к тому времени я уже успела прочитать потрясающую биографию Шарлотты Бронте, написанную ее замечательной подругой Элизабет Гаскелл.

Люси Сноу - это один из самых удивительных женских образов в мировой литературе, которым недаром восхищялись так многие писатели, и мужчины, и женщины, называя именно Люси, а не Джейн Эйр лучшим женским образом у Бронте. Этот образ в чем-то явно автобиографичен, но не все так просто. Очень много смысла, очень много подтекста в поступках, словах, а главное - в потрясающем развитии характера Люси. В плане развития характера главной героини этот роман просто уникален. Редко встретишь настолько осознанное, самостоятельно и трезво проанализированное, настолько поступательно последовательное развитие характера, особенно характера женского. У самосознания и самооценки Люси Сноу мало аналогов в мировой литературе.

О, Люси Сноу, страстная и робкая, сдержанная и порывистая, блестящая и туманная, очень подозрительная, страстно романтичная и жестко прагматичная. Люси Сноу, тебя невозможно забыть. Люси, ты один из самых сложных и восхитительных женских образов, которые я встречала. Ты использовала до предела свои силы, но в конце концов твой триумф и твои победы пришли именно в той форме, которую именно ты могла увидеть и оценить.

Мне немного жаль каждого, кто не знаком с Люси Сноу.

Aleni11 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Любимая классика

Это именно та классика, которую я люблю: неторопливая, глубокая, образная и очень красивая. Это текст, где важен не столько сюжет, сколько люди, которые здесь описываются, мысли, которые он навевает, атмосфера, которую он несет.
Быстро, конечно, не читается. Только не спеша, смакуя, часто останавливаясь, чтобы осмыслить ту или иную сцену или реплику. И в результате почти чистый восторг если не от рассказанной истории, то от того, как она написана, точно.
Что же до сюжета, что он не то, чтобы не понравился, по-своему он тоже великолепен, просто не очень похож на привычную викторианскую мелодраму, которую обычно ожидаешь найти в подобных романах.
Здесь же за ширмой немногочисленных событий и действий скрывается объемная панорама людей и нравов XIX века. Шарлотта Бронте не столько рассказывает нам историю Люси Сноу, сколько описывает мир вокруг нее. Тонко подмечает недостатки общества, довольно смело их высмеивает и критикует, дает глубокие характеристики нарисованным персонажам.
Главную же героиню, от лица которой ведется повествование, практически не видишь. В самом начале даже трудно определиться с возрастом Люси, настолько скупо (практически никак) описывается ее образ. Лишь иногда мелькают небольшие намеки на отдельные подробности ее прошлой жизни. Информацией о ее внешнем виде нас тоже не балуют: только примерно к сотой странице можно прочитать, что

внешность моя обычно привлекает к себе не больше внимания, чем любой незатейливый предмет обстановки, простой стул или ковер с нехитрым рисунком.

И в общем-то на этом все.
Конечно, впоследствии, мы узнаем героиню чуть лучше, но образ ее проявляется очень небыстро, потихоньку, по крупицам. И настоящую Люси, ее подлинный внутренний мир, мы видим чуть ли не в самом конце книги.
Большую же часть романа создается полное ощущение, что перед нами не молоденькая двадцатитрехлетняя барышня, а умудренная жизненным опытом мадам минимум среднего возраста. Очень уж трезвы, рациональны и безэмоциональны ее реплики, слишком лишены иллюзий и безошибочны характеристики, слишком язвительны, а порой и безжалостны суждения. В ней не видишь наивности, присущей молодости, стремления к любви, дружбе, свойственных этому возрасту. Она закрылась в своей скорлупе, убедила себя, что радости жизни не для нее, и выколупать девушку из этой скорлупы оказалось весьма нелегкой задачей.
И очень нескоро появляются на этих страницах настоящие, живые эмоции Люси, ее слезы, чувства, надежды. И, конечно, любовь… может быть, неожиданная, не такая романтически-красивая и книжно-идеальная, какую кто-то мог ожидать. Но зато настоящая, выстраданная, хотя и безумно грустная.
Прочитала с огромным удовольствием. Если бы не тема религиозного противостояния персонажей (как по мне довольно притянутого) и не печальный финал, было бы идеально.

Прочитано в рамках игр:
Игра в классики. Тур № 13
Русское лото. Тур 8
Вокруг света с профессором Криминале. Двенадцатый тур
Наперегонки со временем, 5 тур
дуэли игры "Собери их всех"
и дополнения к игре "Кот в мешке" Тур 9. Белый кот