Вот наконец я и дочитала долгожданную новинку многих - «Зимний сад» Кристин Ханны. И для меня это стало самым противоречивым чтением. Читала я её в электронке и все время думала – собирать или нет данного автора в бумаге. Если с её «Жизнью наедине» все понятно, мне история понравилась, даже с существующими минусами, то здесь было все весьма неоднозначно. Предлагаю пробежаться по сюжету, а потом я Вам расскажу, что мне понравилось в истории, а что нет. Поехали!
Сюжет на самом деле на первый взгляд прост и незамысловат. Есть семья: папа, мама и 2 дочери. Мама все детство недодавала дочкам любви, была холодной и отстраненной. Отец же напротив, душа компании и является своего рода связующим звеном в этих не простых взаимоотношениях. Но вот, девочки выросли, и каждая пошла своей дорогой. Старшая- Мередит, замужем и имеет взрослых дочек, вся в заботах, продолжает вести дело отца. Нина же - авантюристка, которая стала фотографом и колесит по горячим точкам, т.к. только в таких условиях она чувствует себя свободной. У неё есть парень, который не очень-то ей нужен, так скажем для «здоровья». Но их, таких не похожих соединяет снова в родительском доме внезапная болезнь отца, повлекшая за собой смерть. (Внимание! Это не спойлер! Все произошло на первых страницах 15). И перед кончиной папы, Нина обещает заставить маму рассказать им сказку- свою историю жизни, якобы по мнению отца это их сблизит. Но все, что начиналось сказкой, быстро превратилось в ужасы войны. Это история обычного человека с необычной судьбой в блокадном Ленинграде. И маму с дочкой ждет большое путешествие по рекам памяти, которые изменит их жизнь и отношения друг с другом навсегда.
А теперь предлагаю перейти к положительным и отрицательным моментам истории. И начнем, пожалуй, с минусов, чтобы потом насладиться плюсами без омрачающей их тени.
Минусы:
• Несмотря на то, что в конце книги Кристин приводит список используемой в работе литературы, она я считаю (и честно не только я), очень поверхностно изучила тему. Я всегда за это ругаю российских писателей. Когда ты условно Петя, в лучшем случае из крупного города, и самое большое твое путешествие – это поездка на дачу, а пишешь ты про солнечный Лос-Анджелес, это как минимум глупо. Даже мне, а я считаю себя достаточно толерантной к таким вещам, было неприятно осознавать, что действительно у западного автора мы ассоциируемся со следующим: водка, балалайка, самовар, лампадка, иконостас, медведь, снег и запряженная тройка. Мы угрюмый и нелюдимый народ. Вот такое складывалось ощущение.
• Автор сильно растянула книгу. Много воды, мало действий. Самая главная история заняла не более процентов 40 книги, хотя она и есть та самая изюминка этого труда.
• Персонажи мне показались чуть-чуть картонными, как роботы. Повествование про дочерей главной героини было линейным, мысли спутанными. Возможно автор хотела показать их инфантильными, не смотря на великовозрастность.
Плюсы:
• Несомненно, книга разобьет Вам сердце. Повествование постоянно выкручено на максимум. Это достаточно тяжело, но с другой стороны держит внимание, не дает заскучать. История сначала разобьет Вам сердце, потом попытается склеить, но только для того чтобы снова расколошматить об пол. Автор абсолютно Вас здесь не пожалеет.
• Концовка противоречивая, с одной стороны радостная, а с другой стороны печальная. А главное поучительная. Никогда нельзя опускать руки.
Скорее всего, я буду конечно книгу советовать. Объясню причину. Не потому, что она очень болезненная. Нет. Таких книг много. В моем понимании, хорошо написанная история должна мне что-то дать: эмоции, мысли, выводы. Здесь это есть. Есть, о чем задуматься. Это и на примере бунтарки Нины. Автор отлично, буквально нарисовала, эту свободу. И не просто свободу, а эмоции, которые испытывает человек, обретя власть над своей жизнью. Чего, к слову не было у Мередит. Ханна на этой полярности отлично сыграла и смогла показать сестер, как будто через зеркало. История блокадного Ленинграда ужасна, но показывает нам, что семья – это все. Без семьи и поддержки от нее, человек просто погибнет. А также любовь двух мужчин к одной женщине, таких разных мужчин, из разных стран, говорящих на разных языках, но схожих по темпераменту и людей с большим сердцем. В общем советую!
У меня много вопросов к этой книге, но я очень рада, что есть авторы, которых интересует наша история и которые пишут на эту тему для западного потребителя.
Да, не всё так уж правдиво.
Особенно напрягло, что женщина, рожденная после революции и жившая в советской республике, в своей сказке (или не сказке?!) употребляет обращения "мадам", "госпожа", "принц" и подобные. Даже к своей начальнице Вера обращается именно так.
Ещё меня покоробило то, что именно страна и правительство виновато, что эвакуированных детей расстреливали фашистские самолеты. Якобы, эти эшелоны специально туда посылали?! Что за бред!
И когда Вера выдернула своих ребятишек из этого поезда и вернулась с ними в Ленинград — это однозначно верное решение???
Ну, не знаю. Дальше была блокада и что случилось, то случилось.
Как было правильно и лучше, никому не ведомо. Судьба.
Ну а фраза о том, что в блокадном Ленинграде колбаса в продажу поступала редко... Как говорится, без комментариев.
Но я не буду ругать эту книгу.
Хорошо, что хоть кто-то может быть поймёт простую истину — "Хотят ли русские войны?"
Я хочу, чтобы нас услышали и поняли. Чтобы переболели так, как мы.
А все эти медведи, "красные уголки" и водка — не так уж и важны. Не правда ли?
Садитесь в кружок, сейчас расскажу вам сказку о том, как Кристин Ханна новый роман писала.
Кристин: о чем же мне написать новый роман? О, все говорят и пишут про каких-то русских, напишу и я о них. Кто это такие? Пойду погуглю.
И выдал Гугл ей много русских слов: Ленинград, блокада, мороз, балет, Уланова, борщ, водка и много других. Все слова Кристин в свой роман включила. Остались без внимания только балалайка, валенки, ушанка и медведь, не знала куда их пристроить. Ну да и так хорошо, читатель схавает. Роман то вон какой грустный получился! Про суровую русскую мать, которая дочерей своих не любила.
Хорошо хоть у девочек отец был американец и любил их за себя и за мать. Но пришла старость и помер отец :( И остались суровая русская мать, да ее недолюбленные дочери втроём. Что делать? Как жить?
И предложила суровая русская мать своим недолюбленным дочерям пить водку на ужин. День пьют, два пьют, неделю. Мать и говорит: "Вот теперь вы настоящие русские!!! Хотите о жизни своей расскажу, а то ведь вы обо мне ничего не знаете!"
И рассказала она им о своей жуткой жизни в блокадном Ленинграде. И теперь дочери поняли почему суровая русская мать их не любила и полюбили её ещё больше.
Вот и сказке конец, а кто дочитал этот бред - молодец!
Ну вы поняли, что мне уже набили оскомину все эти иностранные романы про русских и стереотипы про них, они также достали, как геи и любвиобильные вампиры
Надо бы было двойку поставить, да не смогла, уж больно грусная вышла история.
Правда, Мишенька? Неси ка балалайку, спою тебе про Катюшу! Нет, сначала за водкой сбегай. Почему не пойдёшь? Что, у тебя лапы? Ну и сиди, сама схожу. Где мои валенки и ушанка?
Там, где мой народ, к несчастью. был
Анна Ахматова.
О чем бы ни была новая книга Кристин Ханны, в ней всегда найдется место трем вещам. Первое: большая женская дружба между героинями с диаметрально противоположной системой ценностей. Второе: непростые материнско-дочерние отношения. И третье: исторический контекст высокой степени драматизма — война, революция, террор или экстремально-тяжелые природные условия. Любовь к Аляске можно добавить четвертым пунктом — не везде, но часто.
В «Зимнем саду» есть все. Мередит и Нина сестры, но жизнь, которую старшая посвятила семье и руководству садовым питомником, младшая отдала карьере фоторепортера в горячих точках. Преуспели обе, каждая в своей области, только обеим чего-то не хватает, и даже не нужно обращаться к психоаналитику, чтобы понять, что проблема родом из детства. Материнская холодность, словно привезенная ею из заснеженной России, замораживала и отталкивала дочерей, заставляла чувствовать себя ненужными. Мать раз и навсегда очертила для себя круг обязанностей, в котором забота о физическом благополучии девочек стоит отдельно от материнской нежности. Она видела мир в оттенках серого, такой ахроматизм, и постоянно в немыслимых количествах пекла хлеб.
Смерть отца вновь сводит дочерей под родительским кровом. Умирая, он просит сестер дослушать до конца страшную русскую сказку, которую рассказывала им в детстве мама, да так и не окончила. Большой террор тридцатых годов и блокада Ленинграда могут показаться дилетантским взглядом на историю России, но скрупулезное восстановление реалий не входит в задачу книги — у нас тут сказка, не забыли? Жестокая сказка с хорошим (насколько возможно) концом и с Аляской, которая залечит душевные раны. Дополнительным бонусом — строчки Анны Ахматовой в качестве эпиграфов.
#современная проза, американская литература, Кристин Ханна, семейные отношения, сестринство. дочки-матери, Большой террор 30-х в России, блокада Ленинграда, Фантом Пресс
Book Addict Читаем с Майей
Иногда остаётся одно только имя.
Две сестры, холодная, отчуждённая мать, одна сказка. Сказка, способная объединить расколотую семью.
Она начинается в далёком Ленинграде, а заканчивается… Она не заканчивается.
Мне было интереснее слушать про советское прошлое Ани Уитсон, нежели про вялое настоящее, в котором и так всё ясно. Слишком затяжное и скучное начало я смогла осилить лишь в аудиоверсии романа, а так бы или бросила, или перелистывала, не читая. Слушала, кстати, в прекрасном исполнении Натальи Казначеевой и Марины Орловой.
Мучительный выбор героини, который ей пришлось сделать, последовавшая за ним жизнь, если это можно так назвать, грёзы о той, другой жизни, которая не случилась. Слёзовыжимающий
спойлерфинальный твист автора, которого не ждёшь, потому что ну вот же, чёрным по белому написано, как всё было – ан нет, не так, свернутьи от этого героине ещё больнее, несмотря на обретённую и внезапную радость. Да и нужно ли это было?
Как тяжело было расти девочкам, видя, что мать способная на тёплые чувства – но только не к ним. Даже странно, что выросли они в итоге в довольно успешных женщин. Ну и недоумение дочерей по поводу тяжёлой судьбы матери – что, у них правда не было никаких идей? Зная, откуда она, в какое примерно время жила.
Плохо, когда писатель перед написанием книги не изучает материал и очень плохо, когда это исторический материал другой страны. Тут получилось очень плохо, а учитывая то, что я очень люблю Кристин Ханну, то я до последнего не могла поверить, что ранее прочитанные книги и "Зимний сад" принадлежат перу одного автора. Сейчас бы я могла пошутить, что книга написана искусственным интеллектом, но произведение написано много раньше, хотя впечатление создается именно такое.
Вместо детального сбора материала, коего в такой теме как блокада Ленинграда не просто много, а очень много, автор решила сыграть в бинго и вбила "Россия" в поиск гугла. Тааак, что у нас тут, ага, ага, записываю: "водка", "на здоровье", "сказки", фамилия жителя Петербурга "Невский", "холод", "снег летом". Достаточно, а теперь к перу!
То, что вышло у Кристин Ханна напоминает клюквенный компот из шаблонов, стереотипов и вопиющих неточностей в датах, приправленных откровенной ересью в виде рассказов о каких-то гоблинах. Князья у Ханны называются принцами, да и какие князья (простите, принцы и "ваше высочество") в 1934 году, когда главная героиня знакомится с возлюбленным, будучи рожденной в 1919 году, таким образом в силу возраста вообще не заставшей царское время!? Автор четко указывает дату начала войны, но через пять дней послее ее начала на ладошки героев падают снежинки. Снег. В июне. В Ленинграде. Оооок.
Над образами дочерей главной героини автор тоже постаралась - они примитивные, но местами их поступки были настолько малахольными, что не верилось в то, что одной 40 лет, а другой 37. Нина, 37, всемирно известный фотограф носилась с детской сказкой матери так, что читатель поначалу просто не понимает, какого черта она к ней так прицепилась. Особенно при учете, что дочери не знали точный возраст матери (посмотреть в документы?), но потом, празднуя ее день рождения на корабле, подчеркивали, что ей уже 81 и она пьет водку (а что же еще?! бинго!). Спросить любимого отца хотя бы минимально о происхождении матери? Сопоставить даты? Это сложно!
Книга местами безумно затянута длинными описаниями "сказки", а местами пропущены целые декады. Например: если главная героиня родила в 1936 и в 1938 гг, потом попала в лагерь (как? почему? что она там делала? кусок просто пропущен), откуда ее освободили американцы и второй муж, значит это 1945 год, тогда почему первого ребенка в новом браке она родила только в 1960 году (а до этого что делала?), в 41 год, а второго в 45 лет? Для того времени не просто поздно, а архипоздно. Когда при этом автор подчеркивает в нескольких сценах, что примерно в 1942 году главная героиня была уже седой и больной старухой, а после лагеря год болела чуть ли не будучи в отключке! Отличное скажу я вам здоровье, чтобы после такого описания родить в 45 и дожить до 91 лет, собственно, чем и заканчивается эпилог!
Читая книгу мне было мучительно стыдно, особенно когда действие перешло в завершающую стадию: герои пили водку напропалую, ели икру (конечно же черную), первая попавшаяся официантка оказывается погибшей дочерью - странно, что в этом царстве клише материнское сердце не дрогнуло и она не узнала в бухающей с ней водку тетке дочь!
Я намеренно ждала выхода русского перевода и не стала читать книгу еще несколько лет назад в оригинале - очень не люблю все эти Kiseleffff и прочие искажения имен - и мне безумно досадно от ожидания, которое не оправдало ровным счетом ничего, так, влажные надежды на увлекательную историю.
Безобразно. Оценка кол!
What a crap!
Прочитала только первую главу. Думаю, не будет спойлером её кратко пересказать.
Америка, 50-е. Две маленькие девочки вечно грустны и несчастны, в их доме не слышен детский смех и царит вечный холод, ведь их маму зовут Аня, она - русская, она - холодная женщина и не любит своих детей.
В отчаянных попытках заслужить одобрение матери девочки ставят рождественскую сценку по мотивам сказки, которую им рассказывала мать. В самом начале сценки, при появлении прекрасного принца, мать неожиданно приходит в ярость, вскакивает, давит в руке бокал вина, всё в крови, из её руки торчат осколки, она вопит, что это не сценка, а полный бред, и требует немедленно прекратить. Все гости (человек 20) тут же встают и молча уходят. Отец уводит разъяренную мать успокаиваться и утешает её. Детки обреченно рыдают на опустевшей темной сцене. Конец главы.
Тут-то я и стерла книжку с ридера.
невероятная книга!
у кристин ханны все такие. над каждой рыдала. они сложные, тяжелые, но очень легко читаются и оставляют след в сердечке!
в них любовь, война, дружба, смирение, противостояние, природа, семейные ценности, вообщем, сама жизнь..
настолько крутые книги, что не хочется их заканчивать читать
я даже не знаю, какая из 5 мною прочитанных книг лучше. они все прекрасны. с любой можно начинать знакомство с автором.
однозначно рекомендую к прочтению. 200/10!
Взрослые недолюбленные дочери разными путями пытаются добиться от холодной русской матери правды. Кто она? Почему такая?
Начать хочу с плюсов.
Ханна, как ни крути, мастерски владеет словом. История течёт плавно и даже временные перескоки в сюжете не сбивают с толку. Журчащим ручейком да по гладким камушкам течет рассказ о непростой жизни русской эмигрантки. Это про подачу текста.
Тема блокады и в целом ВОВ мне интересна и то, что о ней узнают миллионы иностранных читателей, никогда не ведавших о случившемся (особенно новое поколение), греет душу. Тоже плюс. Это о составляющих.
Всё. Дальше минусы и моё ворчание.
Герои картонные, как заготовки для кукольного театра. Дочери странные в своих нелогичных рассуждениях и поступках. У обеих прописана непростая любовная линия, якобы. Но по факту выглядело всё третьесортной мыльной оперой, с расставаниями, капризами и условиями. Много ненужных диалогов и нелепых вопросов. Сколько лет нашей метери? О, боги! За все годы нельзя было узнать? Порыться в документах, спросить отца, в конце концов.
Далее. Образ матери невероятно раздражал. Холодная, отчужденная, депрессивная женщина. По задумке автора должна показать, как сложно расстаться с прошлым, как оно довлеет над разумом и чувствами. На деле женщина мне виделась полуживой неврастеничкой с синдромом страдалицы. Блеклая и неинтересная.
Тема блокады показалась искуственно-притянутой. Чтобы было за что зацепиться нашим чутким сердцам. Надавить и расплющить. Мне, прочитавшей о войне и блокаде достаточно много, не хватило какой-то авторской изюминки. Есть несостыковки и провалы в датах, в хронологии.
И вишенка на торте - стереотипы о русских. Красный угол, лампадка, водка, икра, самовар и валенки. Всё это, по представлениям Кристин Ханны, ежедневные атрибуты жизни русского человека. Женщины у Ханны пьют водку, не закусывая (благо хлебом не занюхивали и не кряхтели в кулачок). А в случайной забегаловке (с русскими корнями) вам первым делом предлагают икру и всенепременно - черную. Главная героиня готовит пельмени, окрошку, бефстроганов, котлеты по-киевски, запеканку с мясом, печет пироги с яблоками, блины. В общем, стряпает всё, что удалось нагуглить автору.
Я пыталась отогнать негативные чувства при прочтении. Честно. Кристин Ханна одна из любимых современных писательниц. Не получилось. От этого обиднее вдвойне.