Информация
Родился: 9 марта 1918, Бруклин, Нью-Йорк
Умер: 17 июля 2006, Чарльстон, Южная Каролина
Настоящее имя - Фрэнк Моррисон Спиллейн.
Американский писатель, автор популярных произведений в жанре «крутой детектив». 
Во время Второй мировой войны служил в авиации.
Свою писательскую карьеру он начинал как автор текстов для комиксов. Первый роман «Суд - это я» Спиллейн опубликовал в 1946 году. Героем этой и ещё двенадцати книг стал частный детектив Майк Хаммер, один из самых популярных персонажей массовой культуры. Романы Спиллейна многократно экранизировались в кино и на телевидении.
Спиллейн сам сыграл роль детектива в кино (Кольцо страха / Ring of Fear, 1954). Классикой стали фильмы по его новеллам, включая «Kiss Me Deadly» (1955) и «The Girl Hunters» (1963), с его же участием. В фильме «The Girl Hunters» Спиллейн сыграл своего героя Майка Хаммера. Это один из редчайших случаев в истории, когда автор играет роль созданного им героя. Появлялся он и в роли писателя в телесериале о сыщике Коломбо.
Огромный успех Спиллейна обычно приписывают удачной смеси его грубоватого языка, жёсткости персонажей и обилию эротических сцен. Его книги, как сказал другой автор детективов Рэймонд Чандлер, можно называть «смесью насилия и неприкрытой порнографии». Тем не менее, он стал классиком жанра.
Спиллейн умер на 89-м году жизни в своём доме от рака. 
Нюнюка № 13 в рейтинге
поделилась мнением о книге «Тварь. Кассеты Андерсона» 5 месяцев назад
Моя оценка:
Так вышло, что в книге две повести. На обе и отзовусь.

Тварь
Действие происходит в городке-сателлите Нью-Йорка и в богатом доме за крепким забором с редкими выездами наружу. В особняке, как в банке с пауками, полный набор либо ненавидящих друг друга людей, либо равнодушных. Есть пара относительно живых и нормальных, но с ними неприятности происходят.
Красочно описано состояние и положение местной полиции, где ценятся связи и политическое влияние, хотя бы на уровне ближайшего курятника, а также - умение выбивать нужное из лишних людей.
Общая атмосфера довольно депрессивная.
Герою не особо везет. За одну короткую книжку его несколько раз хорошо отоварили по голове. С такой манерой вести дела на долгую и счастливую жизнь никаких мозгов не хватит. Тем не менее, он постепенно разматывает запутанный клубок отвратительных нитей этого дела.
Да вот только в определении преступника его заслуги нет. Ему позволили это сделать. Стечение обстоятельств и нехватка времени - вот в чём повезло сыщику и не повезло убийце.
А для самого преступника всё очень печально, и я не о наказании.

Кассеты Андерсона
Необычная книга. Реконструкция ограбления на базе магнитофоных записей и пояснительных записок к ним. Я вообще люблю жанр художественной реконструкции в литературе и публицистике, но вот такое - явно криминальное - встретила впервые.
Художественного - минимум. Так сказать, голый функционал. Текст максимально отжатый от красивостей, эпитетов, метафор и прочих финтифлюшек. И это не отталкивает. Напротив, повествование невероятно захватывает.
Само преступление простое, как спички, но вокруг столько наверчено!
Детектив всегда неожиданнен, особенно американский. "Крутой" детектив, кроме того чрезвычайно динамичен при постоянном нагнетании психологической напряженности. Читатель только на последних страницах вместе с героями произведений Л. Сандерса "Кассеты Андерсона" и М. Спиллейна "Тварь" сможет перевести дух, чтобы взяться за новую тайну. Содержание: Микки Спиллейн. Тварь (роман, перевод Г. Николаева), стр. 3-206 Лоренс Сандерс. Кассеты Андерсона (роман, перевод С. Белова), стр. 207-446
EvNikStar № 56 в рейтинге
поделилась мнением о книге «Антология зарубежного детектива 21» 2 года назад
не оторваться
Моя оценка:
Очередной том антологии содержит в себе произведения детективного жанра авторов, романы которых получили читательское признание и самые высокие оценки. В этот раз представлены только авторы США. Приятного чтения! Содержание: 1. Микки Спиллейн: Фактор «Дельта». Десять плюс один (Перевод: Ирина Гребцова) 2. Микки Спиллейн: Большая резня. Шантаж. (Перевод: А. Соколова) 3. Рекс Стаут: Окошко для смерти. Свидетель обвинения. «…и аз воздам».  (Перевод: В. Соколов, А. Мачерет) 4. Корнелл...
Моя оценка:
Очередной том антологии содержит в себе произведения детективного жанра авторов, романы которых получили читательское признание и самые высокие оценки. В этот раз представлены только авторы США. Приятного чтения! Содержание: 1. Микки Спиллейн: Фактор «Дельта». Десять плюс один (Перевод: Ирина Гребцова) 2. Микки Спиллейн: Большая резня. Шантаж. (Перевод: А. Соколова) 3. Рекс Стаут: Окошко для смерти. Свидетель обвинения. «…и аз воздам».  (Перевод: В. Соколов, А. Мачерет) 4. Корнелл...