На этот раз у боли был особенный привкус. Блейд отправился теперь... куда? Проклятый компьютер опять зашвырнул его в какую-то дыру!
В этом странном мире, непохожем на прочие, сходном только в том, что Блейду не придётся задыхаться и не будет нужды изучать неведомые языки, он будет жить долгие месяцы, бороться с врагами, искать союзников и добиваться победы.
И в очередной раз ему придется играть роль ученика, познающего историю и географию нового мира...
Ричард Блейд прожил четыре жизни. Его приключения описаны в хрониках, которые распадаются на три части: первая — в период между 1956 и 1968 годами — жизни и деятельности на земле; вторая — описание 27 путешествий в миры иной реальности; третья — Айденский цикл.
Настоящее издание содержит произведения третьего цикла:
4. Дж. Лэрд «Одна душа, два тела»
5. «Вампир на плече»
6. Н. О'Найт и К. Грант «Кровавые луны» (Возвращение Ричарда Блейда)
На этот раз Блейд в мире, находящемся на довольно низкой ступени развития, встретил очень симпатичных аборигенов. И все было хорошо, пока не выяснилось, что это туристы — представители великой цивилизации паллатов. Впрочем, и им Блейд ухитрился представиться как не менее могущественный инопланетянин. И даже победил Защитника — киборга, призванного охранять и защищать.
— Мы рассматриваем это как бесспорное доказательство, — произнес полковник Стоун без особой уверенности в голосе.
Нахмурив брови, Блейд сосредоточенно уставился на закатанный в пластик зеленоватый прямоугольничек, лежавший в стеклянной витрине.
Доллар? Доллар — и ничего больше! Может, какая-то особо искусная подделка? Он поднял вопрошающий взгляд на Дэвида Стоуна, и тот, словно прочитав мысли гостя, покачал головой.
— Он самый настоящий, Дик… И, к счастью, почти новая купюра.
Хижина бвалы действительно стояла на отшибе и по виду совершенно не отличалась от остальных деревенских построек, смутно видневшихся сквозь небольшую рощицу хилых пальмовых деревьев. Тхелеб-Квон решил, что в деревню соваться не стоит, и потому вывел Блейда кружным путем прямо к нужному месту. Несмотря на несколько оживляющую пейзаж рощицу, место обитания колдуна выглядело довольно угрюмым и безрадостным...
Было лето. Во всех отношениях славное лето; не слишком холодное и не слишком жаркое, в меру дождливое и в меру солнечное. Отпуск странника после путешествия в параллельный Лондон был в самом разгаре...
Ричард Блейд относился к неожиданным командировкам с характерным для профессионала спокойствием; он редко сетовал на превратности судьбы, хотя ему случалось попадать, в места, весьма неприятные с точки зрения цивилизованного человека. Тем не менее, он без особого восторга летел сейчас в Рио-де-Жанейро, а не в Лондон, как предполагалось всего шесть часов назад. Он сидел в кресле, закрыв глаза, и старательно делал вид, что дремлет...
Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. С каждым разом его путешествия становятся все более опасными и безжалостными, а шансов на возвращение домой — все меньше!
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему,...
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему,...
Ричард живет под землей, в обширных катакомбах, с горсткой людей, постоянно подвергающихся атакам машин. А на поверхности уже давно забыли, что такое война. Там цветут сады и прекрасные девушки и мудрые учителя ведут неторопливые диспуты о судьбах человечества.
Местный Аттила не церемонясь захватывает все новые и новые земли. На его пути и встает Ричард Блейд, заведший войска туда, откуда они никогда не выберутся.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему,...
Ричард Блейд оказывается в мире, где правят прекрасные амазонки. Они рожают детей, но мужчины для них существа второго сорта. Блейд доказывает им, что для счастья необходимы двое. И заодно побеждает их давних врагов.
На этот раз Ричард сам виноват, что его закинуло в умирающий, покрытый льдом и снегом мир. Надо быть внимательным перед отправлением. Но зато он встречает красавицу, которая превращает его в чудовище. Но ведь иначе Ричард замерзнет. А из этого странствия Ричард привозит чудодейственное средство от облысения.
После очередного усовершенствования телепортатора Блейд прибывает в новый мир яростным пацифистом. Он не способен дать отпор, чем немедленно пользуются четырехрукие моряки. Но случайный удар по голове возвращает Ричарду старые привычки и вот он уже защищает прекрасную страну от жестоких властителей.
На этот раз из-за сбоя при перемещении Ричард Блейд появился в новом мире в обличии младенца, который довольно быстро растет. Теперь ему предстоит захватить власть в стране, сразившись со жрецом Кастой, и завоевать племя хиттов, живущих на далеком острове где земля усеяна алмазами.
Странно, но сей раз он не чувствовал боли. Его мозг не лопнул кровавым пузырем, его тело не сплющило в блин, не раскатало между вальцами гигантского блюминга, не раздробило прессом, не рассекло на части циркулярной пилой. На него не рухнуло небо, жерло вулкана не поглотило его плоть, выплюнув в пространство смрадный пепел, и соленая вода океана не ворвалась в его горло, не заполнила легкие и желудок. Он мирно плыл в жемчужно-бирюзовой мгле, плавно покачивался, как в колыбели, - спокойный,...