Цитаты из книг

Я ничего не сказал и снова закурил трубку, стараясь ни о чем не думать. Но когда вы не думаете, это всегда придает вам задумчивый вид. Замечено давно и не мной.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
- А кто такой Хемингуэй?
- Парень, который все время говорит об одном и том же, пока ты, наконец, не начинаешь верить в то, что он абсолютно прав.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
Я кивнул. Ложь кивком все равно ложь, но так лгать полегче.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
Двадцатиминутный сон. Прилично. За это время я упустил шайку и потерял восемь тысяч долларов. Ну, а почему бы и нет? За двадцать минут можно потопить крейсер, сбить три-четыре самолета, умереть, жениться, погореть, найти новую работу, вырвать зуб, удалить гланды. За двадцать минут можно даже с постели подняться утром. А если очень постараться, то найти стакан воды в ночном клубе.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
Для того, чтобы заниматься политикой, нужны порядочные люди. Но в ней нет ничего, что могло бы привлечь порядочных людей.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
- Она хорошая девушка. Но не в моем вкусе.
- Вам не нравятся хорошие? - он закурил новую сигарету и отмахнул от себя дым.
- Мне нужны гладкие, блестящие девочки, крутые и напичканные грехом.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
Действуя наугад, прогоришь. Очень скоро проснешься с полным ртом предчувствий или чего-то еще.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
О, она очаровательная женщина средних лет с лицом, как ведро с помоями, а если она мыла голову после окончания второго семестра в колледже, то я съем свое запасное колесо вместе с ободом и прочим.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
Некоторые парни, - сказал большой человек, - имеют неверное представление о том, когда показывать свою силу.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
Я ударил его коленом по лицу. Колену было больно. Он мне не сказал, было ли больно его лицу.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
Он улыбнулся в первый раз с утра. Возможно, в течение дня он позволял себе четыре улыбки.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
Я чувствовал себя неважно, но не был так болен, как следовало бы после всего пережитого. Состояние, как после постоянной работы за заработную плату.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
Фальшивая искренность, слабая, как китайский чай, появилась в ее лице и голосе.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
Даже на Сентрал Авеню, видевшей самые экстравагантные наряды, он выглядел настолько естественно, насколько естественен тарантул на праздничном пироге.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
Это название звучит, как песня. Песня в грязной ванной.
Ограблена богатая жительница небольшого американского городка. Бандиты забрали все драгоценности, в том числе старинные китайские нефритовые бусы. Частный детектив Филипп Марлоу, рискуя своей жизнью, раскрывает это запутанное дело.
admin добавил цитату из книги «Высокое окно» 4 года назад
- Возомнила себя хозяйкой жизни и изо всех сил старается не выйти из роли.
Частный детектив Филип Марлоу расследует дело об украденном золотом дублоне Брашера. Но простое с виду дело «найти и вернуть» превращается в череду кровавых преступлений.
admin добавил цитату из книги «Высокое окно» 4 года назад
- Возомнила себя хозяйкой жизни и изо всех сил старается не выйти из роли.
admin добавил цитату из книги «Высокое окно» 4 года назад
- Возомнила себя хозяйкой жизни и изо всех сил старается не выйти из роли.
admin добавил цитату из книги «Высокое окно» 4 года назад
Улыбка его была незаметна, как старая дева на балу у заезжей знаменитости.
Частный детектив Филип Марлоу расследует дело об украденном золотом дублоне Брашера. Но простое с виду дело «найти и вернуть» превращается в череду кровавых преступлений.
admin добавил цитату из книги «Высокое окно» 4 года назад
Мое лицо оцепенело от сосредоточенных раздумий или от чего-то еще, от чего цепенеют лица.
Частный детектив Филип Марлоу расследует дело об украденном золотом дублоне Брашера. Но простое с виду дело «найти и вернуть» превращается в череду кровавых преступлений.
admin добавил цитату из книги «Высокое окно» 4 года назад
- Что нибудь выпьете, пока будете ждать? – Сухой мартини пойдет. – Мартини. Очень, очень сухой. – О'кей. – Вы его будете есть ложкой или ножом и вилкой? – Нарежьте соломкой, – сказал я. – Я просто погрызу.
Частный детектив Филип Марлоу расследует дело об украденном золотом дублоне Брашера. Но простое с виду дело «найти и вернуть» превращается в череду кровавых преступлений.
admin добавил цитату из книги «Высокое окно» 4 года назад
— И вы уходите… просто так. Я ведь даже… даже не поблагодарил вас. Человек, которого я, по существу, не знаю, рискует ради меня… Не знаю прямо, что и сказать. — Я всегда так ухожу. С беззаботной улыбкой, небрежно кивнув головой. Искренне надеюсь никогда больше не видеть вас.
Частный детектив Филип Марлоу расследует дело об украденном золотом дублоне Брашера. Но простое с виду дело «найти и вернуть» превращается в череду кровавых преступлений.
admin добавил цитату из книги «Высокое окно» 4 года назад
Ему было лет пятьдесят, и только спокойный, немигающий, твердый взгляд светло-голубых глаз выдавал в нем полицейского. Такой взгляд, сам по себе совсем не тупой, покажется тупым всякому, кто не служит в полиции.
Частный детектив Филип Марлоу расследует дело об украденном золотом дублоне Брашера. Но простое с виду дело «найти и вернуть» превращается в череду кровавых преступлений.
admin добавил цитату из книги «Высокое окно» 4 года назад
– Марлоу, – сказал он еще серьезней, – я очень постараюсь, конечно, но вряд ли смогу полюбить вас. – Я визжу, – сказал я. – От ярости и боли.
Частный детектив Филип Марлоу расследует дело об украденном золотом дублоне Брашера. Но простое с виду дело «найти и вернуть» превращается в череду кровавых преступлений.
admin добавил цитату из книги «Высокое окно» 4 года назад
Презрительно кривить губы он не стал только потому, что они были презрительно скривлены еще при входе.
Частный детектив Филип Марлоу расследует дело об украденном золотом дублоне Брашера. Но простое с виду дело «найти и вернуть» превращается в череду кровавых преступлений.