Дефо Даниэль - Дальнейшие приключения Робинзона Крузо

Дальнейшие приключения Робинзона Крузо

2 прочитали и 1 хочет прочитать 10 рецензий
Год выхода: 1935
Серия: Робинзон Крузо (#2)
примерно 178 стр., прочитаете за 18 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Много лет спустя после возвращения в Англию Крузо решился вновь посетить свой остров. На обратном пути на родину его ждали невероятные приключения: он побывал на Мадагаскаре, в Индии, где прожил долгие годы, в Китае, Сибири и из Архангельска морем добрался до Англии.

Лучшая рецензияпоказать все
LANA_K написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Прочитать «Дальнейшие приключения….» я хотела уже давно. Было интересно, что же еще необычного может произойти с человеком, который и так половину жизни прожил на необитаемом острове. И вот – пожалуйста – практически кругосветное путешествие. Поддавшись вновь жажде приключений, Робинзон добирается домой долго, трудно, побывав на тех континентах, где еще не успел.
В отличие от первой книге о Робинзоне, эта часть более сухая. Хотя язык и стиль узнаваем, да и манера изложения не изменилась. А вот насыщенность пропала… Нет живости, яркости событий. Хотелось больше подробностей, нюансов, деталей, которые бы создали атмосферу.
Но все же, любителям «Приключений Робинзона Крузо» эту книгу советую прочитать. Хотя бы для того, чтобы узнать как сложилась судьба Робинзона.

Прочитано в рамках игры "Книжное путешествие".

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

3 читателей
0 отзывов




LANA_K написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Прочитать «Дальнейшие приключения….» я хотела уже давно. Было интересно, что же еще необычного может произойти с человеком, который и так половину жизни прожил на необитаемом острове. И вот – пожалуйста – практически кругосветное путешествие. Поддавшись вновь жажде приключений, Робинзон добирается домой долго, трудно, побывав на тех континентах, где еще не успел.
В отличие от первой книге о Робинзоне, эта часть более сухая. Хотя язык и стиль узнаваем, да и манера изложения не изменилась. А вот насыщенность пропала… Нет живости, яркости событий. Хотелось больше подробностей, нюансов, деталей, которые бы создали атмосферу.
Но все же, любителям «Приключений Робинзона Крузо» эту книгу советую прочитать. Хотя бы для того, чтобы узнать как сложилась судьба Робинзона.

Прочитано в рамках игры "Книжное путешествие".

DeadHerzog написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Несмотря на сохранившийся фирменный стиль рассказчика, сочетающий в себе куртуазное пустословие и зубодробительное резонерство, продолжение приключений Робинзона Крузо вышло значительно слабее именно потому, что Робинзона-то здесь и нет. Ода все побеждающему протестантскому духу, способному из пары деревяшек, полдесятка пуль и бечевки сварганить атомный реактор, подчинить себе дикарей, природу, погоду, освоить, использовать и поблагодарить Господа нашего сменилась обычным колониалистским брюзжанием английского путешественника/торговца/шпиона. Матросы де предатели и негодяи, китайцы - грязные нехристи, московиты - ленивые псевдохристиане, а на самом деле те же язычники. Вмешательство в чужую веру и внутренние дела приветствуются поскольку дело угодное богу и совести белого человека. Если опустить первую часть, которая является прямым продолжением изначальной робинзонады (рассказывается, что произошло на острове после отбытия Крузо), то почти все время герой описывает стычки с "дикарями" - индейцами, неграми Мадагаскара, бенгалами, татарами и под конец вообще неясно с кем. Все это довольно скучно, неоригинально и бессмысленно.

Bukvoved написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Стал читать эту книгу потому, что очень хотел это сделать давным-давно, ещё в средней школе, после прочтения первой, наиболее известной части этой дилогии. В принципе, вполне ожидаемо остался, как принято говорить в таких случаях, "не в восторге". Всё-таки всему своё время, и то, что хорошо идёт в школьном возрасте, позднее воспринимается совсем иначе. Хотя полезно иногда вспомнить, что литература когда-то была такою: морализаторской, выспренной, витиеватой. Поражает педантизм автора, когда он в мельчайших подробностях описывает житьё-бытьё колонистов на его острове - сколько там кого, кто с кем и против кого дружит, кто на ком женат, кому повезло с жёнами, а кому нет, и прочее, и прочее. Интерес к этой книге у меня подогревался тем, что я знал - Робинзон должен в конце концов посетить Россию. Очень хотелось мне узнать, каковы будут его впечатления. Что ж, впечатления так себе, но, по крайней мере, лучше, чем о Китае. Китаю же в книге вообще крепко досталось (см. хотя бы цитату из книги).
Так что, пожалуй, единственное, ради чего стоит прочитать эту книгу во зрелом возрасте - это насладиться (или ужаснуться - каждому своё) архаичным языком и манерой изложения, ощутить, что наша современная литература - это вовсе не венец творения и рано или поздно все те модные книги, которые мы сейчас читаем, тоже будут восприниматься читателями с лёгкой ироничной усмешкой.
P. S.: Пятницу жалко! :(

Sunwait написал(а) рецензию на книгу

Я сдалась

40% прочитанного дают мне право бросить и не дочитывать книгу. Я не могу больше читать, кто с кем поругался, подрался и кто был прав или не прав. У меня создалось ощущение обманутости, ведь первая книга о Робинзоне мне понравилась. Прочитав другие рецензии вижу аналогичные переживания. Говорят что во второй части начинаются практические кругосветные приключения Робинзона, но я не смогла дочитать до них

Sab39 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

На острове было интересней

Да-да-да! У романа «Робинзон Крузо» есть вторая часть. Я сама была удивлена. Целый год откладывала её прочтение, взялась за книгу с таким предвкушением.. Но мои ожидания не оправдались.

Робинзон, изрядно постаревший, но наживший большое состояние, живет в Англии и никак не может успокоиться даже в престарелом возрасте. Мысли о покинутом острове не дают ему покоя. В итоге он пускается в последнее в своей жизни приключение длиною в 10 лет. За это время главному герою удаётся объехать почти весь мир.

На острове жизнь идёт своим чередом. Оставленные там англичане и испанцы кое-как смогли ужиться вместе и даже завели себе жен. Робинзон, навестив поселенцев, покидает их со спокойным сердцем, держа свой путь в Китай, а оттуда в Россию. По пути его ждёт много различных приключений, потеря верного Пятницы, знакомство с изгнанными в ссылку в Сибирь князьями, смешные обычаи китайских вельмож, а также пираты, разбойники, мошенники.

Казалось бы, вот это крутяк, захватывающий приключенческий роман. Однако, выживание и процветание Робинзона на его острове были намного увлекательнее, чем военные интриги, описанные во второй части. Читать было интересно. Но я ожидала продолжение уединенной жизни героя среди диких животных и буйной природы, а не военные перевороты и пиратские нападения на корабли.

В целом, книга неплохая. Отлично зайдёт тем, кому хочется взглянуть на жизнь авантюристов и морских искателей приключений XVIII века. Но если вы хотите открыть роман и попасть в уединенный уголок, подальше от людей и городских джунглей, лучше обойтись первой частью.

Источник

admin добавил цитату 5 лет назад
"Сокрушаться в горе - увеличивать его вдвое."
admin добавил цитату 5 лет назад
"Уныние есть самое безрассудное чувство, ибо оно направлено на прошлое, которого невозможно ни вернуть, ни поправить, и пренебрегает будущим, убивает охоту искать улучшения нашей участи."
admin добавил цитату 5 лет назад
«Как жалок человек, если самые возвышенные порывы дружбы становятся ловушками для наших ближних, и мы вовлекаем друг друга в соблазн! Мой дорогой друг, ваше предложение столь искренно, столь любезно, столь бескорыстно и столь для меня выгодно, что нужно слишком мало знать людей, чтобы не быть повергнутым в крайнее изумление и не почувствовать глубочайшей признательности. Но неужели вы приняли за чистую монету мои заявления о презрении к миру? Подумали, что я действительно достиг такой степени бесстрастия, что стою выше всех соблазнов мира? Поверили, что я не пожелаю вернуться, если меня призовут занять прежнее положение при дворе, если я вновь буду в милости у моего повелителя царя? Скажите откровенно, за кого вы меня приняли: за честного человека или хвастуна и лицемера?» – Тут князь замолчал. Сперва я подумал, что он ожидает моего ответа, но скоро заметил, что речь его была прервана охватившим его волнением. Признаюсь, я был удивлен и чувствами, охватившими этого человека, и его характером. Я привел ему еще несколько доводов, чтобы побудить его вернуть себе свободу; сказал ему, что он должен смотреть на мое предложение, как на дверь, открываемую ему небом для его освобождения, как на зов провидения, желающего дать ему возможность снова приносить пользу людям.Тем временем он пришел в себя и с горячностью ответил мне: «Уверены ли вы, сударь, что это зов с неба, а не уловка иной силы, изображающей мое освобождение в радужных красках, между тем как на самом деле оно является прямым путем к гибели? Здесь ничто не искушает меня вернуться к моему прежнему жалкому величию; И я боюсь, что если попаду в другое местом то семена гордости, честолюбия, корыстолюбия и сластолюбия, которые всегда прозябают в наших душах, оживут во мне, пустят корни и снова дадут пышный цвет; тогда счастливый узник, которого вы видите перед собой, распоряжающийся всеми движениями своей души, окажется жалким рабом своих страстей, несмотря на всю предоставленную ему свободу. Дорогой друг, позвольте мне остаться в этой благословенной ссылке, ограждающей меня от соблазнов, и не побуждайте меня купить призрак свободы ценой свободы моего разума. Ибо человек я заурядный, Так же подверженный страстям и слабостям, как и всякий другой… Не будьте же одновременно моим другом и моим соблазнителем!»
Если сначала я был изумлен, то теперь пришел в полное смущение и, ни слова не говоря, смотрел во все глаза на своего собеседника. От напряженной душевной борьбы он даже потом покрылся, несмотря на большой мороз. Я видел, что он чувствует потребность собраться с мыс-лями; поэтому я попросил его. Подумать над моим предложением и затем удалился в свою ком-нату.
Часа через два я услышал, как кто то ходит подле моей двери. Я поспешил открыть ее, это был мой вельможа. «Дорогой друг, – сказал он, – вы почти убедили меня, но я нашел в себе си-лы побороть искушение. Не сердитесь, если я отклоню ваше предложение, я очень растроган, вашим великодушием и пришел выразить вам свою искреннюю признательность. – Но я надеюсь, что мне удалось одержать победу над самим собой».
– «Друг мой, – спросил я его, – неужели вы станете противиться велению неба?» – «Су-дарь, – ответил он, – если бы небу было угодно, чтобы я уехал отсюда, оно внушило бы мне же-лание уехать; напротив, я твердо убежден, что небо внушает мне отказ от вашего предложения, и я бесконечно удовлетворен, что, разлучаясь со мной, вы оставляете здесь попрежнему честного, хотя и ее свободного человека».
admin добавил цитату 5 лет назад
Ибо тот, кто одерживает победу над своими безрассудными желаниями и обладает неограниченной властью над собой, у кого разум властвует над волей, более велик, чем завоеватель государства.
admin добавил цитату 5 лет назад
со вздохом сказал он мне, что истинное величие состоит в уменьи владеть собой, и он не поменял бы моего положения на положение царя московского, так как считает себя более счастливым в уединении, на которое обрекло его изгнание, чем был когда либо, находясь у власти при дворе его повелителя царя. Верх человеческой мудрости - уменье приспособляться к обстоятельствам и сохранять внутреннее спокойствие, какая бы буря ни сверепствовала кругом нас. В первое время по прибытии сюда он рвал на себе волосы - одежду, как делали это перед ним другие ссыльные. Но через некоторое время, пристальнее заглянув в глубь себя и внимательнее осмотревшись кругом, он пришел к убеждению, что, если взглянуть на жизнь с не. которой высоты и понять, как мало подлинного счастья в этом мире, то можно быть вполне счастливым и удовлетворять свои лучшие желания при самой ничтожной помощи от себе подобных. Дышать чистым воздухом, иметь одежду для защиты от холода, пищу для утоления голода, совершать физические упражнения для поддержания здоровья - вот, по его мнению, все, что нужно нам от внешнего мира. И, хотя высокое положение, власть, богатство и удовольствия, которые выпадают на долю иных, не лишены известной приятности, но они служат обыкновенно самым низменным нашим страстям, вроде честолюбия, гордости, корыстолюбия, тщеславия и чувственности, - страстям, являющимся источником всяческих преступлений. Эти низменные страсти не имеют ничего общего с добродетелями, образующими истинного мудреца.
Лишенный в настоящее время мнимых радостей порочной жизни, он хорошо рассмотрел на досуге темные стороны этих радостей и пришел к убеждению, что одна только добродетель дает человеку истинную мудрость, богатство и величие и обеспечивает ему блаженство в будущей жизни. В этом отношении все они здесь в ссылке гораздо счастливее своих недругов, наслаждающихся полнотой власти и благами богатства.
"Поверьте, сударь, говорю я не по тактическим соображениям, понуждаемый бедственными обстоятельствами; я совершенно искренно не чувствую никакого желания возвратиться ко двору, хотя бы царь, мой, повелитель, снова призвал меня и восстановил во всем моем прежнем величии".