Библия – вечная Книга и духовный спутник человечества, она не знает границ во времени и пространстве и обращается к сердцам людей, говорящих на сотнях языков.
Перевод Библии на русский язык осуществлялся Санкт-Петербургской, Московской, Казанской и Киевской духовными академиями с 1856 по 1876 год.
В основу перевода был положен русский текст Нового Завета, Псалтыри и Пятикнижия, появившийся в результате работы Российского Библейского Общества в 1816-1826 годах. Окончательная редакция осуществлялась Святейшим Синодом и лично митрополитом Московским Филаретом (Дроздовым). Полный текст перевода был опубликован в 1876 году.
Синодальный перевод является основным текстом Библии для всех христиан России.
13 Ты, Господи, надежда Израилева; все, оставляющие Тебя, посрамятся. «Отступающие от Меня будут написаны на прахе, потому что оставили Господа, источник воды живой». (Ир 17:13)
9 А иногда скажу о каком-либо народе и царстве, что устрою и утвержу его; 10 но если он будет делать злое пред очами Моими и не слушаться гласа Моего, Я отменю то добро, которым хотел облагодетельствовать его. (Ир 18:9,10)
13 Горе тому, кто строит дом свой неправдою и горницы свои беззаконием, кто заставляет ближнего своего работать даром и не отдает ему платы его (Ир 22:13)
34 И уже не будут учить друг друга, брат брата, и : «познайте Господа», ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более. (Ир 31:34)
31 ибо не навек оставляет Господь.
32 Но послал горе, и помилует по великой благости Своей.
33 Ибо Он не по изволению сердца Своего наказывает и огорчает сынов человеческих.
34 Но, когда попирают ногами своими всех узников земли,
35 когда неправедно судят человека пред лицем Всевышнего,
36 когда притесняют человека в деле его: разве не видит Господь?
37 Кто это говорит: «и то бывает, чему Господь не повелел быть»?
38 Не от уст ли Всевышнего происходит бедствие и благополучие?
39 Зачем сетует человек живущий? всякий сетуй на грехи свои (Пл 3:31-39)