Роман «Порок» – психологический детектив и одновременно криминальная драма. Это первая книга из задуманного автором криминального цикла под названием «Безумие».
Действие романа происходит в наше время, в типичном городе-миллионнике.
В городе в течение одной недели происходят жестокие убийства женщин.
Преступник явился с повинной, сдался правосудию. На первый взгляд – все просто, преступление легко вписывается в классическую модель серии убийств. Но следователь, расследующий дело, чувствует, что не все так однозначно, присутствуют какие-то скрытые силы, заинтересованные в гибели женщин, и через призму личной жизни и потаенных пороков он пытается понять истинный мотив преступления.
«Нет той изюминки, интриги,
что тянет за собой вперед;
читаешь две страницы книги –
и сразу видишь: не попрет…»
(В. Полозкова)
Ну вот и не поперло.
Ноябрь напомнил о добровольно взятом на себя обязательстве читать хотя бы одну современную отечественную книгу в месяц, и я энтузиастически, с чувством верности себе и радости от познания отечественных новоделов взялась за неизвестного мне ранее башкирского автора Ильшата Гайнуллина, пишущего под псевдонимом «Илья Райх».
На этот раз у меня был детектив, точнее, беллетризированная совокупность авторских рассуждений об отношениях полов и маскулинных дерзаниях, втиснутая в формат детектива из коммерческих соображений.
Навеянные книгой впечатления заставляют задуматься, зачем я ее все-таки читала и дочитала до конца. Получается, ни за чем, просто следила за детективной линией.
Но – по порядку.
Началось мое неприятие этой книги с ее бедного, не столько литературного, сколько простенького житейского, какого-то мужицкого языка, с недопустимых для писателя ошибок (чеховские «шляпы» и «на счет» вместо «насчет» - это лишь пара примеров, которых в тексте немеряно, а про пунктуацию и другие изыски я вообще молчу) и вязкой стилистики, напомнившей мне интонации сказительницы А. Зуевой из киносказок А. Роу.
Намеренно или нет, автор сделал свой текст слегка дурашливым – в манере «Maybe yes, maybe no, may be, baby, I don’t know»: пассажи про лекарства, самозабвенную любовь, наследство, следственную систему и пр. отдавали какой-то инфантильностью и нарочитой недосказанностью (вероятно, от незнакомства со всем этим).
На мой взгляд, книга нуждалась в гораздо большем знакомстве автора с описываемыми реалиями: к примеру, упоминание о том, что умная Маша в МГУ написала диплом (!) на тему «Психологический портрет серийного убийцы» (!), ничего, кроме смеха, не вызывает, тем более, что десятком страниц позже автор говорит, что нигде, кроме как на страницах учебников, психолог Маша таких убийц не встречала, а когда обнаруживается, что она еще является адептом системно-векторной психологии, приличные слова вообще кончаются.
Надоедливый даже не юмор, а елдыкающий юморок, претендующий быть легким и ненавязчивым, с первых страниц вызывал отторжение, поскольку казался несовместимым с пафосом названия будущего многотомника «Безумие» (!) и предполагаемой серьезностью сюжета.
Неинтересные, кондовые и какие-то уж очень приземленные, герои, начиная с главных – Евгения и Вдовина, - и заканчивая женскими персонажами (Татьяна, Жанна), в которых избыточно проступала телесная конкретность и наигранная интеллектуальность. Все они казались мне не разными людьми с собственными жизненными взглядами, а проекциями одного и того же переполненного собой человека (автора?), ведущего с самим собой свой собственный внутренний диалог.
Намешано в книге всего много (есть и детектив, и элементы мистики, и даже попытки философствования), но пласты текста мне казались плохо и как-то механически пригнанными друг к другу – не было ощущения единства смысла и слов, чувств и реалий. Все это отдавало дешевкой, суррогатом.
Нечто мизантропическое, как ни странно, пронизывало весь текст, делая его унылым и каким-то липким, навязчивым, как если бы кто-то, не думая о читателе, нудно и настойчиво твердил одну и ту же мысль на разный манер (как в «Собачьем сердце» безостановочное шариковское «Абырвалг»).
Невозможно занудное повествование поначалу еще держало своим слабеньким детективным стерженьком, но постоянно тяготело к рассыпанию на какую-то пустую мозаику и отвержению. - Чистый читательский демотиватор!
Наверное, стоило бы назвать эту книгу «Про баб» (именно так, даже не «О женщинах»), потому что большую ее часть герой рассуждает именно о них, а все остальное – так, декорации.
Не понравилось. Совершенно искусственная книга. Да нет, какая там книга! - Наипошлейший контент!
Неинтересный автор. С ужасом думаю, что вскорости он накатает целую эпопею напрасных слов, раз на этот толстый том он потратил всего год. Любимые авторы просто нервно сбились в кучку и принимают успокоительное.
Нет, не мое.
«Нет той изюминки, интриги,
что тянет за собой вперед;
читаешь две страницы книги –
и сразу видишь: не попрет…»
(В. Полозкова)
Ну вот и не поперло.
Ноябрь напомнил о добровольно взятом на себя обязательстве читать хотя бы одну современную отечественную книгу в месяц, и я энтузиастически, с чувством верности себе и радости от познания отечественных новоделов взялась за неизвестного мне ранее башкирского автора Ильшата Гайнуллина, пишущего под псевдонимом «Илья Райх».
На этот раз у меня был детектив, точнее, беллетризированная совокупность авторских рассуждений об отношениях полов и маскулинных дерзаниях, втиснутая в формат детектива из коммерческих соображений.
Навеянные книгой впечатления заставляют задуматься, зачем я ее все-таки читала и дочитала до конца. Получается, ни за чем, просто следила за детективной линией.
Но – по порядку.
Началось мое неприятие этой книги с ее бедного, не столько литературного, сколько простенького житейского, какого-то мужицкого языка, с недопустимых для писателя ошибок (чеховские «шляпы» и «на счет» вместо «насчет» - это лишь пара примеров, которых в тексте немеряно, а про пунктуацию и другие изыски я вообще молчу) и вязкой стилистики, напомнившей мне интонации сказительницы А. Зуевой из киносказок А. Роу.
Намеренно или нет, автор сделал свой текст слегка дурашливым – в манере «Maybe yes, maybe no, may be, baby, I don’t know»: пассажи про лекарства, самозабвенную любовь, наследство, следственную систему и пр. отдавали какой-то инфантильностью и нарочитой недосказанностью (вероятно, от незнакомства со всем этим).
На мой взгляд, книга нуждалась в гораздо большем знакомстве автора с описываемыми реалиями: к примеру, упоминание о том, что умная Маша в МГУ написала диплом (!) на тему «Психологический портрет серийного убийцы» (!), ничего, кроме смеха, не вызывает, тем более, что десятком страниц позже автор говорит, что нигде, кроме как на страницах учебников, психолог Маша таких убийц не встречала, а когда обнаруживается, что она еще является адептом системно-векторной психологии, приличные слова вообще кончаются.
Надоедливый даже не юмор, а елдыкающий юморок, претендующий быть легким и ненавязчивым, с первых страниц вызывал отторжение, поскольку казался несовместимым с пафосом названия будущего многотомника «Безумие» (!) и предполагаемой серьезностью сюжета.
Неинтересные, кондовые и какие-то уж очень приземленные, герои, начиная с главных – Евгения и Вдовина, - и заканчивая женскими персонажами (Татьяна, Жанна), в которых избыточно проступала телесная конкретность и наигранная интеллектуальность. Все они казались мне не разными людьми с собственными жизненными взглядами, а проекциями одного и того же переполненного собой человека (автора?), ведущего с самим собой свой собственный внутренний диалог.
Намешано в книге всего много (есть и детектив, и элементы мистики, и даже попытки философствования), но пласты текста мне казались плохо и как-то механически пригнанными друг к другу – не было ощущения единства смысла и слов, чувств и реалий. Все это отдавало дешевкой, суррогатом.
Нечто мизантропическое, как ни странно, пронизывало весь текст, делая его унылым и каким-то липким, навязчивым, как если бы кто-то, не думая о читателе, нудно и настойчиво твердил одну и ту же мысль на разный манер (как в «Собачьем сердце» безостановочное шариковское «Абырвалг»).
Невозможно занудное повествование поначалу еще держало своим слабеньким детективным стерженьком, но постоянно тяготело к рассыпанию на какую-то пустую мозаику и отвержению. - Чистый читательский демотиватор!
Наверное, стоило бы назвать эту книгу «Про баб» (именно так, даже не «О женщинах»), потому что большую ее часть герой рассуждает именно о них, а все остальное – так, декорации.
Не понравилось. Совершенно искусственная книга. Да нет, какая там книга! - Наипошлейший контент!
Неинтересный автор. С ужасом думаю, что вскорости он накатает целую эпопею напрасных слов, раз на этот толстый том он потратил всего год. Любимые авторы просто нервно сбились в кучку и принимают успокоительное.
Нет, не мое.