Рио М. Л. - Если бы мы были злодеями

Если бы мы были злодеями

1 прочитал и 6 хотят прочитать 1 отзыв и 5 рецензий
примерно 358 стр., прочитаете за 36 дней (10 стр./день)
  • Советую 1
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

В день, когда Оливер выходит из тюрьмы, его уже ожидают. Детектив Колборн хочет знать правду, и спустя десять лет Оливер готов ее открыть.

В то время он был одним из семи студентов-шекспироведов в академии Деллехера, в месте, где царит дух извращенных амбиций и нечеловеческой конкуренции. В этом уединенном мире горящих каминов и книг в кожаных обложках Оливер и его друзья играют роли не только на сцене, но и за ее пределами: герой, злодей, тиран, соблазнительница, инженю и массовка.

Однако на финальном году обучения здоровое соперничество пере-растает в кровавое. Вечер одного спектакля переворачивает жизнь молодых актеров с ног на голову. Наутро каждому из студентов предстоит взглянуть в лицо своей личной трагедии и сыграть главную роль своей жизни: убедить в невиновности полицию, друг друга и самих себя.

Лучшая рецензияпоказать все
Yuna-Rin написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Их было семеро.
Семеро студентов-четверокурсников актерского отделения элитного колледжа. Почти у каждого из них было определённое актерское амплуа: герой, злодей, тиран, искусительница, инженю, те, кому достаются оставшиеся персонажи. И в начале выпускного года казалось, что ничего в их жизнях не изменится, а роли, которые они получат в спектаклях, легко будут отгадываться ещё до прослушиваний.

Их было семеро, не считая Шекспира.

А потом стало шестеро.

И когда спустя десять лет Оливер Маркс выходит из тюрьмы, то он готов рассказать бывшему детективу, который его в тюрьму же и посадил, всю правду о случившемся.

Книга делится на акты и сцены, причём пролог внутри каждого акта рассказывает о событиях настоящего времени, а сцены – о событиях прошлого. Ты заранее знаешь, что произошло убийство, но никаких подробностей сразу не даётся. Поэтому с самого начала чтения появляется чувство, будто что что-то идёт не так, что надвигается некая буря, которую герои не в состоянии пока увидеть. И в каждой невинной фразе слышится дурное предзнаменование. "Четвертый курс. Год трагедии", – произносит один из преподавателей, имея в виду, что четверокурсники в основном изучают трагические пьесы. "Придёт твоё время быть трагическим героем. Просто подожди до весны", - говорит Оливеру один из его друзей, когда герои обсуждают будущее прослушивание.

Я не просто так упомянула вначале Шекспира: он почти полноправный главный герой. Конечно, во плоти он не появлялся, однако же…

Он жил с нами как восьмой сосед, как старший и мудрый друг, постоянно вне нашего поля зрения, но никогда не покидая мыслей, как если бы он только что вышел из комнаты.

В этом престижном колледже ставят только пьесы Шекспира, и текст книги пестрит различными строками из его произведений. Герои даже между собой часто общаются подходящими цитатами из Шекспира. И само название "If We Were Villains", как я понимаю, взято из "Короля Лира" (монолог Эдмунда, акт 1, сцена 2).

И здесь уже начинаются сложности. Потому что Шекспир в оригинале – вещь на любителя. Потому что для большего эффекта сюжеты наиболее значимых для книги пьес лучше знать. И если с «Гамлетом», «Королем Лиром», «Макбетом» и «Ромео и Джульеттой» было попроще, то с «Юлием Цезарем» и «Периклом» (а последний важен для понимания концовки) я столкнулась впервые. Ну и по мелочи: мне нравится улавливать авторские отсылки, но я не настолько хорошо знаю тексты Шекспира, чтобы по паре строчек понимать, из какой пьесы они взяты. И эта неспособность сказать "Ага, я узнаю эти слова, они из произведения такого-то" немного меня расстраивала.

Если внимательно следить за отношениями между героями, то вскоре после убийства можно догадаться, кто виновен в нём. Но читать дальше становится отнюдь не скучно, наоборот, узнавать все обстоятельства того преступления очень увлекательно. Особенно, когда сам Оливер понимает, что их маленькая группа разваливается на части, и это уже никак не предотвратить. Конечно, он надеется на хороший финал, но…

Но вот так трагедии наподобие нашей или "Короля Лира" разбивают ваше сердце – заставляя до самой последней минуты верить, что конец всё ещё может быть счастливым.

Что ж, всё в лучших традициях. Или же… Не совсем.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию





Yuna-Rin написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Их было семеро.
Семеро студентов-четверокурсников актерского отделения элитного колледжа. Почти у каждого из них было определённое актерское амплуа: герой, злодей, тиран, искусительница, инженю, те, кому достаются оставшиеся персонажи. И в начале выпускного года казалось, что ничего в их жизнях не изменится, а роли, которые они получат в спектаклях, легко будут отгадываться ещё до прослушиваний.

Их было семеро, не считая Шекспира.

А потом стало шестеро.

И когда спустя десять лет Оливер Маркс выходит из тюрьмы, то он готов рассказать бывшему детективу, который его в тюрьму же и посадил, всю правду о случившемся.

Книга делится на акты и сцены, причём пролог внутри каждого акта рассказывает о событиях настоящего времени, а сцены – о событиях прошлого. Ты заранее знаешь, что произошло убийство, но никаких подробностей сразу не даётся. Поэтому с самого начала чтения появляется чувство, будто что что-то идёт не так, что надвигается некая буря, которую герои не в состоянии пока увидеть. И в каждой невинной фразе слышится дурное предзнаменование. "Четвертый курс. Год трагедии", – произносит один из преподавателей, имея в виду, что четверокурсники в основном изучают трагические пьесы. "Придёт твоё время быть трагическим героем. Просто подожди до весны", - говорит Оливеру один из его друзей, когда герои обсуждают будущее прослушивание.

Я не просто так упомянула вначале Шекспира: он почти полноправный главный герой. Конечно, во плоти он не появлялся, однако же…

Он жил с нами как восьмой сосед, как старший и мудрый друг, постоянно вне нашего поля зрения, но никогда не покидая мыслей, как если бы он только что вышел из комнаты.

В этом престижном колледже ставят только пьесы Шекспира, и текст книги пестрит различными строками из его произведений. Герои даже между собой часто общаются подходящими цитатами из Шекспира. И само название "If We Were Villains", как я понимаю, взято из "Короля Лира" (монолог Эдмунда, акт 1, сцена 2).

И здесь уже начинаются сложности. Потому что Шекспир в оригинале – вещь на любителя. Потому что для большего эффекта сюжеты наиболее значимых для книги пьес лучше знать. И если с «Гамлетом», «Королем Лиром», «Макбетом» и «Ромео и Джульеттой» было попроще, то с «Юлием Цезарем» и «Периклом» (а последний важен для понимания концовки) я столкнулась впервые. Ну и по мелочи: мне нравится улавливать авторские отсылки, но я не настолько хорошо знаю тексты Шекспира, чтобы по паре строчек понимать, из какой пьесы они взяты. И эта неспособность сказать "Ага, я узнаю эти слова, они из произведения такого-то" немного меня расстраивала.

Если внимательно следить за отношениями между героями, то вскоре после убийства можно догадаться, кто виновен в нём. Но читать дальше становится отнюдь не скучно, наоборот, узнавать все обстоятельства того преступления очень увлекательно. Особенно, когда сам Оливер понимает, что их маленькая группа разваливается на части, и это уже никак не предотвратить. Конечно, он надеется на хороший финал, но…

Но вот так трагедии наподобие нашей или "Короля Лира" разбивают ваше сердце – заставляя до самой последней минуты верить, что конец всё ещё может быть счастливым.

Что ж, всё в лучших традициях. Или же… Не совсем.

TimeOfTheMoon написал(а) рецензию на книгу

Something is rotten in the state of Illinois

Трагедия с шекспировским размахом оборачивается американским ужастиком.
На этом ужастике можно пару раз вздрогнуть, хватаясь за подлокотник кресла в преддверии чего-то более интригующего, на самом деле пугающего, и только. Все скримеры так и остаются скримерами. Книга пытается быть местами триллером, где-то драмой, скрывает за собой детектив, но нацепленный бархатный занавес и задернутые подбородки семерых учеников не добавляют ей лоска — по-дешевому блестят.
Герои доведены до неубедительных типажей, показаны штрихами. Им за двадцать, они на последнем курсе театрального колледжа, и попробуйте заняться таким развлечением: найдите хоть пару отличий от шестнадцатилетних учеников из хай-скул. Здесь нет шкафчиков и желтого автобуса, зато есть стереотипные вечеринки с красными пластиковыми стаканчиками и такими же пластиковыми столкновениями — драками, сексом и диалогами с «fuck».
Нас заманивают на сцену, и мы должны поверить, что тут скрывается театр. Обмануться удается, особенно на первых порах. Всё ждешь, а-когда-же-когда. Свет включат в тот момент, когда уже заскучаешь. Потому и аплодисменты будут несколько вялыми.
От меня они всё-таки будут — за те пойманные красивые моменты, фокусничество (надо же убедить читателя пройти до конца), любовь к Шекспиру и новый выученный термин (bardolatry!). Не слышать бы ещё так много в их повседневной речи намеренно вставленных цитат и больше видеть живого воплощения Шекспира, не пересказанного дословно, в их маленьких спектаклях, которые к разочарованию обрываются слишком быстро в этом круге.
Можно задаваться вопросами насчет логики поступков, отшатываться от этих фигур, иной раз превращающихся совсем в картон. Но что хорошо — книга, несмотря на некоторую предсказуемость, увлекает. У новеллы ведь было достаточно потенциала. Закончилось всё изведанными тропами, по которым решил пройтись автор вместо того, чтобы самому открывать новые. Хочется, чтобы показывали, а не говорили с нами фактами по типу «они были близки», что вызывает всё больше сомнения, когда стайка двадцатилетних без особой причины сталкивается лбами и так же равнодушно расходится, не вызывая в читателе отклика. Из сопереживания мы переходим в забавную нелепость. Верится ли? Нет, не очень. Шекспир всегда ходит где-то рядом и редко отдает всему произведению хоть капельку своего накала. Хотя с одной задачей книга справляется на отлично, к Шекспиру хочется вернуться, полюбить или возненавидеть ещё сильнее, не сравнить, не поставить рядом с М. Л. Рио, просто присмотреться ко всем его граням.
Злодеями им, увы, не стать. Но герои напоминают о страсти, мелькнувшей лишь всполохом огня в озере у их причудливого замка. Страсти, которой везде хочется видеть больше, хотя бы — пожаром? Пожаром было бы замечательно.
Пока что остался дымок.
И он рассеялся быстро в колледже Деллехер, штат Иллинойс.

feniksoniks написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Поела картона

Я очень расстроена тем, какой в итоге оказалась эта книга. Я очень сильно хотела ее прочитать, потому что многообещающие цитаты на обложке, сравнение с "Тайной историей", моя любимая дарк академическая тематика... Не знаю, я очень сильно пыталась оправдать книгу после того, как прочитала, искала плюсы, какие-то интересные детали, которые бы хоть немного меня зацепили и не нашла НИ ЧЕ ГО.
Герои не развиваются. Нам представляют их в начале и до самого конца книги они ни капельки не меняются. Да, они делают что-то, общаются, переживают, но все их действия проходят мимо. Я не чувствовала ни одного персонажа, я не чувствовала накала эмоций, я не чувствовала, что герои боятся того, что их могут накрыть за убийство товарища, которое они не совершали. Ооо....тема с убийством Ричарда вообще моя любимая. Зачем было врать полиции, если никто, кроме Джеймса не был к этому причастен? Зачем было копать себе яму?
Ричард отвратительный. если в той же "Тайной истории" я испытывала что-то по отношению к поведению Банни и даже к середине книги мечтала, чтобы кто-нибудь столкнул его с обрыва, то тут... писательница просто придумала персонажа, который должен вести себя, как мразь и все, больше ничего для его характера она не придумала.
Дальше - Шекспир. Я понимаю, что цитирование его пьес иногда касалось происходящего в сюжете злодеев, но как же меня это выбесило! Когда у тебя на две страницы идет цитирование "Макбета", потом "Ромео и Джульетты", а все остальное занимает рассуждение о Цезаре это как-то неправильно. Если бы я хотела прочитать Шекспира - я бы так и сделала, а не покупала книгу, которая не должна была являться его биографией. Опять же, в "Тайной истории" одержимость Генри Гомером упоминалась вскользь и меня не заставляли сквозь слезы читать отрывки из "Илиады". От этого никто не пострадал, персонажи раскрывались через нормальные диалоги, через какие-то сцены, через то, как они ведут себя друг с другом, о чем думают, о чем переживают. Мы знали, кто слабый, кто сильный, кто может испортить всю легенду, которую придумал Генри. В злодеях вообще нет персонажей. Есть картон. И его пришлось есть без ничего.

Я разочарована. Я не ждала многого от этой книги. Просто хотела хорошо провести вечер и прочитать про еще одну закрытую школу для умных начитанных молодых людей. И не получила ничего. Абсолютно. Книга не оставила после себя ничего - ни хорошего, ни плохого. И уж точно не идет ни в какое сравнения с "Тайной историей" от Донны Тартт, а именно это заставило меня в свое время сделать предзаказ на Злодеев.

POCHITAYU написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Тяжелый вздох

Книга хорошая. Три я поставила, потому что сидела читала её ночью без перерыва, потому что так сильно я ждала перевод, так сильно мне нравится тематики "Dark academy", что хотелось знать что и как. Разгадка тайны, неособо тайна, многие догадаются, что да как. Просто мне ужасно было грустно за персонажей. Я понимаю хэппи энды переоценены. Но оставить меня с окончанием где...Не круто автор, не круто. Повествование интересно и даже вставки строк из пьес, мне понравились( хоть и тяжеловато, так много метафор). Ощущение от концовки, просто ... Ну, блин. Зачем так грустно.

Lax написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Так себе злодеи

После первой главы нам известны некоторые детали и разобраться с ними предстоит по мере прочтения книги. Весь сюжет развивается в событиях прошлого, в начале каждого акта возвращая нас в настоящее, где герой меланхолично всё это вспоминает. Не знаю на самом ли деле так, но я заметила, что можно проследить: о чём Оливер говорит в начальных сценах актов, на том сфокусируются события прошлого.
Итак, разобравшись с повествованием, можно окунуться в сюжет.
Есть огромные пробелы. В начале говорится, что они были как большая семья, но такого чувства у меня ни разу не возникло. С каждым разная степень дружбы, влюбленность, но это все осталось безликим — кажется, все семейные узы, которые у них могли быть, они оставили на прошлых курсах.
Персонажи по большей части клише. Их достаточно много, но проблема авторши в том, что она их не раскрывает. Для меня главный герой остался безликим до самого финала. Мы по большей части узнаем о его качествах, которые могли бы зацепить, через разговоры персонажей.
Все вяло и с романтической линией, которая едва ли тянет на слабый любовный треугольник. Всю книгу главный герой находится в отношениях с девушкой, параллельно допуская гомосексуальные мысли. Они, к слову, были единственной отрадой, потому что добавляли какой-то остроты в безумно скучную гетеросексуальную линию.

спойлерКнига не разочаровывает, и в конце я все же получаю свою дозу гомосексуальных страданий. И все же, мне кажется, можно было уделить этому больше внимания. Чувства остаются скомканными, и их больше скрашивает моя чувствительность к таким темам. свернуть

Книга также и не впечатляет своим детективом. Присутствует какой-то саспенс, но он быстро стихает, и мы снова возвращаемся к будням театралов, сходящих с ума от Шекспира. Детектив лишь для общего повествования, авторша проявляет себя во всей красе в сценах с постановками. Тут она щедра на отсылки и параллели. Очень красивые, к слову. Я безумно это всё люблю, поэтому осталась в восторге. Но сюжет так и остается с дырами и будто бы стоит на месте. Если бы не описания чувств героев, можно было бы и забыть, что что-то ужасное вообще произошло.

спойлерЯ до конца ждала, когда нам объяснят, что не так с Ричардом? Неужели он все три года был таким, тогда почему они не убили его еще раньше? Совершенно непонятно, что привело его к такой тирании, что он готов был убивать в прямом смысле этого слова. Его персонаж остался нераскрытым до такой степени, что они могли бы убить какого-нибудь бездомного и ничего бы не поменялось для читателя. Нет никакой эмоциональной привязки ни у читателя, ни у самих персонажей. Они вспоминают о нём, он портит им жизнь даже после смерти, но это выглядит как-то непродуманно. Будь у читателя больше времени познакомиться с Ричардом, может из этого что-то и получилось бы. свернуть

Язык у автора легкий и зачастую красивый, но вставки Шекспира меня напрягали. К ним привыкаешь со временем, но в начале это выглядит слишком пафосно и нелепо.
Ради чего все же стоит читать эту книгу, пробираясь через цоканье на романтические отношения главного героя (да, они оставили неприятный осадок) и сюжетные дыры, так это ради конца. Он полностью отмывает все грехи, с головой окуная в водоворот чувств. Я с удовольствием дочитывала эту книгу, уже не желая расставаться с угрюмым Оливером и его историей.

спойлерОгромное спасибо, что эндгеймом осталась искренняя любовь Оливера к Джеймсу. Мне не хватало её в событиях прошлого, а тут, с открытым финалом, мои мальчики могут быть счастливы и перечитывать Шекспира до конца своей жизни вместе. свернуть

Книга неплохая. Её часто сравнивают с "Тайной историей" Донны Тарт, но я рада, что сперва прочла эту книгу, и мой мозг был избавлен от неуместных сравнений. Вряд ли я буду её перечитывать, но история все же останется бродить где-то в моей голове призраком отца Гамлета.

admin добавил цитату 4 года назад
In that one brief moment, I actually wondered if "okay" or something like it might still be possible. But that is how a tragedy like ours or King Lear breaks your heart — by making you believe that the ending might still be happy, until the very last minute.