Что значит быть христианином сегодня, в России XXI века? На каком языке рассказать о евангельской Истине и как жить с ней в мире, где всё так изменилось? Можно играть в реконструкторство, можно погружаться в мир собственных фантазий, но как встретиться с реальностью, как понять ее? Или на самом деле все перемены за две тысячи лет были внешними, а главное осталось неизменным? Но как тогда распознать его? Эта книга – поиск ответов на эти вопросы.
Андрей Сергеевич Десницкий – российский филолог-библеист, переводчик, писатель, публицист. Доктор наук, профессор РАН, сотрудник Института востоковедения РАН, автор десятка книг и множества публикаций, отец троих детей и дед троих внуков. Его основная специализация – библейский перевод, во многих проектах он участвовал как переводчик, редактор или консультант. Но, говоря о современных изданиях Библии на разных языках, естественно начать разговор и о жизни тех, кто ее читает, – христиан XXI века. Им и посвящена эта книга. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Название, надо сказать, с претензией - то ли о христианстве в настоящем (как вроде бы следует из уточнения названия в скобках внутри книги "Россия, 21 век", но на обложке оно отсутствует), то ли (оно как бы намекает) о настоящем христианстве (а не каком-то там). Но вообще книга любопытная. Особенно было любопытно сравнить ее с книгой епископа Григория (Лурье) "Течение неба", которое тоже вроде как о "настоящем христианстве" и о том, как современному человеку быть христианином.
Дальше...
Название, надо сказать, с претензией - то ли о христианстве в настоящем (как вроде бы следует из уточнения названия в скобках внутри книги "Россия, 21 век", но на обложке оно отсутствует), то ли (оно как бы намекает) о настоящем христианстве (а не каком-то там). Но вообще книга любопытная. Особенно было любопытно сравнить ее с книгой епископа Григория (Лурье) "Течение неба", которое тоже вроде как о "настоящем христианстве" и о том, как современному человеку быть христианином.
Дальше...