Впервые на русском – новейший роман одного из крупнейших британских прозаиков Колма Тойбина, неоднократного финалиста Букеровской премии. «Волшебник» – это литературная биография прославленного романиста Томаса Манна, автора «Будденброков» и «Волшебной горы», «Смерти в Венеции» и «Доктора Фаустуса», лауреата Нобелевской премии. Это семейная сага, охватывающая больше полувека; сюда уместились и детство в патриархальном Любеке, и юность в богемном Мюнхене, и семейное счастье, и непроницаемые тайны внутреннего мира, и Первая мировая война, и бегство от фашистской диктатуры, и Вторая мировая война, и начало войны холодной…
«„Волшебник“ – это не просто биография, а произведение искусства, эмоциональное подведение итогов века перемен, и в центре его – человек, который пытается не сгибать спину, но вечно колеблется под ветрами этих перемен» (The Times).
СОЯ: 10,0
И пусть этот роман посвящен жизни писателя, многие о котором знают только, что есть такой, но могут даже не вспомнить о том, что он написал. Ведь ценность этого романа в том, что в первую очередь он про человека. Про каждого из нас. И про ту ситуацию, в которой оказались сейчас многие из нас.
Тойбин прекрасен в своем языке. Его всегда легко читать и в этом его можно назвать великолепным мастером слова. Не важно, читаете вы книгу в оригинале или в переводе (кстати, перевод получился довольно достойный).
Пожалуй, самым главным в книге стало то бесконечно и слишком человеческое, что так близко любому читателю. Нет, здесь не будут рассказывать историю одного гения. Здесь не будут превозносить человека, получившему Нобелевку. Но тут очень просто и доступно рассказывается о мальчике-юноше-мужчине-старике, который внутри оказался совсем, как любой из нас. Со всеми тайными помыслами, грешками, страстью, желаниями. Как не вспомнить переживания Манна, когда его дневник остался в брошенном доме в Германии, возглавляемой нацистами, в котором он откровенен до предела и его страх, что все это окажется на виду у публики, чтобы унизить его в качестве врага народа.
Поразило насколько своевременным оказался этот роман в наши дни. Ведь он описывает жизнь писателя, пережившего две мировые войны и революцию в Германии. И каждый раз, оказываясь в темноте и беспробудном страхе, здесь чувствовалось отчаянное желание жить дальше и верить только в лучшее. Насколько точно автор передал далеко не однополярный мир, где Штаты оказываются ничем не лучше нацистской Германии или Советской России. Где ты становишься своим среди чужих и чужим среди своих.
Проза и язык Тойбина предельно легки и позволяют читателю стать сопричастным происходящему не через многослойные метафоры или многоуровневые конструкции, но так, словно ты подглядываешь без опасения в замочную скважину, в голове у главного героя.
Тойбин - это всегда про лёгкость языка и глубину и прочувствованность прозы. Волшебник, он и в Африке волшебник.
СОЯ: 10,0
И пусть этот роман посвящен жизни писателя, многие о котором знают только, что есть такой, но могут даже не вспомнить о том, что он написал. Ведь ценность этого романа в том, что в первую очередь он про человека. Про каждого из нас. И про ту ситуацию, в которой оказались сейчас многие из нас.
Тойбин прекрасен в своем языке. Его всегда легко читать и в этом его можно назвать великолепным мастером слова. Не важно, читаете вы книгу в оригинале или в переводе (кстати, перевод получился довольно достойный).
Пожалуй, самым главным в книге стало то бесконечно и слишком человеческое, что так близко любому читателю. Нет, здесь не будут рассказывать историю одного гения. Здесь не будут превозносить человека, получившему Нобелевку. Но тут очень просто и доступно рассказывается о мальчике-юноше-мужчине-старике, который внутри оказался совсем, как любой из нас. Со всеми тайными помыслами, грешками, страстью, желаниями. Как не вспомнить переживания Манна, когда его дневник остался в брошенном доме в Германии, возглавляемой нацистами, в котором он откровенен до предела и его страх, что все это окажется на виду у публики, чтобы унизить его в качестве врага народа.
Поразило насколько своевременным оказался этот роман в наши дни. Ведь он описывает жизнь писателя, пережившего две мировые войны и революцию в Германии. И каждый раз, оказываясь в темноте и беспробудном страхе, здесь чувствовалось отчаянное желание жить дальше и верить только в лучшее. Насколько точно автор передал далеко не однополярный мир, где Штаты оказываются ничем не лучше нацистской Германии или Советской России. Где ты становишься своим среди чужих и чужим среди своих.
Проза и язык Тойбина предельно легки и позволяют читателю стать сопричастным происходящему не через многослойные метафоры или многоуровневые конструкции, но так, словно ты подглядываешь без опасения в замочную скважину, в голове у главного героя.
Тойбин - это всегда про лёгкость языка и глубину и прочувствованность прозы. Волшебник, он и в Африке волшебник.
Ирландцу Колму Тойбину удалось то, что не смог в свое время сделать его немецкий герой: написать захватывающую и изысканную историю семьи Маннов. Хотя, признаюсь, стала теплее относиться к «Будденброкам» после того, как узнала, в каком смятении и волнении двадцатилетний Томас Манн их писал.
Начинал Манн как поэт, но родные не поддержали его начинаний: старший брат Генрих грубо раскритиковал, мать посоветовала прекратить литературные опыты и отправила служить в страховую контору. Надолго Томас на службе не задержался, начав вместо заполнения гроссбуха сочинять рассказы. После первого сборника задумал роман о жизни своей семьи в Любеке. «Будденброки» принесли известность, деньги, недовольство родных (как и всегда) и города. Вскоре в голове придавленного нереализованными тайными желаниями Манна созреет решение жениться на Кате Прингсхайм из аристократической семьи ассимилированных евреев. Решение, которое принесет Манну не только пятидесятилетний брак и шестерых детей, но и надежного друга, поддержку и опору. Семейное прозвище — Волшебник — прижилось с легкой руки детей, которым Манн показывал фокусы за столом.«Волшебник» — это художественная биография Томаса Манна. С Манном я не знакома, пока только купила его произведения, но ещё не читала. Поэтому для меня это новый опыт: прочитать сначала биографию автора, а потом уже его произведения.
История Томаса Манна очень интересная. В его жизни были: строгий отец; соревнования с братом в писательстве; нетрадиционная ориентация, и, как следствие, непринятие общества; создание семьи; дети; Первая Мировая война; Нобелевская премия; бегство от диктатуры Гитлера. И это только крупные мазки. Кроме истории самого писателя, очень интересно было читать про его детей, у них у всех необычные истории, они невероятно яркие (даже ярче самого Манна).
Самым интересным для меня было то, как автор создавал свои книги. В каждом его произведении есть прототипы из его семьи, каждая книга описывала разные периоды его жизни. И то, как появлялись идеи произведений, безумно интересно. Я поняла, что теперь совсем по-другому буду смотреть на его книги, зная, как они создавались.
Знаете, вроде история интересная, биография яркая, много событий, но мне не зашла подача. К сожалению, текст был слишком сухой и безэмоциональный. Возможно, это показывает закрытого Манна, но как-то не хватило мне яркости.
Что касается личности Манна, тут можно относиться к нему по-разному, из-за его нерешительности страдали его близкие люди, при этом он всегда жил хорошей, богатой жизнью в любой период времени.
В любом случае рада, что познакомилась с биографией писателя, теперь пришло время познакомиться с его книгами.
Это не первое мое знакомство с автором, до этого я читала его книгу «Бруклин». Но как же они отличаются по стилю.
«Волшебник» - это литературная биография нобелевского лауреата Томаса Манна. Довольно закрытый писатель, в книге Колма Тойбина открылся с совершенно иной стороны, той, о которой многие даже и не догадывались.
Томас Манн - немецкий писатель, родившийся в Любеке в 1875 году, прожил 80 лет, за которые успел стать национальной звездой и едва ли не главным олицетворением германского творческого духа, получил Нобелевскую премию, бежал от нацистов в США, стал голосом свободы , громящим Гитлера и триумфально вернулся в Европу.
Американская читающая публика видела в нем самого значительного немецкого писателя среди живущих, который отправился в изгнание из-за неприятия Гитлера. Его книги воплощали свободу, он драматизировал события и сгущал краски. Томаса Манна считали самым значительным антифашистским писателем и оратором в мире.
Книги Томаса Манна я не читала и не могу сказать, насколько сильны его произведения, но я прочла его биографию в книге «Волшебник» Колма Тойбина. Да, это художественное произведение, а не документальное, но тем не менее, мне Томас Манн не показался таким великим.
Может ли писатель, привыкший нести ответственность перед словом, которого так восхваляли и считали одним из лучших, к голосу и мнению которого так прислушивались, промолчать перед лицом опасности, угрожающей целому континенту со стороны бесчеловечного режима?
Как оказалось - может. Конечно, любым человеком движет страх. Но он сам возложил на себя такую ответственность, а потом проявил свою робость и смятение, потому что он был человеком слабым. Он забыл о чести, ради влияния в Вашингтоне и комфортной жизни. За свою жизнь он пережил и Первую мировую, и бегство от фашистской диктатуры, и Вторую мировую, и начало войны холодной, но даже в это время, он жил богемной жизнью, имел привилегии, ни в чем не нуждался и не страдал от безденежья…и ни разу не помог своему брату, сёстрам, детям, матери и товарищам по письму и слову, когда они в этом нуждались.
Возможно я не так поняла эту книгу, и не нужно было мне судить его человеческие качества, но все его деяния в профессиональном плане, померкли перед тем, каким он был в жизни…и увы, симпатии не испытала.
Похоже, что в XXI веке лауреат Нобелевской премии по литературе Томас Манн обрел вторую жизнь. В том числе это произошло благодаря биографическому роману Колма Тойбина «Волшебник» о жизни семьи Маннов. Как видно из списка литературы, перечисленной в разделе «Благодарности», книга основана на глубоком исследовании всех аспектов этого знаменитого семейства.
Действие романа начинается в немецком городе Любеке в 1891 году, когда Томасу было шестнадцать. Уже в первой главе ощущается гнетущая атмосфера распада семьи Манн, а первые страницы изобилуют пересечениями с романом писателя «Будденброки». Ни Томас, ни его старший брат Генрих не идут по стопам своего отца. После смерти купца и сенатора из Любека семья Манн переживает то, что молодой писатель Томас использует в качестве источника вдохновения для своего обширного семейного романа.
Чуть позже Тойбин детально описывает другие события, которые также лягут в основу будущих произведений Томаса Манна. Это поездка в Венецию и посещение санатория в Давосе, где жена Томаса, Катя, лечилась от туберкулеза. Молодой писатель черпает идеи из неожиданных встреч, писем жены, случайно запечатленных пейзажей. Все это побуждает его к литературной переработке, а затем находит отражение в повести «Смерть в Венеции» и в романе «Волшебная гора».
Кажется, что Тойбин получает особое удовольствие от описания эпизодов историй создания великих произведений великого писателя. Они написаны с неподдельным трепетом к деталям. Автор показывает, как литературные идеи зреют в голове Томаса и рождаются из повседневных ситуаций.
Конечно же, в книге рассмотрены разные аспекты жизни Томаса Манна, которые широко известны публике, увлекающейся творчеством писателя. Так, к примеру, подчеркивается, что во время работы в кабинете Томас требовал абсолютного спокойствия от своих шестерых детей. Кстати, им мы обязаны названием книги. Старшие дети, Эрика и Клаус, дали отцу прозвище «Волшебник» за небольшие фокусы с исчезновением пальца. Томас часто проделывал эти трюки во время обеденной трапезы. А Эрика и Клаус добились того, чтобы и все остальные члены семьи Маннов называли отца исключительно «Волшебник».
Книга настолько близка к биографии писателя, что возникает резонный вопрос: а чем она отличается от биографии? Каждое реальное историческое событие из жизни Томаса Манна Тойбин подкрепляет короткими, но яркими диалогами и внутренними монологами. В них проявляется напряженность различных ситуаций, драматизм и отношение членов семьи Манн друг к другу. И конечно же, нужно понимать, что большинство из этих бесед — это художественный вымысел.
Но если с диалогами все понятно, то мастерство Тойбина проявилось в молчании. Он потрясающе передавал сцены молчаливого общения Томаса и Кати. При всей сложности их отношений, они действительно та пара, в которой весь их выстроенный мир держится на крепости союза. А их бесконечные взгляды и считывание эмоций друг у друга только по выражению лица ставят Томаса и Катю в моих глазах на пьедестал идеальных семейных отношений. Самое интересное, что сцены молчаливого общения супругов имеют наиболее интенсивное воздействие на читателя, гораздо большее, чем проговоренные слова.
Тойбин также приглашает читателя участвовать в процессе размышлений Томаса. С одной стороны, он Нобелевский лауреат и отец большого семейства. С другой — в нем множество противоречий, которые разрывают его изнутри и которые Томас постоянно пытается контролировать.
Достаточно большое место в романе занимает исторический контекст, хотя Томас всячески пытается его игнорировать. Но сложно не обращать внимания на Первую мировую войну, приход к власти нацистов (когда твоя жена еврейка), изгнание и лишение гражданства. Тойбин показывает, как менялись политические взгляды Томаса: от его поддержки агрессии Германии в Первой мировой войне до мощной антигитлеровской позиции, к которой он шел довольно робко. В этом плане его речь в Чикаго производит сильное впечатление. Тойбин выбирает самые проникновенные фрагменты и включает их в роман.
Еще один любопытный момент — это новости родственников, которые находятся в Европе, в то время как большая часть семьи Маннов уже живет в Соединенных Штатах. Повествование в романе ведется от третьего лица. Рассказчик в этом случае обладает всей полнотой картины. Но читатель получает известия о близких Томаса ровно так, как получал их сам писатель, как будто повествование идет от первого лица. Мне кажется, если бы рассказчиком был не автор, а сам Томас, то роман можно было сделать менее фактологическим и более психологическим. Но это был бы уже другой роман.
На мой взгляд, стремление Тойбина осветить жизнь Томаса Манна во всех ее аспектах увенчалось успехом. В книге нет места для домысливания или чтения смыслов между строк. Все предельно открыто и ясно. Автор постарался включить все встречи Томаса с ключевыми личностями его эпохи. Отсюда появляется быстрая карусель исторических фигур, которые могут быть не всегда известны широкому читателю. Многим второстепенным персонажам, которые заслуживают внимания, уделено буквально несколько страниц. Они остаются бесцветными. И даже экстравагантным старшим детям, Эрике и Клаусу, отводится не так много места. Хотя их взаимоотношения с отцом потянут на отдельную книгу, как и их биографии.
Томас Манн, как главный герой, затмевает всех. Но если в таком формате книга заняла более 500 страниц, то с раскрытием всех второстепенных персонажей мы бы получили «Войну и мир». Экономия места отразилась и на описаниях. Очевидно, Тойбин не хотел тратить его на создание атмосферы, ограничиваясь тем, что ковры были турецкие, обои красные, чашки изящными, а кофейник современным. Автор не хочет останавливаться на деталях обстановки, он хочет двигаться дальше, описать следующую встречу. От этого возникает ощущение драйва. Эти пятьсот страниц пролетают почти моментально, от них сложно оторваться. Как будто несешься на бешеной скорости, а нажатие на тормоз грозит заносом.
«Волшебник» — это идеальная книга для тех, кто не знаком с биографией Томаса Манна или знает ее поверхностно. Если вы довольно хорошо осведомлены о жизни Нобелевского лауреата по литературе 1929 года, то вам однозначно понравится авторская интерпретация общения в семействе Маннов.
Этот обзор подготовлен мною специально для интернет-газеты «Реальное время».
Человек, который слишком много думает о деньгах, беден, - сказал Альфред. – Интересно, доживем ли мы до того, что банков не станет, как и денег. А между тем, просыпаясь каждое утро, я не без восторга обнаруживаю, что спал на шелковых простынях.
Случайная встреча тем радикальнее изменит его жизнь, чем она скоротечней и безнадежней. Его чувствам не суждено будет заслужить одобрение мира. Они разобьют ворота души, которые казались несокрушимыми.
Война была проиграна. Его книга дописана и вскоре будет опубликована в новой Германии. Еще каких-то полгода назад можно было рассуждать о патриотизме и национальном самосознании, теперь все говорили только о раненых и убитых. Газеты писали о карточной системе и иссякающих запасах. Кайзер ушел, и никто не знал, кто придет ему на смену. ...Если бы пришел Бертрам, Томас спросил бы его, зачем было развязывать войну, если оказалось, что ее так легко проиграть? А еще ему хотелось бы знать, остались ли у Германии поводы для гордости?
Он никогда не упоминал об этом вслух, и ни Клаус, ни другие члены семьи понятия не имели о мыслях, что бродят у него в голове. Вместо этого Томас доверял свои мысли дневнику. А теперь где-то в Германии страницы его дневника внимательно изучают те, кто только и ждал повода разрушить его репутацию.
Он остался один, но разве это не мечта любого писателя?