Филип Марлоу частный детектив, лицензию получил довольно давно. Он одинокий волк, холост, не слишком молод (здесь ему 42), небогат, несколько раз сидел в тюрьме, бракоразводных дел не ведёт, любит выпивку, женщин, шахматы. Полицейские его недолюбливают, но с двумя-тремя он ладит. Умеет договариваться. Очень осторумен, невероятно ироничен – под всем этим он тщательно скрывает свои эмоции. Очередное захватывающее расследование частного детектива. И если раньше на пороге его пыльной конторы...
В зале предварительных слушаний Нью-Йоркского окружного суда в тот апрельский день царила на редкость оживленная атмосфера. Оглашение дел, назначенных к слушанию, заняло целый час, так как прерывалось бесконечными спорами и предложениями об отсрочках или переносах. Адвокаты, повысив голоса чуть ли не до крика, доходили до перепалок, в которых логика уступала место эмоциям. Судья Фрэзер Мэнтон сдержанно прерывал эти отчаянные дебаты в самом их разгаре. Казалось, этот человек был буквально создан...
Нарваться на неприятности легко, а выбираться из них порой очень трудно! Делии Бранд пришлось самой расследовать обстоятельства гибели родителей и одновременно защищаться от обвинения в убийстве.
Рэйчел Бранер просит Ниро Вульфа оградить её от преследования всемогущего ФБР. Гудвин, против обыкновения, пытается отговорить шефа браться за дело, а Вульф, против обыкновения, преисполнен энтузиазма и желания поработать. Вульф берёт за основу нераскрытое убийство двухмесячной давности, в котором замешаны сотрудники ФБР, и вычисляет убийцу. Но задачей Вульфа является не раскрытие убийства, а отпор зарвавшемуся ФБР…
Гудвину приходит письмо от некоего Дж. Н. Бэнкса с находящимся в нём галстуком с бурым пятном. Арчи подозревает, что это кровь. Позже раздаётся звонок. Звонящий, представившийся Бэнксом, просит сжечь галстук. Это ещё сильнее разжигает любопытство Арчи, и он отправляется навестить Бэнкса. Тот признаёт, что галстук его, но отрицает отправку письма и телефонный звонок. Беседу прерывает приход полицейского для проверки квартиры Кирков, где обнаруживает тело Бонни Кирк. Череп красавицы раскроен...
На приём к Вульфу приходит Люси Хейзен. Люси начинает с того, что выкладывает на стол револьвер. Затем признаётся, что давно хочет застрелить своего мужа, Барри Хейзена. Она говорит, что теперь, излив душу, она сможет не убивать мужа. Пока Вульф показывает посетительнице орхидеи, Гудвин включает радио и слышит сообщение о том, что Барри Хейзен убит сегодня утром выстрелом в спину! Поверив интуиции Арчи, Вульф берётся доказать невиновность Люси, ставшей обвиняемой.
Хетти Энис, весьма неопрятного вида пожилая дама, является владелицей старого дома, где за небольшую плату, а то и вовсе бесплатно находят себе приют театральные актёры. В своём доме мисс Энис случайно находит свёрток фальшивых двадцатидолларовых купюр. Она нанимает Вульфа для того, чтобы получить вознаграждение за свою находку и… посадить полицию в лужу.
Лили Роуэн организует родео прямо на улице Нью-Йорка. После состязаний по бросанию лассо, обнаруживают труп одного из устроителей мероприятия. Подозрения падают на одного из ковбоев, чьим лассо был задушен погибший. Арчи Гудвина в очередной раз арестовывают как важного свидетеля. Ниро Вульф выявляет убийцу, чтобы расставить все точки над i.
Молодая девушка Майра Холт просит Гудвина помочь ей выиграть пари… Гудвин только что в очередной раз уволился от Вульфа, поэтому решает, что несколько долларов не будут для него лишними. Он вынужден вести консультации с клиенткой на ступеньках крыльца дома, принадлежащего Вульфу. А тут ещё невесть откуда взявшийся полицейский патруль заглядывает в такси, стоящее перед крыльцом, и обнаруживает в нём труп женщины. Клиентка приехала на этом такси. Вульфу приходится подключиться к расследованию…
Я вел слежку за человеком, которого звали Джонас Путц. Упомянул я о нем исключительно для того, чтобы пояснить, как случилось, что в понедельник, в пять часов дня, я торчал в подъезде на углу Тридцать восьмой улицы и Лексингтон-авеню. Проведя около часа в баре «Тюльпан» отеля «Черчилль», где я следил за Пущем, находясь от него на почтительном удалении, я потом последовал за ним на улицу и потопал пешком, но довольно скоро у меня сложилось впечатление, что его передвижениями интересуется еще...
Флора Галлен, сестра известного модельера, нанимает Вульфа, чтобы он помог избавится от некой Бьянки Фосс, имеющей над тем странную власть. Бьянка вмешивается в бизнес, увольняет закройщиков, затевает безумные, явно провальные проекты и так далее. Флора подозревает шантаж. Вульф говорит с Бьянкой по телефону, но слышит удар и стон. Вроде, можно зафиксировать точное время преступления, но Вульфу это кажется слишком простым и подозрительным. Он считает, что его провели, и решает найти убийцу.
Ниро Вульфа уговорили прочитать речь на профсоюзном собрании ресторанных работников. Речь была прочитана. Собрание проходит на лужайке, а для участников установлены палатки. Один из организаторов, почувствовав себя плохо, прилёг в палатке отдохнуть. Гудвин, заглянув в палатку проведать больного, обнаруживает, что у того из спины торчит нож! Вульф, узнав об этом, немедленно сбегает к себе домой. Но поработать придётся…
Когда нет никаких дел, Ниро Вульфу и Арчи Гудвину остаётся лишь изводить и допекать друг друга. Близится Рождество, Гудвин получает приглашение на вечеринку. Вульф желает поехать на встречу с английским цветоводом. Гудвин необходим ему, чтобы вести машину и делать записи. Но арчи подсовывает Вульфу под нос документ — разрешение на брак Арчи Гудвина и Марго Дики. Отделавшись от Вульфа таким образом, Гудвин прибывает на вечеринку, и обнаруживает за стойкой бара огромного Санта-Клауса, исполняющего...
Июнь 1960 года. Тринадцать человек, отель на маленьком греческом острове, внезапно обнаруженный труп одной из постоялиц. Пока вокруг бушует шторм, никто не уплывет с острова и никто на остров не приплывет, в том числе полиция. Однако волею судьбы среди тех, кто застрял на острове, оказывается Хопалонг Бэзил – кинозвезда золотого века Голливуда, сыгравший Шерлока Холмса в пятнадцати фильмах. А если ты годами играл знаменитого лондонского сыщика на большом экране и знаешь все рассказы Конан Дойла...
Ниро Вульф и Арчи Гудвин отправляются в Олбани, на заседание комиссии штата Нью-Йорк, расследующей обстоятельства прослушиваний телефонных разговоров, как оказалось, незаконных. Нарушение законодательства грозит Вульфу и Гудвину потерей лицензии. Туда же вызваны ещё семеро лицензированных сыщиков, по аналогичному поводу. Риск потерять лицензию из-за незаконного прослушивания отходит на второй план, когда в одной из комнат здания, где проходит следствие, находят труп клиента, заказывавшего...
Посол Келефи приезжает в США для проведения важнейших переговоров о концессиях. Претенденты на концессии встречаются с Келефи на даче одного из бизнесменов. Посол высказал желание отведать знаменитой «форели по-техасски» в исполнении не менее знаменитого Ниро Вульфа. Таким образом, Вульф присутствует на приёме в качестве повара, а Гудвин — в качестве водителя повара. Встреча проходит в натянутой обстановке, а вдобавок одного из гостей убивают. Местные полицейские пытаются обвинить в убийстве...
Вульф вызван в суд в качестве свидетеля. Судят Леонарда Эша, обвиняемого в убийстве телефонистки Мэри Виллис. Леонард Эш приходил к Вульфу два месяца назад, но Вульф его выставил. Во время допроса свидетелей Вульф сбегает из зала суда, хотя следующая очередь выступать его. Несмотря на увещевания Гудвина, Вульф ринулся на место преступления. Он намерен представить суду неоспоримые доказательства, что Эш невиновен. Вулф вынужден скрываться от ареста и при этом ещё и добывать факты.
Посетитель по ошибке прихватывает плащ Гудвина, оставив свой плащ на вешалке в прихожей особняка, принадлежащего Ниро Вульфу. Гудвин отправляется к раззяве за своим плащом. Совершить обмен Гудвин не смог, потому что несостоявшийся клиент был убит, но зато привёл с собой здоровенного лабрадора. Вульф пожелал разгадать убийство хозяина пса, чтобы оставить собаку себе…