Солдат какого командование части отпустило на три дня домой на похороны матери, на обратном пути в поезде знакомится с незнакомцем какой представился самой Смертью... Примечания автора: Уважаемые читатели! Я продолжаю экспериментировать в разных жанрах, пытаюсь найти свой стиль. Данный рассказ был промежуточным произведением, в ближайшее время хочу продолжить писать в жанре "мистика + триллер" , это будет цикл небольших рассказов события которых теоретически могли бы произойти в реальной...
Рассказ английского писателя Энтони Бёрджеса «Встреча в Вальядолиде», в которой автор сымпровизировал несуществующую встречу двух гениев. Вальядолид выбран в качестве амфитриона конгресса не случайно: именно здесь жил Сервантес, когда увидела свет главная книга его жизни, и дом-музей автора уже сто лет открыт для публики.
Это рассказ о двух домашних котах. Повествование ведется от лица их владелицы. Автор описывает судьбу не совсем ординарных котов и переживания пытающейся понять своих питомцев хозяйки. Она не всегда их понимает. Ну а кто кого понимает в этой жизни? Жизнь котов складывается не очень счастливо. Ну а кто в этой жизни счастлив?
Повествование основано на реальных фактах. И если встречается в рассказе мистический момент – он тоже взят из реальности. Такие уж мистические существа эти коты!
Новая работа писателя-фантаста Ивана Митряйкина в непривычном для него жанре – «любовная история». В этот раз читателям представлена короткая история о встрече двух людей, встрече, способной полностью изменить их жизнь, но возникает вопрос, нужны ли им эти перемены…
Автор, как всегда, ставит своих героев перед сложным выбором и поражает неожиданным финалом.
Вторая история об адвокате Марии Быстрицкой. На этот раз она оказалась в необычной для себя роли и вынуждена выбирать между адвокатской этикой и собственной жизнью.
История двух самых обычных семей, в жизни которых происходит самая настоящая череда порой необъяснимых случайностей. Будто кто-то неведомый и могущественный играет людьми, словно шахматными фигурами, преследуя какие-то свои цели.
Молодая, симпатичная, перспективная журналистка из Франции, которую послали в какую-то маленькую латиноамериканскую страну взять интервью у некоего генерала, взявшего там власть.
Ох уж эти латиноамериканские диктаторы-генералы...
В этом литературном произведении описываются последние предвоенные дни 1941 года как солдат Германии, так и пограничников СССР.
Цикл рассказов. 1-58 книги.
Благодарю за покупку. Это моё первое произведение, поэтому надеюсь, что оно вас удовлетворит, и вы останетесь довольны. С уважением, Mortuus Somniator.
Дом профессора со всех сторон окружали ели, густо росшие среди больших серых камней. Хотя от столицы было всего двадцать минут езды, а затем от шоссе на север несколько минут ходу, приехавшему сюда казалось, что он попал в самую глушь страны, за сотни миль от кафе, магазинов, оперы и театров...
Долгая поездка по железной дороге, вечером, в конце декабря, в стране, только еще привыкающей к миру, — приключение унылое. Наверное, моему попутчику и мне повезло, что в отсеке нас оказалось только двое, хотя отопление не работало, хотя свет то и дело гас в многочисленных апеннинских туннелях и вообще горел так тускло, что читать книгу было наказанием для глаз, и вдобавок в поезде не было вагона-ресторана, то есть даже возможности переменить обстановку. Сошлись мы с моим попутчиком, когда...
Маленькая сказочка «Паровозик» известного английского писателя Грэхэма Грина.
Всю свою жизнь паровозик прожил на Малой Пыхтелке. С того самого дня, как он родился на свет в паровозном депо, что за домиком мистера Джо Тролли, носильщика, ему не пришлось побывать дальше Большой Пыхтелки, сонливого старинного городка, где бывала ярмарка и где главная магистраль пересекалась с боковой веткой. По этой-то ветке изо дня в день ездил взад и вперед аккуратный маленький паровозик.
Старик почти совсем не удивился — он привык к необъяснимому, — когда какой-то человек дал ему паспорт на чужое имя и визу в страну, в которую он не думал и не хотел ехать. Он и впрямь был очень старым и пообвыкся с тихой, одинокой жизнью, без людей и без общения, даже нашел в ней какое-то счастье. У него была комната, там он и спал и жил, и кухонька, и ванная. Раз в месяц приходило маленькое пособие — он не знал, откуда оно, а на жизнь хватало. Возможно, это было связано с несчастным случаем,...
Холод проедал до костей, наверное, даже глубже. Он проникал в самую душу. Все мысли людей крутились вокруг того, как бы поскорее добраться домой. Но "ему" было некуда торопиться. У "него" не было дома, у "него" не было даже имени. Всё в прошлом. Впереди лишь цель - найти.
«… – Что вам угодно? – Кроме шуток – вы редактор? – Уверяю вас! Вы хотели что-нибудь сообщить мне? Или принесли рукопись? – Не губите меня, – сказал молодой человек. – Если вы сболтнете – я пропал! Он порылся в кармане, достал какую-то бумажку, бросил ее на мой стол и сделал быстрое движение к дверям с явной целью – бежать. …»
«…Мышьяк при некоторых болезнях очень полезное средство; но если человека заставить проглотить столовую ложку мышьяку – оба бесцельно погибнут. И человек, и мышьяк…»
«… – Ирина, – прошептал он, обращаясь к героине, – у этого человека большая душа! На моих глазах выступили слезы. Я вообще очень чувствителен и не могу видеть равнодушно, даже если на моих глазах режут человека. …»
«… Если прохожий имел вид человека, не торопящегося по делу, она приближалась к нему и шептала, шагая рядом и глядя на крышу соседнего дома: – Мужчина… Зайдем за угол. Пойдем в ресторанчик – очень недорого: маленький графин водки и тарелка ветчины. Право. А? И все время она смотрела в сторону, делая вид, что идет сама по себе, и если бы возмущенный прохожий позвал городового, она заявила бы нагло и бесстыдно, что она не трогала этого прохожего, а наоборот – он предлагал ей разные гадости,...
«… Когда корабль тонул, спаслись только двое: Павел Нарымский – интеллигент. Пров Иванов Акациев – бывшй шпик. Раздевшись догола, оба спрыгнули с тонувшего корабля и быстро заработали руками по направлению к далекому берегу. Пров доплыл первым. Он вылез на скалистый берег, подождал Нарымского и, когда тот, задыхаясь, стал вскарабкиваться по мокрым камням, строго спросил его: – Ваш паспорт! …»
«… В общем, настроение было настолько благожелательное, что студенту простили даже его утверждение, будто бы молния происходит от электричества и что тучи есть следствие водяных испарений, переносимых ветром с одного места на другое. Глухой ропот поднялся лишь после совершенно неслыханного факта, что луна сама не светит, а отражает только солнечный свет. Когда же студент осмелился нахально заявить, что земля круглая и что она ходит вокруг солнца, то толпа мужиков навалилась на студента и...
«… – Знаем мы этот отдых. – Заработался я. – Знаю, как ты заработался! Будешь там за всеми дачницами волочиться. Писатель Маргаритов сделал серьезное лицо, но потом махнул рукой и беззаботно засмеялся. – А ей-богу же, буду волочиться. Чего мне! …»
«Чудеса можно делать из-за чего-нибудь: из-за голода, честолюбия или из-за любви к женщине. … Однако я совершил однажды чудо, не будучи движим ни честолюбием, ни голодом, ни страстью к женщине. …»