Мы живем в удивительное время: на наших глазах происходит становление нового мира, нового осознания для всех, кто выбрал быть здесь и сейчас. И мы создаем его, проявляя в каждом моменте своей жизни.
Стихи о вечном - о любви. На протяжении веков люди жили, творили и любили. Любовь такое короткое слово, но сколько в нём смысла. Любовь к Родине, родителям, семье. Сколько сказано и написано о любви между мужчиной и женщиной. Но писатели и поэты всегда находят в себе вдохновение, чтобы написать, что-то новое о любви. Иллюстрация обложки Лариса Чайка.
Клянусь: уразуметь невмочь,
Как не погибну! День и ночь
Вотще и втуне кличу сон!
И, бодрствованьем изнурен,
Не примечаю, что и как
Творится вкруг; полночный мрак
И свет полдневный наравне
Все чувства притупляют мне.
Я родился двадцать пять лет назад в маленьком городке Бабаево, что в Вологодской области, как говорится, в рабочей семье: отец и мать работали токарями на заводе. Дальше всё как обычно: пошёл в обыкновенную школу, учился неровно, любимыми предметами были литература, русский язык, история – а также физкультура и автодело; точные науки до сих пор остаются для меня тёмным лесом. Всегда любил читать, - впрочем, в этом я не переменился со школьных лет. Когда мне было одиннадцать, написал своё...
Роберт Рождественский (1932–1994) – выдающийся советский переводчик и поэт плеяды «шестидесятников», чьи стихи нашли отклик у народа благодаря своей пульсирующей современности и нравственному пафосу. Тексты Рождественского – это биография целого поколения, его судьба и история, насыщенные разными настроениями, но по-своему прекрасные. В этот сборник включены лучшие стихи, статьи и черновые записи поэта, позволяющие проследить весь путь его становления как литератора, понять, как менялись...
Елена Заславская родилась в 1977 году в г. Лисичанске Луганской области.
Закончила физмат Луганского государственного педагогического университета имени Тараса Шевченко.
Работает журналистом.
Первая книга «Эпоха моей любви» вышла в 1997 году.
Член Международного сообщества писательских союзов и Межрегионального союза писателей Украины. Публиковалась в литературных сборниках лито «Стан», международном литературно-художественном журнале «Склянка Часу» etc.
Об авторе: Родился в 1928 году. Закончил Уральский Государственный университет им. А.М. Горького. Работал в газетах, на телевидении, в журналах “Урал” и “Уральский следопыт”. Автор нескольких книжек для детей, альбома “Признание” (фотографии Нади Медведевой) - о Свердловске, документальной повести “Особое задание” (совместно с А. Пудвалем), сборников стихов “Предчувствие ностальгии”, “Негевский дневник”… Книга -”Забыть и вспомнить” – из последнего. В 1992 году переехал к...
Я знаю, где-то далеко есть жизнь - там дама в шляпе, жемчугах, наполненным бокалом, слегка высокомерным взглядом сочно-красных губ из под полей... Из под полей опущенных глубоко черной шляпы. Игра тут линий - повелевающей перчатки, обнажено-строгий вырез пиджака, и линии все той же непокорной шляпки... но имени не знаю я... Сейчас мне показалось - ушла от Блока ты, и ко мне за столик бесшумно ты подсела... Быть может, я уже не пью вина, быть может, я испил его до дна, и мне хватило, чтобы...
Идут года, и праздники уходят В небытие, и праздник ноября За сотню лет преобразился в неподобье И потерял свое значение не зря. День Красной Армии модернизован В Защитника Отечества, как праздник для мужчин, А Женский день - он был Международным, А оказался лишь внутри страны.
«Благодарю тебя: меня ты отрывала
От пошлости земной, и, отряхая прах,
С тобой моя душа все в мире забывала
И сладко мучилась в таинственны трудах.
Сначала озарять пир юности кипучей
Влетала ты ко мне в златые дни забав.
Гремя литаврами и бубнами созвучий,
Покровы распахнув и дико разметав
Густые волосы по обнаженной груди…»
Текст содержит откровенные эротические сцены и поэтому предназначен для лиц старше 18 лет. Дмитрий Плазмер пишет стихи с семи лет, определившись с жанром, в котором хотело бы работать, только к совершеннолетию. Гораздо позже в его творчестве обозначился и прозаический сегмент, содержащий несколько диаметрально противоположных жанров: эротическую прозу, сказки, фантастику, мистику и короткие рассказы. В более зрелом возрасте в тексте как в единственном инструменте творческого самовыражения,...
Во вступлении, среди прочего, говорится о таком специфически португальском песенном жанре как фаду и неразлучном с ним психическим и одновременно культурном явлении — «саудаде». «Португальцы говорят, что saudade можно только пережить. В значении этого слова сочетаются понятия одиночества, ностальгии, грусти и любовного томления».
Иностранная литература, 2017 № 4
Сборник знакомит советского читателя с самыми яркими представителями современной норвежской лирики. В книгу включены подборки стихотворений шести поэтов: Улава Х. Хауге, Ханса Бёрли и других. Лейтмотивом представленной в сборнике поэзии является любовь к родине — опасения за её судьбу, восхищение её природой и тревога за эту природу, гордость за своих соотечественников, известных и совсем простых людей.
Новый сборник Любови Тильман, как и предыдущие, включает и серьёзные произведения и шутливые, для взрослых и для детей, поэтической строкой и прозой, небольшие документальные рассказики-смешинки, происходившие с самим автором или подмеченные им. Многие тексты содержат размышления автора о свойствах человеческого характера, взаимоотношениях мужчины и женщины от самого юного до самого зрелого возраста, сущности жизни, о месте человека в природе и восприятии окружающей действительности, шкале...
Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество. Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г....
О книге. В сборник вошли стихи и песни разных лет творчества, кроме того короткие рассказы на разные темы. Здесь читатель может познакомиться как с современными прозаическими зарисовками, так и с историческими сюжетами. При составлении сборника автор руководствовался собственным вкусом, и одновременно учитывал мнения читателей. (автор: http://yapishu.net/user/shipovnik)
Вниманию читателей предлагается малоизвестная широкому кругу читателей поэзия великого итальянского скульптора, художника, поэта и мыслителя Микеланджело Буонарроти. Перевод выполнен известным искусствоведом Абрамом Марковичем Эфросом (1888–1954 гг.). Эфрос писал: «Поэзия была младшей из микеланджеловских муз, и он держал ее на положении Золушки. Он не любил пускать свои стихи в свет. Даже по сей день потомство мало знает их: они наименее раскрыты и наименее ценимы из всего наследия...
Кекова Светлана Васильевна родилась на Сахалине, окончила филфак Саратовского государственного университета. Автор тринадцати поэтических сборников и нескольких литературоведческих книг, в том числе посвященных творчеству Николая Заболоцкого и Арсения Тарковского. Стихи Светланы Кековой переводились на многие европейские языки. Лауреат нескольких литературных премий. Доктор филологических наук, профессор кафедры гуманитарных дисциплин Саратовской государственной консерватории. Живет в Саратове.
Сергей НОСОВ. Историк, филолог, литературный критик, эссеист и поэт. Доктор филологических наук и кандидат исторических наук. Родился в Ленинграде в 1956 году. С 1982 по 2013 годы являлся ведущим сотрудником Пушкинского Дома (Института Русской Литературы) Российской Академии Наук. Публиковался в журналах «Звезда», «Новый мир», «Нева», «Север», «Новый журнал», в парижской русскоязычной газете «Русская мысль» и др. В годы «Перестройки» был допущен и в официальную советскую печать. Входил как поэт...
Сергей Носов — историк, филолог, литературный критик, эссеист и поэт. Доктор филологических наук и кандидат исторических наук. Родился в Ленинграде (Санкт-Петербурге) в 1956 году. С 1982 по 2013 годы являлся ведущим сотрудником Пушкинского Дома (Института Русской Литературы) Российской Академии Наук. Автор большого числа работ по истории русской литературы и мысли и в том числе нескольких известных книг о русских выдающихся писателях и мыслителях, оставивших свой заметный след в истории русской...
Уильям Батлер Йейтс (1865–1939) — один из величайших поэтов Ирландии (по признанию многих: величайший после Шекспира), в равной степени принадлежащий ирландской и английской литературной традиции, драматург, лауреат Нобелевской премии но литературе 1923 года — «За вдохновенное поэтическое творчество, передающее в высокохудожественной форме национальный дух». Йейтс заложил основы ирландского литературного возрождения, черпая вдохновение из фольклора своей страны, оккультизма и кельтской...
Вера Кимовна Зубарева — поэтесса, филолог. Защитила докторскую диссертацию по русской литературе и в настоящее время преподает в Пенсильванском университете (США). Автор 12 книг, включая поэзию, прозу и литературную критику. Первая книга стихов «Аура» вышла с предисловием Беллы Ахмадулиной (Филадельфия, 1991 г.). Книга «Трактат об ангелах» выдержала несколько изданий и выходила в США (Livingston Press, 2002), Украине (Русская книга, 1995) и Швейцарии (Pano Verlog, 2003), в том числе и в...