Однотомник создан на базе шеститомного собрания сочинений (1983 г.) fb2. Все тексты сохранены без изменений.
Картинки переведены в прозрачный формат (255 картинок. К, ставшим классическими, иллюстрациям Йозефа Лады добавлено несколько иллюстраций художника Петра Ткаченко).
Подробные сведения о переводчиках перенесены в главу "О переводчиках".
Все фото-материалы также собраны в одну главу - "Фотографии". Сборка: diximir (YouTube) 2017 год.
В четвертый том собрания сочинений вошли: социально-бытовой роман с криминально-детективным сюжетом «Торговый дом Гердлстон», а также девять рассказов из раннего творчества автора.
Роман «Торговый дом Гердлстон» — первый роман А.К.Дойля, изданный в 1890 году, — повествует о ловких дельцах и стяжателях, которые наживаются за счет «маленьких» людей, оказывающихся в их власти…
В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача). Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь,...
В первый том Собрания сочинений крупнейшего чешского писателя Ярослава Гашека вошли рассказы и бытовые юморески, написанные в 1901–1908 годах. Издание приурочено к 100-летию со дня рождения писателя. 1901–1904 Сельская идиллия. (Перевод Л. Касюги). Смерть горца. (Перевод Р. Разумовой). Wódka lasów, wódka jagodowa. (Перевод Т. Мироновой). Идиллия кукурузного поля. (Перевод В. Савицкого). Разбойник за Магурой. (Перевод Р. Разумовой). * Рыбак Гулай. (Перевод Е. Элькинд). Заторская канония....
В третий том Собрания сочинений крупнейшего чешского писателя Ярослава Гашека (1883–1923) вошли рассказы, путевые очерки, политические памфлеты 1913–1917 гг., юморески из книг «Бравый солдат Швейк и другие рассказы» (1912), «Гид для иностранцев и другие сатиры» (1913). 1913 Гид для иностранцев в швабском городе Нейбурге. (Перевод Д. Горбова). * Экспедиция вора Шейбы. (Перевод В. Петровой). Борьба за души. (Перевод Н. Аросевой). * Новый год храброго зайца с черным пятном на брюшке. (Перевод...
Знаменитый Антон Павлович Чехов (1860–1904) первые шаги в русской литературе делал под псевдонимами Антоша Чехонте, «Человек без селезенки», Брат моего брата, как автор юмористических рассказов и фельетонов, которые издавали в юмористических московских журналах «Будильник», «Зритель» и др. и в петербургских юмористических еженедельниках «Осколки», «Стрекоза», а впоследствии вошли в первые книги начинающего автора. Именно первые сборники и книги А. Чехова – «Шалость», «Сказки Мельпомены»,...
Компаньоны по ремеслу, Питерс и Таккер, на сей раз отправляются в Питсбург, поучить тамошних миллионеров, как нужно делать дела. Но по ходу им приходится немного погрузиться в сферы изящных искусств и антиквариата.
Сборник сатирических рассказов и фельетонов обличает тех, кто, по словам автора, «совесть держит в кармане, кто ее отроду не имел, у кого она протухла и усохла».
Советский пломбир — веселый рассказ из сборника "Истеричка". Кубань, семейная пара за сорок, муж загулял…И это очень вдохновило задорную кладовщицу хладокомбината. На что? Узнаете из этой маленькой семейной комедии. Рассказ публикуется бесплатно.
«Советы пострадавшего» — это сборник смешных рассказов «крокодильца» Марка Виленского. Легкий юмор соседствует в них с едкой сатирой — осмеянием людских пороков, мешающих нашему общественному благополучию. Вместе с автором читатель побывает у его героев дома, на работе, отправится с ними на стадион, в командировку, к врачу и даже немножко посидит на скамье подсудимых. В общем, не соскучится.
Англия Джорджа Микеша, (венгра, эмигрировавшего туда в начале XX века) чопорная, неискренняя, заносчивая и хмурая. Он касается всех сторон жизни страны: общественной, светской, политики, юмора, знаменитых скачек, любви, характеров, литературы. Всего-всего. Едко, местами предвзято, но очень тонко и с юмором. Сказать тут в общем-то и нечего. Читается на одном дыхании и с первой до последней строчки улыбаешься. Перевод с английского А. Александрова
В моих кукольных историях, как и в жизни, происходят всевозможные события – радостные и печальные, герои влюбляются, женятся, рожают детей, путешествуют, ссорятся и т.д. Это очень длинный сериал, самарская Санта-Барбара. Главное, что все истории жизнеутверждающие и имеют счастливый финал.
Автор не является большой поклонницей собак, но по просьбе мужа, владельца и обожателя черного лабрадора, написала сборник небольших рассказиков, посвященных Ганнибалу. Повествование ведется как от лица хозяйки, прохладно относящейся к питомцу мужа, так и от лица самого пса, обнаружившего в себе способность мыслить и даже судить о человеческой жизни. Герой этой истории неспешно рассуждает о других собаках, о котах и кроликах, о взрослении детей и смысле жизни. Вряд ли читатель примет сторону...
Главный редактор газеты «Усть-Илимская правда» Антон Павлович Оптимистов любил использовать труд людей вокруг. Настолько любил, что, кроме таксиста дяди Феди, никто с Оптимистовым не хотел дружить. Однажды Оптимистов позвал дядю Федю на дачу копать картошку и поссорился с единственным другом. Дача была на отшибе в лесу, и никто не захотел забирать с неё семью Оптимистовых. И главный редактор тогда решил, что пойдёт в город сам и спасёт семью, но оказалось, что спасать семью надо бы давно и...
Лирические, милые, озорные, злободневные, с нотками легкой грусти и капельками сарказма – такие разные короткие рассказы вошли в этот сборник. Влюбленность, рабочие и дружеские отношения, дети, животные… эти темы всегда актуальны, ведь из них состоит вся наша жизнь. Нужно лишь увидеть своё солнце в чашке кофе или чая в перерыве между повседневными заботами.
«…Вещь замечательная не столько по сюжету (впрочем, притча сильная, отчаянно безнадежная), сколько из-за того, что в ней во всем блеске раскрылся Ваш поразительный дар передавать человеческие голоса. Текст производит впечатление непрерывного потока звуковых галлюцинаций. По-моему, такой техникой не владеет сейчас никто.
Да это и не техника, это некоторым так везет. Например, Бальзаку в «Шагреневой коже», в сцене пирушки…» (Самуил Лурье в письме Виктору Шендеровичу)
Жизнь подсунула мне под нос… нет, не кучу дерьма, как вы подумали. Хотя… Ну, ладно. По классике жанра, красавчика, каких ещё не встречала и от которого пропадает дар речи! Только вот он оказался высокомерным лбом и… не тем, кем кажется…
В тексте есть:
#юмор, студенты
#от ненависти до любви
#сводные брат и сестра
ИНТЕРЕСНЫЕ ОБРАЗЫ, ХОРОШИЙ СЛОГ, КЛАССНЫЙ ЮМОР и УЮТНАЯ АТМОСФЕРА…
ПРАВДА или ВЫМЫСЕЛ? Главный герой – это современный плут, что-то читавший про похождения товарища Бендера или ГЕРОЙ нашего времени? Над таким образом с удовольствием трудились бы Владимир Кунин, Салтыков-Щедрин, Зощенко, Ильф с Петровым и даже, возможно, Анатолий Брусникин…
Горящий светильник» (1907) — один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О. Генри (1862-1910), в котором с большим мастерством и теплом выписаны образы простых жителей Нью-Йорка — клерков, продавцов, безработных, домохозяек, бродяг… Огромный город пытается подмять их под себя, подчинить строгим законам, убить в них искреннюю любовь и внушить, что в жизни лишь деньги играют роль. И герои сборника, каждый по-своему, пытаются противостоять этому и остаться самим собой. ...
Иногда в довольно обычных обстоятельствах происходят странные и мистические события, кардинально меняющие отношение к обычным обстоятельствам! Это небольшая мистическая история, которая подарит массу позитивных эмоций.
Попытка перенести физические законы из микро в макромир. Уход от действительности. Альтернативная реальность. Мистическое устройство мира. Одиночество и свобода. Алкоголь и пессимизм. "Даже твое появление мне не доказательство. Ничто не указывает нам на то, что что-то есть за пределами этой комнаты. И есть ли вообще границы этого пространства? Граница…а чего она отделяет от чего? Вась, я не понимаю, откуда у нас появилось чувство, что есть какой-то другой мир вне этой комнаты. Откуда это знание...
Сборник юмористических новелл с разными, но взаимосвязанными друг с другом сюжетами и героями, в которых кто-то узнает своего соседа, коллегу, друга или родственника, но следует помнить, что, замечая в чужом глазу соринку, мы часто не замечаем у себя там же кое-что покрупнее.
Мы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает…" Хорошая песня, но не про героиню романа! Ее девиз "На войне как на войне". Когда на её лестничной клетке появляется новый сосед с весьма буйным сексуальным аппетитом и ночи героини превратились в прослушивание порно фильмов, Вася встала на тропу войны. Кто кого изживёт быстрее? В ходе военных действий она не заметила, как влюбилась, а за любовь приходится также бороться. В свою очередь сосед не только не желает отвечать на ее чувства, но и...