На углу находилась автобусная остановка, и Джексон медленно направился к ней. Семь лет — достаточно большой срок. Он должен быть готов к тому, что на воле за этот срок многое изменилось. Его охватило чувство нереальности окружающего. И только одно, как и прежде, было реальным: горячее чувство несправедливости, допущенное по отношению к нему. За эти семь лет его ненависть к Флипу Эвансу не угасла. Толстяк Флип был таким негодяем, что пробу негде ставить. Джексон нервно курил в ожидании...
Джозефина Тэй (наст. имя Элизабет Макинтош; 1896–1952) — знаменитая писательница, дочь шотландца и англичанки, признанный мастер британского детектива, драматург. В шести ее романах действует инспектор Скотленд-Ярда Алан Грант. Инспектор доверяет собственной интуиции, но не безраздельно: он тщательно взвешивает все доказательства, внимательно слушает показания очевидцев; и даже если, казалось бы, все свидетельствует против подозреваемого, Алан Грант не оставит непроверенной ни одну улику....
Ночь была душной, а море неподалеку. Но я был не на море, а только неподалеку от него. Я слышал, как волны бились о скалистый берег. А между мной и морем шумела автострада.
Я ворочался, весь мокрый от крови. А может быть, от пота? Что-то жидкое скатилось с моей шеи и запуталось в волосах на груди. Воздух был спертый и душный, заполненный одурманивающим запахом никотианы цветущей ночи...
Дэвид Чизхольм надеялся каким-то образом выбраться из Италии — без денег и паспорта это было трудно сделать. Его любовница Лаура, жена богача Фанчини, замолвила словечко, и Дэвида взяли к нему в дом на работу. Согласно завещанию, каждому из прислуги полагалась приличная сумма. Но Лаура поведала Дэвиду, что если она станет вдовой, то получит шестьсот миллионов лир, но для этого нужно убить Фанчини…
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже... тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это мужское дело» послужат пропуском в мир, полный...
Мартина Корридона нанимают устранить некоего Мэллори, предателя. Отказаться нельзя — обвинят в убийстве с помощью ложных улик. Приходится действовать, рискуя жизнью, чтобы разгадать загадку неуловимого Мэллори...
Если судить только по фигуре, ей не дашь и тридцати — гибкая, стройная, словно молодая девушка. И одежда подходящая: модный дорогой костюм из гладкой блестящей ткани; в туфлях на высоких каблуках изящество линий затянутых в нейлон ног должно произвести особо сильное впечатление. Лицо... вот лицо было не девичье. Беспокойство притаилось в глазах, складки пролегли с обеих сторон у рта. Глаза глубокого синего цвета, но взгляд... какое-то двойное зрение у нее. Ясно и отчетливо глаза смотрят на вас,...
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. Вулф берется за одно дело и получает предупреждение по телефону, а его оранжерею с орхидеями расстреливают из автоматов. К тому же погибает молодой человек, о деятельности которого Вулф должен собрать информацию, и его смерть...
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. Во время радиопередачи в прямом эфире один из гостей умирает от яда, добавленного в рекламируемый напиток. Арчи с трудом удается уговорить Вулфа взяться за расследование этого убийства. И тут впервые появляется король...
Ренегат Кашмен, работавший на германском радио во время войны, возвращается на родину с поддельными документами и изменённой внешностью. Оказав помощь глухой девушке, он пускается в бега, и вместе с ней оказывается под приютом богача Крейна, хобби которого — убийства...
Известный игрок, успевший в порядке самозащиты за несколько месяцев убить пятерых человек, благодаря ловкому обращению с огнестрельным оружием, приезжает отдохнуть в городок Парадиз-Палм. Его удивляют гостеприимство и радушие управляющего казино и мэра города. Но всё становится на свои места, когда его обвиняют в убийстве кандидата на пост мэра, умело подтасовав факты. С его репутацией ему остаётся только бежать, чтобы узнать причину убийства и расквитаться с виновными и тем самым спасти себя...
Я сидел в своем заново отделанном офисе, нюхая запах краски и надеясь, что скоро что-то произойдет. Домой я вернулся всего день назад.
Под окном, сверкая на утреннем солнце, сновали машины. Они так шумели, что казалось, война еще не кончилась. Это действовало мне на нервы. Хотелось куда-то бежать. Но я был одет в гражданскую одежду, и бежать было некуда и не с кем.
Пока не пришла Милисент Дрин...
Странные вещи творятся в городке Кранвиле: накануне выборов мэра одна за другой исчезают симпатичные блондинки. Население в панике, и претенденты на высокий пост ради голосов избирателей решают поучаствовать в розыске девушек. Каждый нанимает детектива, готового все перевернуть вверх дном, лишь бы его босс оказался первым...
Это произведение живописует одно из самых рискованных приключений, в котором сочетание наивности и бесшабашности подвергает молодых влюбленных серьезной опасности. Это — явно любительское расследование, отданное во власть эмоциональной молодой женщине, которая не считает консультацию с адвокатом важным делом.
Док и его друзья отправляются на крайний север Канады, чтобы помочь Бену Лейну, человеку с тайной, которую хотят узнать другие. И самый главный среди них — Строам, человек, которого никто никогда не видел, но который пугает своих приспешников угрозами смерти. Май 1934 г.
Пока Длинный Том, Джонни и Ренни работают в Европе, Лондоне и Южной Африке соответственно, помощники Дока, Монк и Хэм, а также его кузина Пэт, попадают в плен к банде «Серебряные Черепа». Доку приходится действовать в одиночку, пока он не спасёт их и не совершит нападение на подводную лодку банды, затаившуюся где-то в водах вокруг Манхэттена. Октябрь 1934 г.
Док и друзья отправляются на подводной лодке «Хеллдайвер» в Руб-эль-Хали в Саудовской Аравии, где Монк подбирает Хабеаса Корпуса, и они сражаются с Мохаллетом. Декабрь 1933
Герман Сирил Макнейл (1888–1937) опубликовал десять романов о Бульдоге Драммонде, три из которых были не раз экранизированы еще при жизни автора. Представленная в этой книге история начинается с того, что экс-капитан британской армии Хью Бульдог Драммонд размещает в «Таймс» объявление. Он получает ответ от молодой женщины, обеспокоенной деловыми знакомыми ее отца. Оказывается, ее отца шантажирует международный преступник и террорист, который пытается организовать государственный переворот…
В очень почтенном лондонском клубе у камина заснул ветхий старик, генерал в отставке.
Заснул вечным сном.
От того, когда именно, зависит неплохое состояние.
Мужчина сидел, обмякнув в кресле, положив обе руки на стол перед собой, пальцы правой руки сжимали скомканное, испачканное кровью письмо, по-видимому, только что извлечённое из конверта, поскольку тот лежал на столе. Два других, нераспечатанных, лежали рядом. Его голова была наклонена вперёд и упиралась в стеллаж с книгами, удерживаемый на месте металлическими подставками, вырезанными в виде слонов. Он был полностью одет, за исключением того, что на нём не было шляпы, а на ногах вместо обуви...
Кеппел Стюарт, доктор медицины и член Королевского общества естествознания, вздрогнув, проснулся и обнаружил, что все его тело покрыто холодным потом. В окно светила луна, но ее свет не падал на кровать и, следовательно, не мог его разбудить. Он лежал, некоторое время прислушиваясь к каждому незнакомому звуку, который смог бы объяснить, чем внезапно прерван его обычно крепкий сон. С нижнего этажа дома не раздавалось ни звука. Окна были широко открыты, и он мог слышать неясные звуки, такие...
Тайная азиатская организация Си Фан протянула свои щупальца до самого Лондона. На пути Си Фана встают знакомые нам по предыдущим книгам серии Найланд Смит и доктор Петри. Смит подозревает, что один из руководителей опасной организации — Фу Манчи, которого все считают мёртвым — жив!
Беспощадный Фу Манчи возвращается в Лондон, чтобы продолжить свои злодеяния: убийства, похищения, шантаж, подкуп — гениальный злодей не останавливается ни перед чем в достижении своих целей. Судьба всего мира опять в руках секретного британского агента Найланда Смита.