Цитаты из книг

admin добавил цитату из книги «Танец с драконами. Грезы и пыль» 3 года назад
Вся наша жизнь - шутка. Твоя, моя, чья угодно.
admin добавил цитату из книги «Танец с драконами. Грезы и пыль» 3 года назад
Только человек сдирает шкуры с других зверей и надевает их на себя.
admin добавил цитату из книги «Танец с драконами. Грезы и пыль» 3 года назад
Драконы - это огонь, одевшийся в плоть.
admin добавил цитату из книги «Танец с драконами» 4 года назад
Вы, вестероссцы, все одинаковы. Вышиваете какого-нибудь зверя на шелковом лоскуте, и вот вы все уже львы, орлы и драконы.
admin добавил цитату из книги «Танец с драконами» 4 года назад
Вы, вестероссцы, все одинаковы. Вышиваете какого-нибудь зверя на шелковом лоскуте, и вот вы все уже львы, орлы и драконы.
«Танцем драконов» издавна звали в Семи Королевствах войну. Но теперь война охватывает все новые и новые земли. Война катится с Севера — из-за Стены. Война идет с Запада — с Островов. Войну замышляет Юг, мечтающий посадить на Железный Трон свою ставленницу. И совсем уже неожиданную угрозу несет с Востока вошедшая в силу «мать драконов» Дейенерис… Что будет? Кровь и ненависть. Любовь и политика. И прежде всего — судьба, которой угодно было свести в смертоносном танце великие силы.
Ты не хочешь стрелять в меня. Ведь убивать своих друзей - дурной тон, а ты неплохо воспитана
Когда в небольшом провинциальном городе происходит зверское убийство молодой девушки, частный детектив Рэнди Уэйд берется за дело по просьбе своего друга Уилли Фламбо. Вскоре она понимает, что это убийство каким-то образом связано с похищениями детей и гибелью ее отца, офицера полиции, якобы растерзанного диким животным. С тех кошмарных событий прошло двадцать лет… Может ли это быть один и тот же убийца? И что недоговаривает Уилли?
Замени слово "оборотень" на слово "еврей", "диабетик" или "лысый" и подумай, что получится. Ведь ты не считаешь, что один лысый посвящен во все тайны другого на том лишь основании, что у обоих не хватает волос на голове?
Когда в небольшом провинциальном городе происходит зверское убийство молодой девушки, частный детектив Рэнди Уэйд берется за дело по просьбе своего друга Уилли Фламбо. Вскоре она понимает, что это убийство каким-то образом связано с похищениями детей и гибелью ее отца, офицера полиции, якобы растерзанного диким животным. С тех кошмарных событий прошло двадцать лет… Может ли это быть один и тот же убийца? И что недоговаривает Уилли?
admin добавил цитату из книги «Танец с драконами» 4 года назад
Вы, вестероссцы, все одинаковы. Вышиваете какого-нибудь зверя на шелковом лоскуте, и вот вы все уже львы, орлы и драконы.
admin добавил цитату из книги «Шесть серебряных пуль» 4 года назад
Ты не хочешь стрелять в меня. Ведь убивать своих друзей - дурной тон, а ты неплохо воспитана
admin добавил цитату из книги «Шесть серебряных пуль» 4 года назад
Замени слово "оборотень" на слово "еврей", "диабетик" или "лысый" и подумай, что получится. Ведь ты не считаешь, что один лысый посвящен во все тайны другого на том лишь основании, что у обоих не хватает волос на голове?
admin добавил цитату из книги «Буря мечей. Книга I» 4 года назад
Рыцари иногда тоже бывают чудовищами.
admin добавил цитату из книги «Божье око» 4 года назад
Уже десять лет прошло, но все равно противно вспоминать: детство предполагаемого вундеркинда, родители, заставившие его пойти учиться на математика, где у него не хватило способностей, слезы и крики дома, пока он не убедил наконец родителей, что он не таков, как они думали.
Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес». Содержание: Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11 Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50 Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера),...
admin добавил цитату из книги «Божье око» 4 года назад
В тридцати километрах от Хамида, полускрытое серым туманом, виднелось место посадки, отмеченное стеклистыми полосами. Учебники истории сообщали, что три года ушло на спуск всех людей и того, что удалось спасти от огромного корабля. Даже сейчас еще стекло слабо излучало - добавочная причина миграции с перешейка на Уэстленд.
Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес». Содержание: Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11 Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50 Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера),...
admin добавил цитату из книги «Божье око» 4 года назад
Хамид подавил желание обернуться на Маркетт. Обычно это было его любимое место: столица планеты, население четыреста тысяч - настоящий город. В детстве поездка в Маркетт заменяла путешествие к дальним звездам. Но сейчас мечту сменила реальность, а звезды так близко…
Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес». Содержание: Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11 Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50 Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера),...
admin добавил цитату из книги «Божье око» 4 года назад
Она часто высказывалась в стиле оракула. Но Хамид знал Болтунью всю жизнь. Чем длиннее ее комментарий, тем меньше она поняла.
Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес». Содержание: Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11 Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50 Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера),...
admin добавил цитату из книги «Божье око» 4 года назад
Болтунья скакала по камням быстрее, чем Хамид мог даже надеяться идти. Но каждые несколько секунд она останавливалась и смотрела, не отстал ли он. Хамид покачал головой и пошел вниз. Черта с два он будет ломать себе ноги, пытаясь угнаться за этой тварью. Откуда бы она родом ни была, кажется, зима в окрестностях Маркетта была для нее наиболее приятным временем года, будто такая погода у нее на родине все время. Хоть на цвет ее посмотреть, черный с белым, широкими кругами и спиралями. Такой узор бывает у тюленей на льду. В снегу ее практически не видно.
Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес». Содержание: Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11 Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50 Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера),...
admin добавил цитату из книги «Божье око» 4 года назад
Ему позарез нужен был добрый совет. Уже пять лет прошло, как он последний раз обращался за помощью к отцу, и черт его побери, если он снова это сделает.
Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес». Содержание: Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11 Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50 Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера),...
admin добавил цитату из книги «Божье око» 4 года назад
На Средней Америке жили десять миллионов человек. Не меньше миллиона питали романтические грезы о том, чтобы попасть Вовне. Не менее десяти тысяч отдали бы все, что у них было, чтобы выбраться из Медленной Зоны, жить в цивилизации, охватывающей тысячи миров. Последние десять лет вся Средняя Америка знала о грядущем прибытии Каравана. Почти все эти годы - половину своей жизни, всю, после того, как он ушел с математического, - Хамид провел, готовясь, обучаясь тому, что могло бы дать ему билет Вовне.
Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес». Содержание: Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11 Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50 Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера),...
admin добавил цитату из книги «Божье око» 4 года назад
Средняя Америка не имела ничего, что могло бы заинтересовать более рассудочных обитателей Вовне. Планета торчала на девять световых лет внутри Медленной Зоны: любая торговля будет медленной и дорогой. Технология Средней Америки была отсталой и, учитывая местоположение планеты, никогда не могла бы стать конкурентоспособной. В пользу этого невезучего мира было только одно: он был непосредственной колонией Старой Земли, причем одной из первых. Трагический полет большого корабля продолжался двадцать тысяч лет - достаточно, чтобы Земля стала легендой для Человечества.
Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес». Содержание: Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11 Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50 Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера),...
Предотвращать мятежи легче, нежели подавлять их.
Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и...
admin добавил цитату из книги «Умирающий свет» 4 года назад
Часть правды – величайшая ложь.
Это – история будущего от Джорджа Мартина. История далеких планет и обитающих на них странных существ! История приключений в межзвездных просторах – невероятных, увлекательных. Это – повести, рассказы и, конечно же, роман «Умирающий свет». Роман, который Роджер Желязны назвал: «...мастерски отшлифованный бриллиант, каждая грань которого играет бликами таланта и отражает все разнообразие человеческих характеров». Роман, о котором Альфред Ван Вогт сказал: «Прекрасный роман,...
admin добавил цитату из книги «Умирающий свет» 4 года назад
Всегда что-то остается. Если с самого начала что-то было. Иначе нет смысла и говорить. А если было что-то настоящее, то обязательно что-то остается, ломоть любви, стакан ненависти, отчаяния, негодования, физическое влечение – что угодно. Но что-то остается.
Это – история будущего от Джорджа Мартина. История далеких планет и обитающих на них странных существ! История приключений в межзвездных просторах – невероятных, увлекательных. Это – повести, рассказы и, конечно же, роман «Умирающий свет». Роман, который Роджер Желязны назвал: «...мастерски отшлифованный бриллиант, каждая грань которого играет бликами таланта и отражает все разнообразие человеческих характеров». Роман, о котором Альфред Ван Вогт сказал: «Прекрасный роман,...
admin добавил цитату из книги «Умирающий свет» 4 года назад
Вчера было счастье и завтра будет счастье, но никогда – сегодня, Дерк. Никогда. Это всего лишь иллюзия, а иллюзия кажется реальностью только издали.
Это – история будущего от Джорджа Мартина. История далеких планет и обитающих на них странных существ! История приключений в межзвездных просторах – невероятных, увлекательных. Это – повести, рассказы и, конечно же, роман «Умирающий свет». Роман, который Роджер Желязны назвал: «...мастерски отшлифованный бриллиант, каждая грань которого играет бликами таланта и отражает все разнообразие человеческих характеров». Роман, о котором Альфред Ван Вогт сказал: «Прекрасный роман,...
admin добавил цитату из книги «Умирающий свет» 4 года назад
Встреча старых любовников - достаточно тривиальная ситуация, в которой оба испытывают неловкость. Оба не знают, стоит ли снова открывать давно закрытые двери, желает ли другой пробуждения спящих чувств или хочет все оставить как есть.
Это – история будущего от Джорджа Мартина. История далеких планет и обитающих на них странных существ! История приключений в межзвездных просторах – невероятных, увлекательных. Это – повести, рассказы и, конечно же, роман «Умирающий свет». Роман, который Роджер Желязны назвал: «...мастерски отшлифованный бриллиант, каждая грань которого играет бликами таланта и отражает все разнообразие человеческих характеров». Роман, о котором Альфред Ван Вогт сказал: «Прекрасный роман,...
admin добавил цитату из книги «Умирающий свет» 4 года назад
Дай вещи имя – и она возникнет, будет существовать. Вся правда – в названии, а также вся ложь. Ложное имя может исказить действительность и ее образ.
Это – история будущего от Джорджа Мартина. История далеких планет и обитающих на них странных существ! История приключений в межзвездных просторах – невероятных, увлекательных. Это – повести, рассказы и, конечно же, роман «Умирающий свет». Роман, который Роджер Желязны назвал: «...мастерски отшлифованный бриллиант, каждая грань которого играет бликами таланта и отражает все разнообразие человеческих характеров». Роман, о котором Альфред Ван Вогт сказал: «Прекрасный роман,...