- Много ли вас таких итальянских маркизов шляется по всему свету, которые служат шпионами при дворах? Маркиз не потерялся и смело ответил: - Ваше величество! Нас столько же, сколько глупых владетельных особ, которые задают нам подобные вопросы.
Королевские слуги ему завидовали, но вскорости он и их покорил своею мягкостью, добросердечием и обходительностью. Никто не опасался, что бедолага этот может высоко воспарить.
В мыслях все допустимо, но говорить...
Кто желает сыграть большую роль в свете, тот равно должен быть равнодушен и к шиканью зрителей, и к их аплодисментам. И то, и другое немногого стоят. Ежели вам причиняет боль услышанное где-то словечко, мне жаль вас: вы никогда и ничего не достигнете. Нужно уметь быть выше этого...
— Это, и в самом деле, разумнейшая политика: выжидать, ни во что не вмешиваясь.
Брюль выказывал восторг при встрече с властелином, с достоуважаемыми сановниками, дамами, с равными себе, со всей службой и камер-лакеями короля, которым оказывал особенное почтение, как будто тогда уже разгадав великую тайну, что с помощью самых ничтожных и ничего не значащих людей совершались часто величайшие дела, и что лакеи сваливали иногда с ног министров, министрам же трудно было свалить лакеев.
"Величайшее презрение к человеческому роду может возбудить поведение людей, когда человека постигает упадок и унижение. Все тогда от него отворачиваются, переменяются с ним в обращении, между тем, как ещё за минуту преклонялись перед ним, когда он был баловнем судьбы. В этом есть столько подлого, низкого, что сердце при одной мысли невольно вздрагивает; только в таких случаях человек узнает свет и испытывает своих собратий. Кто сам не был в подобном положении, не испытал, что тогда происходит на душе, тот не может понять, какую горечь тогда чувствует человек." (с)
"По пению узнаешь птичку, по речи - голову." (с) итальянская пословица
"Я ни над кем и ни над чем никогда не шучу. Шутки вещи дорогие, многие заплатили за них жизнью." (с)
"Кто любит, должен чувствовать и угадывать, а кто не разгадает сердце женщины, тот его недостоин." (с)
"Кто идёт тихо, будет здоров... а кто здоров, долго может идти." (с) итальянская пословица
Всегда одно и тоже, сегодня, как вчера, а завтра, как сегодня, пока какой-нибудь вихрь не сметет все это.
В ночном мраке любой огонёк кажется нередко звездой, но он быстро гаснет.
...первое впечатление часто бывает обманчиво. Новое увлекает, но действительно прекрасно только то, что после многих лет кажется все таким же, как в первый день.
В гуще битв и кровавых сцен Август оставался самим собой. Любовь всегда играла главную роль в его жизни. Он терял королевства, но завоевывал сердца.
– О! Народ все вытерпит! Несомненно! – воскликнул Август. – Народ, генерал, что трава, скот ее вытопчет, а она на другой год еще буйней растет.
Słowo jest czymś więcej niż serce, bo serca ja nie jestem panią, a słowu memu jam królową
To tylko prawdziwie piękne, co po latach wielu jeszcze się tak jak pierwszego dnia wydaje
Młoda kobieta roiła... a marzenia są niebezpiecznymi towarzyszami w samotności.
- А слово крепче, чем сердце, ибо сердцу своему я не хозяйка, а слову - королева.
... Любящее сердце не способно обеспечить ту, кого оно полюбило!