Рецензии на книгу «Народ, или Когда-то мы были дельфинами.» Терри Пратчетт

Казалось бы, мир незыблем: Великий Южный Пелагический океан рассекают крокодилы-парусники, осьминоги-древолазы хватают все, что плохо лежит, империя правит морями. Но вдруг — из далеких степей приходит русская инфлюэнца и выкашивает почти всю королевскую фамилию, так что Джентльмены Последней Надежды вынуждены отправиться за наследником престола на острова Шестого Воскресенья После Пасхи; вдруг—просыпается вулкан, и цунами обрушивается на острова Народ и Малый Народ, так что Мау, плававший на...
EvA13K написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Эту книгу я прочитала за сегодня и какое счастье, что это сегодня выпало на субботу, так что я смогла читать почти не отвлекаясь, потому что отвлекаться было крайне нежелательно. На этот раз события происходили в нашем мире или, по крайней мире, параллельном мире очень похожем на наш. На дворе 18 век, эпидемия унесла немало жизней, в том числе и среди правящих верхов, так что следующий претендент на престол оказался на тот момент аж на противоположной стороне земного шара (да, этот мир не Плоский). Но это события периферии, а основные происходят как раз на краю света, где-то посреди Великого Пелагического океана, по островам которого прошла гигантская смертоносная волна. И рассказ идет об одном уцелевшем мальчике и одной чудом выжившей девочке оставшимися единственными живыми на острове. Мальчике с его Дедушками, велящими ему восстановить Народ и девочке с её бабушкой, напоминающей о правилах приличия

Бабушка всегда настаивала на соблюдении приличий. Она специально искала приличия, чтобы их соблюсти, а если не находила, то придумывала новые и соблюдала их.

И неважно, что Дедушки давно мертвы, а бабушка находится на другом краю мира, некоторым ничто не служит препятствием для того, чтобы влиять на нас. А еще есть боги, дельфины, людоеды и очень разговорчивый попугай. И иногда кажется, что ничего не происходит, но это так прекрасно, а потом оглядываясь на прочитанное и поражаешься как много всего произошло.
Книга привела меня в полный восторг и оказалась крайне мне созвучна, уже после трети я понимала, что она попадет в любимые. А еще она напомнила мне о прочитанных недавно и тоже любимых книгах Хардинг "Остров чаек" и "Свет в глубине" своей океанической атмосферой.
Здесь столько размышлений о жизни, природе, мышлении, вере, при этом так ладно увязанных и перемешанных в идеальной пропорции с юмором.

Ей стало немного лучше. Хорошенько накричать на кого-нибудь — самое верное средство. От этого всегда становится легче и начинает казаться, что ты владеешь ситуацией, особенно если на самом деле это не так.


И вдруг его осенило.

Так вот что такое боги! Они — первый подходящий ответ! Потому что нужно добывать еду, рожать детей, жить жизнь — на большие, сложные, тревожащие ответы нету времени! Нам нужен простой ответ, чтобы не приходилось думать; потому что, стоит начать думать, и можно наткнуться на ответы, не подходящие к миру, каким он нам нужен.

Книга прочитана в играх "Собери их всех!" и "ФФантGame"
В "Винегретном челлендже" группы "Книжный винегрет"
В игре "Колесо года" группы "Хранители меча и магии"

varvarra написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Тень другого мира...

— Но разве так можно заканчивать историю? — спросил мальчик. — Он пошёл на рыбалку!
— Но в жизни только такие концовки и бывают, — ответил старик.

Однажды огромная волна смыла многие острова Великого Пелагического океана. Смыла поселения и народы.
Это был конец света, но в нём остались выжившие. Так обычно и случается при каждом конце света: большинство умирают, а кто-то обязательно остаётся. Выжил мальчик Мау. Он был в океане между островом Мальчиков и островом своего Народа, где должен был стать Мужчиной. Но как стать Мужчиной, когда всех жителей острова смыло и обряд с татуировкой и посвящением невозможен? Мау застрял между детством и взрослением, между верой и неверием, между живыми и мёртвыми...
В живых осталась и девочка Дафна (на самом деле её имя Эрминтруда, но кому такое понравится?).
И мальчик и девочка задают вопросы: почему именно они остались в живых?
Был ли это промысел богов? И каких богов? У мальчика и девочки они разные...

Да, это фантастика о выживших, об острове в другом мире, о рождении Народа...
Но она задаёт вопросы и на другие темы, более популярные и земные. Она о параллельных вселенных, о Космосе, о небе и звёздах. Она о вере. Нужна ли вера человеку? Принося жертвы якорям богов, надеясь на их защиту, не поклоняемся ли мы камням, вымытым волной из пещеры, в которой они служили лишь плитами. Как взглянуть на мир новыми глазами?

О концах света и выживших, о параллельных мирах и космосе, о других цивилизациях и дикарях, о прошлом и будущем написано много фантастических книг. Читая ту или иную придуманную историю, часто встречаешь аналогии. Терри Пратчетт постарался быть оригинальным и придумать свои миры и свои собственные легенды. Добавив в них капельку романтики, немного древних тайн, несколько советов по выживанию, пару-тройку добрых шуток, прикрыв некоторые места иронией, но не забыв и о трогательных моментах, он создал достаточно яркое и добротное произведение.

А сейчас ты взойдёшь на корабль… или не взойдёшь. Что бы ты ни выбрала, в результате образуются два новых мира. И может быть, иногда, на самом краю сна, мы увидим тень другого мира. У нас не будет несчастливых воспоминаний.



Благодарность игре Собери их всех!

Roni написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Очень много книг в последнее время так и рвутся в категорию "любимые". Хочется ставить им сердечки, советовать их, хвалить, хвастаться, что прочитала. Но книжка "Народ" выпадает из этого ряда. Эту книжку хочется прижать к груди и лелеять, как хрустальную мечту.
Очень нежная, очень чистая, очень тонкая.
Альтернативная история, фэнтези, приключенческий роман, утопия, подростковая литература, дикари и остров - можно наклеить множество ярлыков. А можно сказать: книга о вере. О взрослении. О том, как стать мужчиной. Как - женщиной. А в конечном счёте - человеком. Который будет плыть так долго, что в конце концов вернётся домой.
Очень странно мне читать книгу вроде бы низкого жанра, которая ставит перед нами столько теологических вопросов. И даёт столько надежды. Эта книга пронизана верой и мечтой.
Очень хотела бы, чтобы эту книжку прочитали мои дети. Она стоит такой рекомендации.

Мышление
Герои книги иногда предаются этому занятию. Попробуете ли вы его в домашних условиях — зависит исключительно от вас.

Delfa777 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Разрушительная волна вопросов.

Это должно было случиться рано или поздно. Невозможно прожить всю жизнь в Плоском мире. Поэтому на свет появился Народ и познакомил меня с весьма неожиданным Пратчеттом. Только я поняла это не сразу. Еще больше времени понадобилось, чтобы примириться с таким сюрпризом. Начало было фирменным - ироничным, остроумным, добродушным. Порадовал капитан, который не дрогнул ни перед угрозой присвоения ему титула, ни перед немалой денежной наградой. Его не испугали картины, рисуемые воображением о том, что устроит его жена, когда узнает об упущенной мужем возможности сделать ее леди. Но он не устоял перед предложением, когда узнал, что его отказ и бездействие могут привести француза на британский трон. Какой англичанин такое потерпит? Нравится мне проявление "добрососедских" чувств со стороны островитян и французов. Всегда рада встретить это в книге. В Народе Пратчетту понадобилась целая параллельная вселенная, чтобы наконец пропесочить англичан за имперские амбиции и за манию соблюдать приличия.

Далеко не сразу оценила книгу по достоинству. Поначалу расстроилась, когда поняла окончательно, что веселить и развлекать тут никого не будут (разве что совсем немного, ближе к финалу). Иногда ожидания могут сыграть с читателем злую шутку. В этой книге Пратчетт максимально серьезен и главные герои - подростки (к чему я так же не была готова). Пока вспомнила, как любила в детстве приключенческие романы, пока настроилась на нужную "рассветную" волну, прошло пол-книги. Зато потом все было замечательно!

Мау возвращается на каноэ домой с Острова Мальчиков, чтобы получить татуировки и обрести статус мужчины. Тишиной встречает его разрушенная деревня и искалеченные тела родных и знакомых. Взрослых, детей, собак. Огромная волна погубила население его родного острова и вместо праздника, он целый день отдавал воде мертвые тела, чтобы они могли стать дельфинами. Мау - единственный выжил из своего народа. Он оказался в мире смерти, где царит Локаха Этот мир едва не утянул его - одинокой душе, лишенной якорей, трудно цепляться за жизнь. К счастью для него на острове, волей случая и кораблекрушения, оказалась принцесса из далекой Англии, которую он зовет девочкой-призраком. Вдвоем они соберут рухнувший мир по кусочкам. Вместе они восстанавливают остров после разрушений, причиненных огромной волной. Задают вопросы, ищут ответы, сомневаются в богах и понимают необходимость веры. Непростые это испытания - преодолеть сомнения, принять новый мир, примириться с богами, забравшими всех кого Мау знал и любил. Спасительных шуток не будет, они были бы неуместны в такой ситуации. Только боль. Отточенная одиночеством и бедой, она острее и ранет сильнее. Заставляет быстро повзрослеть вчерашних детей. Мау, становится вождем для всех спасшихся с окрестных островов. Дафна научится варить отличное пиво, принимать роды и отпиливать ноги. Принцессе придется лечить и убивать. И, хотя она боится крови и не сразу расстается с навязанными с рождения понятиями о приличиях, она мужественно делает все, что требуется для выживания и постигает мудрость маленького островного народа.

Замечательная книга (если присмотреться), в которой можно получить комплимент от жреца людоедов

— Ты очень умна, — застенчиво сказал старик. — Я хотел бы когда-нибудь съесть твои мозги.

Повстречать гроб с функциями лодки. Пообщаться с ворчливыми дедушками и понимающими бабушками. Лишний раз убедиться, что брюки может и показатель цивилизованности, но не благородства и мудрости. Пратчету удалось вернуть меня в детство и отправить на крошечный остров, затерянный в океане. Оглушить симфонией звуков и запахов. Расстроить, встревожить и озадачить. Преодолеть вместе с народом все испытания. И выйти на берег к океану, подставляя лицо солнцу и ветру, внимая шороху листвы и шуму прибоя, высматривая волну рассветную. Увернуться от взлетающих птиц-дедушек, пройтись по пляжу босиком по песчаному пляжу. Осознать как прекрасна жизнь, прежде чем покинуть остров с благодарностью.

Ushki написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Это совсем не_тот Пратчетт. До такой степени не_тот, что мне даже стало стыдно - я была уверена, что любимый писатель уже ничем не удивит.

Говоря языком Плоского мира, у меня случился приступ Заимствования. Я была Мау, я была там. И я тоже очень старалась, вместе... с ними...

Я читала - у меня сердце разрывалось от нежности. А ещё, мне часто было смешно. Такой чистый, давно забытый внутренний смех, как в детстве. Очень чистый...

Читала, и очень боялась, что книга кончится. И она кончилась...

IRIN59 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Мир этой книги не похож на те Вселенные, которые мне приходилось встречать у Пратчетта. В нем, чем ты дальше отойдешь (отъедешь, отплывешь) от своего дома, тем быстрее в него вернешься. И это не парадокс. Так всегда случается, когда мир круглый (в отличие от плоского). И юмор не такой как обычно. Он более легкий, с явно выраженной грустинкой.
Более всего мне понравилась первая часть романа. Та, в которой пара героев после катастрофического события, унесшего не одну жизнь, оказываются одни на маленьком острове в безбрежном океане. Интересно было наблюдать, как два юных человеческих существа, не полностью закрепощенные всевозможным религиозными и общественным предрассудкам, находят общий язык и помогают друг другу выжить. Между ними происходит обмен знаниями и умениями, которые смогли накопить две совсем разные, но имеющие общие корни, культуры. Это история истинного взросления.
А далее все происходит, на мой взгляд, не так захватывающее и более или менее предсказуемо.

Книга прослушана в исполнении Тимура Султанова в рамках игры Колесо года.Из глубин. Чтец и книга принимают участие в аудио книжной игре ЦГ.Лестница на облака.

elena_020407 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я просто влюбилась. В Терри Пратчетта и его миры. Иначе это просто никак нельзя назвать.

Острова Четвертого Воскресенья Великого Поста в Великом Южном Пелагическом океане накрыло огромной волной. На острове Народа спаслись только Мау, который во время Волны плыл на каноэ с острова Мальчиков, чтобы стать мужчиной, и бледнолицая девочка-призрак Дафна (она же Эрмитруда) из брючников (так островитяне называли англичан), девочка-которая-может-стать-принцессой-если-умрет-всего-сто-тридцать-восемь-человек. Постепенно на острове собираются все выжившие после Волны жители близлежащих островов. Но со времени все они оказываются под угрозой новой опасности - Охотников за черепами...

Очень пронзительная история о дружбе, любви к Народу и предкам, просто любви, вере, преданности. Очень легкая и приятная книга, читающаяся с той же легкостью, с которой предки-дельфины скользят по волнам.

Рекомендуется всем-всем-всем - и взрослым, и детям:)

З.Ы. Как подумаю, что у меня впереди еще ВЕСЬ Плоский мир....

moorigan написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Имя британского писателя Терри Пратчетта известно многим благодаря его вкладу в жанр юмористического фэнтези. Признаться, именно юмористическое фэнтези я и ждала, когда принималась за эту книгу, но получила нечто совсем иное. И не разочаровалась.

Действие романа происходит в некой параллельной Вселенной, до боли похожей на нашу. В параллельной Британии случается страшная эпидемия, в результате которой гибнут все члены королевской семьи. Гибнет аж 138 претендентов на трон. Очередь доходит до отца девочки Дафны (на самом деле Эрминтруды, но это имя слишком ужасно). Проблема в том, и Дафна, и ее отец находятся очень далеко от Родины и ничего не знают о своих новых титулах. Они путешествуют по водам параллельного Тихого океана...

В параллельном Тихом океане есть множество маленьких островов, которых не найти на карте. На этих островах живут различные племена, не слишком цивилизованные, но со своими древними традициями и необычными навыками. Мальчик Мау должен был пройти обряд инициации и стать мужчиной, но пришла Волна. Волна унесла с собой все: людей, дома, привычную жизнь. Долгие дни Мау, мальчик, так и не ставший мужчиной, хоронил своих близких. Долгие дни рядом с ним была лишь девочка-призрак, девочка, попавшая на остров в результате кораблекрушения. Но вот однажды на остров начали прибывать новые люди…

Роман «Народ, или Когда мы были дельфинами» - это удивительно красивое поэтичное сказание. Это история мира прежде всего. История дружбы, любви и взаимовыручки. История религиозных учений и духовного поиска. История взросления и настоящей инициации во взрослую жизнь. История осознания своего долга и его превосходства над личными желаниями и потребностями. Неожиданно почти самурайская история. Очень красивая, местами смешная, чуть-чуть грустная, поистине волшебная.

Несмотря на всю свою фэнтезийность, книга очень реалистична в плане персонажей. Они удивительно обаятельны и вполне себе даже живые. Конечно, в финальной схватке Мау с главгадом угадывается цитата из Джеймса Барри (Питер Пэн и капитан Крюк), но тем эта цитата и хороша, что Пратчетт ее переиначивает: его мальчик в итоге-то вырос.

Мое знакомство с современным британским сказочником прошло удачно, а сам роман принес массу положительных эмоций. Всем рекомендую.

В рамках лампомоба 2021 по совету Omiana . Большое спасибо за позитивный совет. Очень понравилось.
Уютная кофейня

majj-s написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Когда мы будем дельфинами

Один человек - ничто. Два человека - народ.
-  А три человека тогда что?
-  Народ побольше.

Философский роман в жанре альтернативной истории, которой сэр Терренс немало озадачил своих издателей, ждавших от него продолжения приключений Тиффани Болит. Иногда случается, что книга рвется из писателя и нет человеческих сил противиться. Двенадцать лет назад, сразу после известия о страшном диагнозе, такой книгой для Пратчетта стал "Народ". Это вообще не о Плоскомирье. Вернее не так, роман мог бы быть очень отдаленным приквелом к событиям цикла. С равной вероятностью мог не быть.

Середина XIX века, Англия, эпидемия "русского гриппа" (прообраз "испанки") только что убила короля и ближайших претендентов на престол. Согласно извилистым законам о наследовании, губернаторствующему в колониях сэру Генри Феншоу (вдовец, имеет тринадцатилетнюю дочь Эрментруду) надлежит немедля прибыть в метрополию, дабы не допустить даже гипотетической возможности смуты и безвластия в Империи. Когда становится ясно, что отцу предстоит занять престол, девочка отправится следом за отцом. К несчастью, именно тогда чудовищной силы цунами проносится над Тихим океаном, сметая с лица земли маленькие островки со всеми их обитателями и губя бесчисленное множество кораблей.

В это же время тринадцатилетний Мау проходит инициацию на отдаленном Острове мальчиков. Согласно обычаям племени, мальчик становится мужчиной лишь после того, как проведет в одиночестве месяц, построив за это время каноэ, на котором должен вернуться к своему народу. Из инструментов в ретрит положено брать лишь нож и каким образом посредством такого примитива умудряешься построить лодку, совсем непонятно, но абсолютное большинство испытание проходит, а количество не сумевших справиться столь ничтожно, что само упоминание о них в языке Народа скорее имя нарицательное, чем собственное. Опережая вопросы: Мау справится, заботливые односельчане заранее припрячут острый топор в таком месте островка, где нельзя не найти (спойлер: этот топор станет ружьем, которое выстрелит в четвертом акте - но сейчас сделаем вид, что я этого не говорила, а вы не слышали).

Вы уже догадались, что корабль девочки потерпит крушение, выживет в котором она одна. А мальчик, достигнув на построенном каноэ родного берега, найдет лишь разрушенные дома и множество трупов. Которые нужно будет похоронить в море. Потому что после смерти мы превращаемся в дельфинов. А отдав последнюю дань соплеменникам и самому отправиться за ними, потому что зачем жить в мире, где ничего не осталось? Он сделал бы это, если бы не призрак белой девочки, который то и дело маячит на периферии зрения. Дальше будет увлекательная робинзонада от Пратчетта, в ходе которой люди, принадлежащие к разным культурам будут учиться находить общий язык, защищать слабых, противостоять злу.

Роман не займет место среди любимых пратчеттовых книг. Да ведь и разные части Плоского мира мы любим по разному: Ведьмы для меня с самого начала были вне конкуренции, а Ринсвиндом прониклась очень нескоро. Или Номы из "Угонщиков" - сэр Терренс говорит, что начал писать книгу в пять лет (ну, то есть, идея пришла к нему тогда), и предназначена, вроде как, для детей, а вот поди ж ты, именно с этой эпопеи, запиваемой декалитрами пива, началась моя большая любовь к нему. "Народ" хороший роман, он плохого просто не умел делать. И очень новогоднее чтение.

Источник

panda007 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Когда мы Будем Были

На самом деле, я люблю такие книги, которые не сразу в себя пускают. То есть, читаешь, читаешь, вроде всё хорошо, никакого сопротивления, но, по сути, скользишь глазами по строчкам. А потом щелк – и ты уже внутри.
И начинается увлекательный приключенческий роман. Собственно, для меня приключенческая составляющая так и осталась главной. А поскольку сделана она хорошо: события всё время сменяют друг друга, появляются новые препятствия, которые надо преодолевать, новые враги, с которыми надо разбираться и собственные сомнения, с которыми тоже что-то приходится делать, – читаешь с удовольствием. Параллельно, конечно, вспоминаешь всё, от Робинзона Крузо и героев Жюля Верна до «Жизни Пи» и только что прочитанного «Гароэ».
Что касается философской составляющей, всех этих размышлений о жизни и смерти, вере, месте человека в мире и прочая, прочая, то они чрезвычайно хороши для подростков. Ибо в итоге всё сводится к тому, что чёрное – это чёрное, белое – это белое, долг превыше всего, ответственность давит на плечи и жениться по любви не может ни один, ни один король. В общем, получается чуть более пафосно и натужно, чем хотелось бы.
Понятно, что о хоть сколько-нибудь достоверном изображении чувств речь не идёт – всё очень приблизительно. Тут я не в претензии: нельзя объять необъятное. А вот юмора роману не хватает. То есть, языковых находок много, а дальше это дело не идёт. Полагаю, ощущение того, что текст раздувается и пытается казаться чем-то большим, чем является на самом деле, возникает именно от этого.

Прочитано в рамках флэшмоба. За совет большущее спасибо ddolzhenko