На эту детективную новеллу, автором которой является бывший сотрудник британской разведки, меня навел Пьер Байяр. О ней он упоминает в своей «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» Пьер Байяр , даже не упоминает, а можно сказать подробно разбирает один из эпизодов. Я для себя отметил книгу, запомнив, что дело происходит в Австрии, а тут в игре "Вокруг света" выпала Австрия, ну, значит, так тому и быть, решил я - буду читать "Третьего".
Отмечу сразу, что причина по которой книга заинтересовала Байяра, не главная, поэтому к ней вернусь ближе к концу рецензии. Сначала как раз о главном. А им является тот факт, что "Третий" - добротный детектив без претензий на особую уникальность. События происходят сразу после войны в оккупированной союзниками и поделенной на четыре зоны зимней Вене.
В центре сюжета британец Ролло Мартинс, зарабатывающий на жизнь тем, что пишет вестерны. Его позвал в Вену старый друг Гарри Лайм, но к приезду Ролло, надо же такое несчастье, умер. Так что главный герой поспевает как раз на похороны друга.
Есть в новелле еще один персонаж, от его имени ведется повествование, это полковник британской полиции (в каждой зоне своя полиция) - Каллоуэй, за которым угадывается сам автор.
Каллоуэй намекает Мартинсу, что его покойный друг был мошенником и преступником, и тогда Ролло берется за самостоятельное расследование, чтобы отвести от лучшего друга необоснованные подозрения. Знал бы он к чему это приведет...
За несколько сумбурных дней с Ролло Мартинсом, совершенно неорганизованным типом, падким на выпивку и слабым на женский пол, произойдет целая череда приключений, в результате которых ему, а не профессионалам-сыщикам, удастся распутать клубок международной преступной группировки, члены которой наживались на реализации поддельного пенициллина.
А еще ему придется определиться с собственными ценностями и решить, что для него важнее - закон и порядочность или дружба и взаимовыручка. Да, Ролло попадает в такие сложные обстоятельства, что ему приходится выбирать между такими, правильными в принципе, но взаимоисключающими в его случае, вещами. Потому что только от Ролло зависит - останется его друг в живых или его похоронят еще раз, уже по-настоящему.
А теперь, как обещал, возвращаюсь к Байяру. Его привлекла сцена в которой Ролло принимают за другого писателя. Дело в том, что пишет он под псевдонимом Дрекслер, а в это время в Вену должен был приехать другой писатель с такой же фамилией - высоколобый американский интеллектуал, что-то типа Джойса. Короче, этого Дрекслера приняли за того, и бедному Ролло пришлось отбывать за прославленного однофамильца на авторском вечере - встрече с читателями.
Каких только вопросов ему не задают, а Ролло даже не в курсе, поэтому он отвечает наобум или говорит полную чушь, но публика принимают это на ура, как образцы оригинального юмора экстравагантного гуру. Например, на вопрос - стоит ли относить Джойса к числу великих - Ролло честно брякнул: "Я даже не слышал он нем. Что он написал?" Или пошла речь о потоке сознания - потоке чего? - переспрашивает Ролло. Читающая публика в восторге!
Что не понравилось в книге: довольно карикатурное изображение русских, оно поверхностное, в числе героев произведения русских нет, но представители советской администрации изображены с нескрываемой иронией. И еще резанула фраза "на их ломаном русском языке", как будто его чавкающий не без греха :)
Кадр из фильма "Третий человек" (1949), снятого по новелле Г.Грина "Третий"
Прочитано в рамках игры "Вокруг света" (Австрия)
Странное и скомканное, на мой взгляд, произведение. Послевоенная Вена (Я почти с ужасом читала о развалинах и оккупации этого прекрасного города), Ролло Мартинс, мечущийся по ней в поисках прошлого и будущего, правды и справедливости, в поисках убийцы друга, а нашедший лишь разочарование и тоску. Друг оказывается далеко не таким, каким его знал Ролло, счастливое прошлое осталось позади, а будущее не обещает ничего радужного...
В лучших традициях шпионских романов здесь есть и погони, и стрельба, и схватки, разоблачения, тайны, подземелья (канализации), убийства...
Читая этот детектив, то и дело чувствуешь легкий холодок и тяжело наваливающиеся тоску и обреченность. Мы многого не знаем о своих близких и друзьях. А так ли нужно знать всё?!
Флэшмоб 2012 4/15
Благодарю за рекомендацию lorentsia
Продолжаю активно знакомиться с творчеством Грэма Грина.
Роман «Третий» еще один детектив.
Действие происходит в послевоенной Вене, поделенной союзниками на оккупационные зоны.
Писатель, автор вестернов Ролло Мартинс приезжает в Вену по приглашению старого друга и попадает на его похороны. Друг погиб несколько дней назад.
Совершенно случайно Мартинс узнает, что вопреки существующей версии, в момент смерти его друга свидетелей было не два, а три человека. Так кто он этот третий, упорно скрывающийся и не желающий давать показания.
Герой Грина опять в экстремальной ситуации, он опять призван сделать выбор между собственными принципами и верностью старому другу.
«Третий» - хороший детектив с качественной интригой или качественный детектив с хорошей интригой.
Ролло Мартинс приезжает в послевоенную Вену к своему лучшему другу Лайму. И попадает прямо на его похороны. Мартинс чувствует, что его друг был убит. В холодном полуразрушенном городе только память о Лайме и кофе греют Ролло душу. Но дрянной кофе - лишь напоминание о нормальной жизни, какой она была до войны, и какой никогда уже больше не будет. А воспоминания Мартинса о Лайме, как выясняется, имеют мало общего с настоящим Лаймом...
"Если человек видит, как рушится мир, как падает самолет, вряд ли его потянет на болтовню, а мир Мартинса определенно рушился, мир доброй дружбы, доверия к своему кумиру, мир, сложившийся двадцать лет назад… в коридоре колледжа. Все воспоминания — лежание в высокой траве, незаконная охота на бриквортской пустоши, мечты, прогулки, все, что их связывало, мгновенно стало зараженным, как город после атомного взрыва".
Эта книга об одиночестве, таком пронзительном, каким оно может быть только среди руин прекрасного города, когда война убила саму надежду, что нормальная жизнь когда-нибудь вернется, когда рушится твое настоящее, будущее и даже прошлое, и кажется, что снег никогда не растает...
Интересный антураж, который, к сожалению, Г.Грин так и не использовал в полную силу: послевоенная Вена разделена на 4 зоны влияния, в каждой из которых своя власть, полиция, законы.
Вот в этот город прибывает английский писатель вестернов Ролло Мартинс по приглашению своего давнего друга Гарри Лайма. Ролло прибывает как раз к похоронам Гарри, которого буквально за пару часов до этого сбил автомобиль. Происшествие оказалось не без странностей и не без противоречивых показаний свидетелей, кроме того, Ролло шепнули на ухо, что Гарри был тем еще мошенником, которого вот-вот должны были арестовать.
Ролло принимается за собственное расследование, которое в конце концов поставит его перед нелегким выбором: долг гражданина или дружба.
В целом книга воспринимается скорее как сценарий к детективному фильму, а не как полноценный роман: краткие реплики, скудный контекст, четкое деление героев на хороших-плохих, нагнетание атмосферы погонями, стрельбой, неожиданными поворотами.
Зло похоже на Питера Пэна. Оно обладает потрясающим и ужасающим даром вечной юности.
Детективы вне сферы интересов в силу глубокой и давней убежденности в бессмысленности вопроса "Кто виноват?" Политика вне сферы интересов в силу глубокой и давней убежденности в лжи, как основе этого почтенного ремесла ("- Почему политики лгут? - Потому же, почему собака виляет хвостом. Потому что не могут этого не делать"). Грэм Грин знаменит, как автор политических детективов, следовательно, вне сферы моих интересов. Не доведись участвовать в литературной игре, где заданием было прочесть его роман.
Будь я внимательнее, прочла бы единственный. Но работать приходится с тем, что имеешь - с человеком, не читающим условий задания: "объем не менее..." и "количество уже написанных рецензий не более..." Нарушив их поочередно, имею нынче в активе не один роман английского классика XX века, а целых три. "Третий" был нумером вторым, простите за каламбур. Строго говоря, не роман, а повесть. 49 год, неуютная послевоенная зимняя Вена, поделенная союзниками на четыре сектора: советский, английский, американский и французский.
Военные патрули, эрзац-кофе и продовольствие по карточкам, с одной стороны; черный рынок, на котором можно достать не только птичье молоко, но и слона в шоколаде, буде возникнет желание и найдутся в достаточном количестве деньги - с другой. Все как обычно в пору масштабных потрясений: ощутимое снижение качества жизни большинства создает условия для финансового взлета меньшинства. Главное - оказаться в нужное время в нужном месте, не будучи обремененным соображениями морали и нравственности.
Герой, писатель по имени Ролло Маркус, оказывается в Вене по приглашению старого друга. Он не то, чтобы знаменит и к своими литературным опытам относится без лишнего трепета, по его части вестерны, дешевые книжицы в бумажных обложках. издаваемые под псевдонимом "Бак Декстер", читателей много, денег мало. Прилетает и попадает на похороны того самого друга. В чужой стране, без денег, без связей, да еще человек, встреченный на похоронах, называет погибшего мошенником.
Вы бы как действовали в подобной ситуации? Постарались вернуться домой, как можно скорее? Я тоже. Но тогда бы у нас не было истории. Герой остается, чтобы обелить доброе имя друга. Хлипкая мотивация, но на то у Грэма Грина особая любовь к говорящим именам. Дурацкое имечко Ролло - своего рода вечный двигатель, вовлекающее добропорядочного Маркуса в жизненные коллизии.
Там будет забавный поворот сюжета в духе плутовского романа и хлестаковщины, связанный, опять таки, с именем. На сей раз псевдонимом. Который пояснит читателю, что думает "детективщик" Грин о концептуальной литературе. Будет любовь, так же хлипко мотивированная, как желание героя остаться, но любви ведь особая мотивация ни к чему, правда? Будет непременная детективная интрига с двойным предательством. И все это не стоило бы потерянного на чтение времени, когда бы ни одна деталь.
Не случайно сказала о черном рынке. На нем можно найти не только предметы роскоши по непомерным ценам. За здоровье и жизнь близкого человека любой отдаст все, что имеет. То было недолгое время, когда пенициллин еще мог творить чудеса, а массовое производство его не было налажено. А теперь сложите два и два: есть спрос, будет и предложение; товар запредельно дорог, будут и подделки. И здесь не контрафактные духи "на разлив", но вопрос жизни и смерти - пенициллин внутрь колят.
Вот тебе и легкий детективчик. Ах да, глубокое убеждение в бессмысленности вопроса "Кто виноват?" он поколебал. Виновного имеет смысл отыскивать хотя бы затем, чтобы не продолжал творить зло в детской убежденности, что все сойдет с рук.
Атмосферное повествование на фоне развалин послевоенной Вены. Очаровательный мини-детектив: предательства, интриги и погони.
Одновременно забавная и грустная история про человека, приехавшего к другу в послевоенную Вену и обнаружившего, что во-первых его друг погиб, а во вторых, он - вовсе не тот замечательный человек, каким тот его знал. Повесть небольшая, и у меня осталось ощущение какой-то недосказанности, как будто автору не хватило пространства, чтобы нормально раскрыть всех героев. Но вообще мне понравилось: замечательно описаны особенности работы английского полицейского в оккупированном городе, разделенном на зоны, да и главный герой такой замечательный недотепа, что про него хотелось бы почитать побольше.
Жаль, завязка была очень даже многообещающей. В разбомбленной после войны Вене, которая разделена на 4 зоны влияния умерает человек... В городе происходят самые разные махинации. Особо умные, безнравственные люди зарабатывают на горе людей, как к примеру на дефиците таблеток.
Сюжет подробнее рассказывать не буду...
Далее последовал совершенно типичный детектив. И всё что описано в любом другом: Это расспросы возможных свидетелей, погоня, стрельба, исключительно красивые женщины, до примитивности банальная любовь/интрига, бесконечная выпивка и сигареты... Ну, ничего нового. Для меня лично скукота. Единственный плюс, это весьма не плохой слог.
А ведь на фоне послевоенного города и 4-ёх оккупационных сил можно было и что-то позакрученнее описать... Хорошо было бы рассказать подробнее о городе и людях, их горе, переживания. Но, нет, это слишком сложно было для автора! И так, на самом деле совсем без разницы, где происходят события. Тоже самое могло бы и произойти в глубинке США. Зачем спрашивается было выбирать именно Вену? Не знаю, как другим, а мне неприятно, когда автор пользуется только как поверхностной декорацией такими историческими событиями, чтобы привлечь внимание к книге. Но ничего об этих событиях не описать, а написать совершенно типичный сюжет, который на самом деле не привязан к этому месту... Если взялся за такую тему, то будь добр вникни в те исторические события, которых коснулся и опиши, как следует. Или лучше не тронь их вовсе, если ничего в этих событиях не понимаешь и сказать более об этом не в состоянии!
Если смотреть не так предвзято на книгу, то сам детектив классический, не плохой, но и не лучший. Читается легко, приятно и вполне захватывает. Но интересен он настолько, насколько способен быть типичный сюжет детектива и не более. Т.е. с исторической точки зрения книга почти бесполезна. Читать стоит только тем, кто не ожидает описаний Вены тех дней... Ну и язык, вернее перевод у автора для этого жанра в порядке.