Знаменитая писательница, признанный мастер интеллектуального детектива, Найо Марш родилась в Новой Зеландии, но большую часть жизни провела в Англии, где заняла видное место в плеяде таких авторов, как А. Кристи, Д. Сейерс и П. Уэнтворт. В ее романах, главным героем которых является аристократ и детектив Родерик Аллен, читатель неизменно встречается с замысловатым сюжетом, прекрасным литературным языком и настоящим английским юмором. За литературные заслуги королева Великобритании Елизавета II в 1966 году наградила писательницу орденом Британской Империи, а в 1978 году она была удостоена Гроссмейстерской премии, присуждаемой лучшим из лучших Ассоциацией детективных писателей Америки.
- Ну как, Найджел, нравится? - спросил Ренкин. - Это его фирменный рецепт. Марджори называет этот коктейль "Приветом от Сталина".
- Побольше бы он присылал таких приветов, - пробормотал Артур Уайльд.
Найджел сделал осторожный глоток и вскоре вынужден был согласиться.
Бедные скучающие английские аристократы! Как же тоскливо им приходится в выходные дни, когда устав от безделья или не слишком обременяющих обязанностей, их ожидают целых два безрадостных дня отдыха в своих огромных шикарных поместьях. Нет, правда, я почти без иронии. Как сбросить с себя рутину и пощекотать нервишки? Существуют разные способы. Вот, например, сэр Хюберт Хендсли известен тем, что каждый уик-энд собирает в своём роскошном загородном особняке Франток несколько приближённых друзей и организовывает интересный досуг. В этот раз гостей ждёт увлекательная игра в убийство. Детали продуманы до мелочей и объявлены игрокам, среди которых, кстати, один из регулярно появляющихся в этой серии детективов журналист Найджел Батгейт.
Итак, правила оглашены, гости разошлись по комнатам, чтобы привести себя в порядок перед вечерними коктейлями. Игра началась. Дом затаился в ожидании "убийства", о котором должен возвестить гонг и погашенный на две минуты свет. Ну и конечно, немного погодя звучит протяжное "бам", резонируя меж дорогих деревянных панелей огромного холла, тут же на всех этажах гаснет свет. И конечно, спустя две минуты находится труп. Без кавычек. Доигрались, ага.
И поскольку эта книга открывает цикл об инспекторе Родерике Аллейне, то он тут появляется впервые. Ещё молодой, ещё не женат, ещё не был на войне. В "Игре в убийство" он как раз знакомится с упомянутым выше Найджелом Батгейтом. Между молодыми людьми возникает симпатия. И удивительное дело, именно Аллейн, ещё шутливый и не зашоренный работой, активно настаивает на дружбе. Но вернусь к детективу. В нём будет громкий "русский след", который... ну, немного смешной, что уж там. Во-первых, совершенно не понятно, что за "Братство" такое. Каким образом вроде бы староверов постигла следующая судьба:
Общество дожило до наших дней и выродилось в политическую организацию просоветского толка, действующую по указке из Москвы.
Причём она якобы прекрасно известна лондонским службам полиции и безопасности, как подпольная русская просоветская организация, как большевистская банда, ведущая подрывную деятельность на просторах Англии. И эта шпионская нотка немного расстроила, потому что западные писатели детективов того времени обычно просто ограничиваются тем, что проходятся по странным русским или большевикам в целом, а тут целая история, и к тому же нелепая. Полякам, кстати, тоже досталось. Они, мол, ещё хуже этих ужасных русских. В общем, у Марш вышла страшилка с размахом. У неё, конечно, была и другая цель, более конкретная - этакий отвлекающий манёвр.
В целом вышло неплохо. Может быть, сам детектив немного провальный, но эпоха, расследование, герои - это было на уровне. Любителям классического британского детектива должно понравится. Или по крайней мере не разочаровать. Мне же было интересно прочитать именно первую книгу цикла, понять, с чего начался инспектор-аристократ Родерик Аллейн.
Книжное государство, с командой "Стройотряд КЛУЭДО" вместе с Таней tatianadik , Наташей thali , Викой SantelliBungeys и Олей Penelopa2
- Ну как, Найджел, нравится? - спросил Ренкин. - Это его фирменный рецепт. Марджори называет этот коктейль "Приветом от Сталина".
- Побольше бы он присылал таких приветов, - пробормотал Артур Уайльд.
Найджел сделал осторожный глоток и вскоре вынужден был согласиться.
Бедные скучающие английские аристократы! Как же тоскливо им приходится в выходные дни, когда устав от безделья или не слишком обременяющих обязанностей, их ожидают целых два безрадостных дня отдыха в своих огромных шикарных поместьях. Нет, правда, я почти без иронии. Как сбросить с себя рутину и пощекотать нервишки? Существуют разные способы. Вот, например, сэр Хюберт Хендсли известен тем, что каждый уик-энд собирает в своём роскошном загородном особняке Франток несколько приближённых друзей и организовывает интересный досуг. В этот раз гостей ждёт увлекательная игра в убийство. Детали продуманы до мелочей и объявлены игрокам, среди которых, кстати, один из регулярно появляющихся в этой серии детективов журналист Найджел Батгейт.
Итак, правила оглашены, гости разошлись по комнатам, чтобы привести себя в порядок перед вечерними коктейлями. Игра началась. Дом затаился в ожидании "убийства", о котором должен возвестить гонг и погашенный на две минуты свет. Ну и конечно, немного погодя звучит протяжное "бам", резонируя меж дорогих деревянных панелей огромного холла, тут же на всех этажах гаснет свет. И конечно, спустя две минуты находится труп. Без кавычек. Доигрались, ага.
И поскольку эта книга открывает цикл об инспекторе Родерике Аллейне, то он тут появляется впервые. Ещё молодой, ещё не женат, ещё не был на войне. В "Игре в убийство" он как раз знакомится с упомянутым выше Найджелом Батгейтом. Между молодыми людьми возникает симпатия. И удивительное дело, именно Аллейн, ещё шутливый и не зашоренный работой, активно настаивает на дружбе. Но вернусь к детективу. В нём будет громкий "русский след", который... ну, немного смешной, что уж там. Во-первых, совершенно не понятно, что за "Братство" такое. Каким образом вроде бы староверов постигла следующая судьба:
Общество дожило до наших дней и выродилось в политическую организацию просоветского толка, действующую по указке из Москвы.
Причём она якобы прекрасно известна лондонским службам полиции и безопасности, как подпольная русская просоветская организация, как большевистская банда, ведущая подрывную деятельность на просторах Англии. И эта шпионская нотка немного расстроила, потому что западные писатели детективов того времени обычно просто ограничиваются тем, что проходятся по странным русским или большевикам в целом, а тут целая история, и к тому же нелепая. Полякам, кстати, тоже досталось. Они, мол, ещё хуже этих ужасных русских. В общем, у Марш вышла страшилка с размахом. У неё, конечно, была и другая цель, более конкретная - этакий отвлекающий манёвр.
В целом вышло неплохо. Может быть, сам детектив немного провальный, но эпоха, расследование, герои - это было на уровне. Любителям классического британского детектива должно понравится. Или по крайней мере не разочаровать. Мне же было интересно прочитать именно первую книгу цикла, понять, с чего начался инспектор-аристократ Родерик Аллейн.
Книжное государство, с командой "Стройотряд КЛУЭДО" вместе с Таней tatianadik , Наташей thali , Викой SantelliBungeys и Олей Penelopa2
Первый роман-знакомство с инспектором Аллейном оказался занимательным , но нелёгким. Начнём с того , что читать в переводе Мордухович категорически не рекомендую, поищите его же в исполнении Теуш. Тогда чтение станет гораздо приятнее , интереснее, забавнее и колоритнее . Герои вступят в диалог, описания станут живенькими, а сюжет перестанет плестись и запинаться.
В поместье Франток на выходные съезжаются гости, для развлечения коих придумана "игра в убийство". Место живописно, хозяин гостеприимен, компания подобралась приятная. Все просто замечательно, но некое напряжение так и витает в воздухе...Адюльтер, странная история с кинжалом русско-монгольского(?) происхождения, и разговоры о необычных русских обществах.
— Вы, конечно, читали, — начал он наконец, — о тайных братствах в России. В моей стране, несчастной многие века, они были всегда. Зачастую очень странные, с эротическими обрядами или членовредительством… ничего хорошего, знаете ли. Авторы дешевых английских романов часто пишут об этом всякий вздор. И журналисты тоже.
Заметьте! Марш сама так написала;)
Не первая книга , которая преследует меня упоминаниям о " загадочных" русских / совсем недавно это были русские брови(?)/. Тема эта не даёт покоя писательнице ... Ещё не раз она вернётся к своим исследованиям в национальном вопросе.
Во-первых : мы коварны и хитры.
Когда имеешь дело с русским, никогда не знаешь, действительно ли он всерьез обсуждает предмет разговора или просто выдает абстрактную последовательность мыслей.
Во-вторых : мы как-то странно принимаем участие в игре "бой подушками" и совсем не принимаем участия в "стяни брюки со своего друга, взрослого близорукого мужика".
Англичане всегда изрядно смущаются, когда иностранец начинает у них на глазах валять дурака. Однако доктор Токарев ничего не знал об этой истинно британской застенчивости.
В-третьих: русская литература оказывает некое странное воздействие на иностранцев. Истерят и впадают в меланхолию. Достоевского наверное читали.
Насчет возможности свихнуться. Могу вас заверить, что я легко становлюсь мрачной, как русский роман. Ах, ради Бога, не будем говорить о русских!
В-четвёртых: нам совсем не нравится, когда нас, практически в лицо, называют " противными даго".
Зато английские гости все как на подбор приятные, сдержанные, остроумные люди... правда один из них убийца.
Как в любом классическом детективе, количество подозреваемых ограниченно, время совершения преступления известно и алиби есть у всех.
Инспектор Аллейн, расследующий это дело, предприимчив, тактичен, наблюдателен, хладнокровен и язвителен. Благородное происхождение, понимаете ли, сказывается. Прошли те времена , когда в английской полиции служили неотесанные неучи, которых невозможно впустить в гостиную. Теперь образование в Итоне и дворянский титул обеспечат вам уважение и содействие в расследовании , а пройти в дом вы можете с парадного входа.
Роль доктора Ватсона при инспекторе выполнит кузен убитого - Найджел, который совсем неопечален смертью близкого родственника, а совсем даже наоборот, увлечен расследованием и намечающейся влюбленностью.
Женская перчатка, связка бумаг, которые пытаются сжечь, сбежавший дворецкий-украинец по национальности и по имени Василий, ванная комната на двоих и ария Бориса , спетая во время переодевания - помогут в завершении расследования и поимке убийцы.
Достаточно средний детектив, который читается легко и сулит дальнейшее интересное продолжение. Главное, оказавшись в загородном поместье всячески уклоняйтесь от "игры в убийство" - могут быть очень неприятные последствия. Национальность так же может сыграть с вами злую шутку : Токарева то все же арестовали, несмотря на алиби..
— Разумеется. Ведь доктор Токарев арестован.
— За убийство?
— А за что же ещё?
— Но ведь он все время пел «Смерть Бориса»?
— Видимо, плохо пел.
Потом правда отпустили. Перед английским законом все равны и поющие и крадущиеся с кинжалом.
А я пойду проверю не бродит ли медведь по улице, играя на балалайке и допивая бутылку водки и надо как-то себя сдержать от участия в "тайных братствах", а то, не дай бог, заставят принимать участие в эротических обрядах с членовредительством...
Передаю привет команде "КЛУЭДО на выезде..." Оле Penelopa2 , Тане tatianadik , Наташе thali и Юле Uchilka ;)
Прочитано для игры "Персона Грата" тур 9.
Детективная история мне понравилась. Убийцу я не угадала. Но может меня отвлек «русский след»? ))) Тайное общество с времен Петра Первого, поддерживающее Сталина? Проклятое старинное оружие? Или другая мишура, которой в книге много? Как Фитцека почитала ))) Хотя нет, Найо Марш всё же интереснее.
В загородном поместье собирается компания. А где же еще собираться английским аристократам? И решают скоротать вечерок за игрой в убийство. Тайно выбирается «убийца», который может подойти к любому игроку и сказать: «Вы — труп», а дальше начинается расследование. И вот неожиданность, один из гостей убит на самом деле.
Дальше начинается классический детектив с наблюдательным и немного язвительным инспектором Аллейном. И странными персонажами-аристократами, которых от игры в бадминтон не отвлекает даже труп. Ну собирались же отдыхать. Что же теперь, планы менять?
Подозреваемых искали не без занятных аргументов:
«Удивительное совпадение, вы не находите? Этот кинжал, ваш дворецкий и ваш гость — все они одной национальности».
Только дворецкий украинец, гость русский, а кинжал татаро-монгольский. А так да, все белые люди на одно лицо))))
«Русский след» веселил меня на протяжении всей книги. Не знаю, что писательница из Новой Зеландии знала на момент написания книги о Советском Союзе, но судя по тексту — или анекдоты, или страшилки. Никак иначе эту "клюкву", запутывающую сюжет, воспринимать не получилось.
Но это первый роман писательницы. Может потом ее позиция как-то выровняется. А то странно читать от одного и того же персонажа, что русские бесчинствуют в Англии — бред, в который ни один детектив не поверит. И несколько строк спустя: да, в Англии действует русская группировка «просоветского толка, которая действует по указке из Москвы». Не смогла Найо Марш определиться, бывает.
И вроде бы пишет на таком серьезе, но как-то у меня не получилось вслед за одной из героинь «стать мрачной, как русский роман» из-за этого. Напротив, у меня это вызвало улыбку. Пусть русские, по мнению писательницы, странные сектанты:
спойлерно убивец-то чопорный и правильный англичанин, как ни крути. Да еще и акробат, не меньше)))— Вы, конечно, читали, — начал он наконец, — о тайных братствах в России. В моей стране, несчастной многие века, они были всегда. Зачастую очень странные, с эротическими обрядами или членовредительством…
Не самый лучший детектив Найо Марш. И Родерик Аллейн ещё не набрал тут своего шарма и обаяния. А самое смешное и нелепое в нём — русский след. Мне вот всегда интересно, а итальянцы тоже топают ногами и негодуют, когда читают в многочисленных книгах зарубежных авторов про итальянскую мафию?! Меня вот просто "убивают" вся эта карикатурность русского образа! А так — вполне себе миленько. Хотя и сюжетец заезжен: игра в Убийство и получите себе свеженький трупик. Но вполне себе классический: небольшой объём, очерченный круг подозреваемых лиц, тщательное расследование и выявление виновного. Прочитала и ладно. Время провела неплохо.
В рамках флэшмоба "Дайте две!"
Ну, у меня нет слов...
Люблю я Найо Марш. И инспектора Аллейна люблю, и Найджела Батгейта, и все прекрасно. Но с какой радости она впихнула в бойкий роман пресловутый "русский след"? И вместо приличного детектива получился чистый балаган, с доктором Фомой Токаревым ( а ведь у него имя-отчество есть, Ефим Александрович), с русскими заговорщиками, со старинным кинжалом и прочей мишурой. Невозможно же всерьез это все воспринимать.
Устами своего же героя она говорит умные вещи
Версия же, что русские режут в Англии людей за то, что кто-то подарил их священный кинжал, так живописна и колоритна, что приличный полицейский покраснеет, узнав, что кто-то из наших всерьёз её рассматривает
и тут же
Одним из обрядов, самым, пожалуй, распространённым, был такой они собирались вместе в каком-нибудь доме на отшибе, взвинчивали себя до безумия, поджигали дом и сгорали вместе с ним. К сожалению, позднее они перестали это практиковать, и общество дожило до наших дней и выродилось в политическую террористическую организацию просоветского толка, действующую по указке из Москвы.
и тем не менее продолжает этот водевиль...
В общем, от хихиканья мне стало неинтересно следить за расследованием и я посвятила все внимание инспектору Аллейну. У него оказалось неплохое чувство юмора
Мисс Анджела, — сказал Аллейн, — как смеете вы обращаться к стражу закона подобным образом, называя его «моя лапочка», после не столь уж длительного знакомства
Если бы я не была знакома с творчество писательницы, я бы закинула эту книгу подальше, а так - сделаем скидку на то, что это ее первый роман
Собери их всех, Дуэльный зал
+
Книжное государство, "Стройотряд КЛУЭДО" строит вместе с Викой SantelliBungeys , Наташей thali , Таней tatianadik и Юлей Uchilka
Удивительное совпадение, вы не находите? Этот кинжал, ваш дворецкий и ваш гость — все они одной национальности.
Насчет возможности свихнуться. Могу вас заверить, что я легко становлюсь мрачной, как русский роман. Ах, ради Бога, не будем говорить о русских!
Он узнал, что Лондонское отделение братства действовало уже несколько лет. Сама организация появилась в глубокой древности и вошла в силу во времена царствования Петра Великого, когда были приняты различные ужасные и непристойные обряды, что-то вроде вывернутого наизнанку монашества.— Один из их излюбленных обычаев — запираться в каком-нибудь доме, доводить себя до отвратительного религиозного исступления, а потом сжигать себя вместе с домом. К сожалению, не все это делали, так что братство выжило, превратилось в политическую организацию и признало советскую власть. Было ли оно само официально признано, я не смог выяснить, хотя, по предложению Аллейна, стал его членом и прошел кое-какие ритуалы.
— А он не рассердится? Он очень… э… отчужденный. — И вследствие этого он выше гнева. Он или сделает для вас одолжение, или церемонно откажет. Когда имеешь дело с русским, никогда не знаешь, действительно ли он всерьез обсуждает предмет разговора или просто выдает абстрактную последовательность мыслей. Попробуйте.
— Вы, конечно, читали, — начал он наконец, — о тайных братствах в России. В моей стране, несчастной многие века, они были всегда. Зачастую очень странные, с эротическими обрядами или членовредительством… ничего хорошего, знаете ли. Авторы дешевых английских романов часто пишут об этом всякий вздор. И журналисты тоже.