70-ые годы прошлого века - это бальзам для ролевика. В это время вспыхнул, было угасший, интерес к фэнтезийной тематике. Стоит ли говорить об обилии авторов, свалившихся на головы читателей, подобно снежному кому. Они стали логическим продолжение 50-60-ых годов, когда во всю сражались перьями мастера научной фантастики, такие же работники отдела буйной фантазии многоуровневого министерства литературы. Играть в ролевые игры стало не так зазорно, когда под ними перестали понимать только развлечения взрослых людей. Ныне, каждый может мнить себя эльфом, гномом и даже просто человеком. Незадолго до "Меча Шаннары" Терри Брукса мир познакомился с ролевой игрой Dungeons & Dragons, где игроки под руководством Dungeon Master'а участвовали в увлекательных приключениях, прокачивая своих персонажей, испытывая удовольствие от полной интерактивности, которой не хватает в книгах. Многие играли по переписке, а ко времени появления фидонета и интернета с успехом принялись штурмовать электронную почту и форумы, продолжая созидательную деятельность. Красивая история угасла с успешным развитием РПГ-игр, где уже не надо включать фантазию, просто достаточно смотреть в монитор и нажимать кнопки. Всплеск ролевиков когда-нибудь будет вновь, пока же мы с любопытством взираем на сходки полевых игроков-реконструкторов, да иногда находим тех самых, которые кидают многогранные дайсы, жарко спорят с ведущим и хорошо проводят время.
В такие игры надо играть лично, бросая дайсы, надеясь удачной комбинации, иначе выпестованного персонажа можно глупо потерять от неблагополучного замаха дубины тролля или незамеченной ловушки. Так выпали дайсы! С "Мечом Шаннары" результат вышел отрицательным.
Эти рецензии тоже могут вас заинтересовать:
- "Последний единорог" Питера Бигля
- "Заклинание для хамелеона" Пирса Энтони
- "Ученик убийцы" Робина Хобба
Полная версия рецензии
Когда твой роман сравнивают с самым культовым произведением, вышедшим из-под пера основателя жанра – это должно быть чертовски приятно. Вот только в 99% случаев это сравнение будет не в пользу более позднего по времени опуса. Давайте сразу на берегу договоримся, что роман «Меч Шаннары» невозможно и даже чудовищно вторичен относительно «Властелина колец». Местами это раздражает, местами заставляет скучать. Но, в конечном счете, позволяет надеяться, что на первой книге Брукс потренировался и во втором романе цикла воплотит свой собственный оригинальный сюжет. Забегая вперед, так оно и случилось. После прочтения «Меча» я наконец-то поняла, почему сериал начали снимать со второй книги.
Ши Омсфорд и его брат Флик на пороге своего дома встречают друида, который возвещает, что в силу некоторых обстоятельств возродившийся Темный Властелин охотится за Ши. Единственная возможность остаться в живых втайне отправиться на Север в город Кулхейвен. Но опасное путешествие до Кулхейвена – только первая часть пути. Дальше отважному отряду из 7 человек (4 человека, 2 эльфа, 1 гном и 1 друид) предстоит пробраться в самое сердце владений Темного Властелина и побороть его при помощи магического артефакта. Кха-кха…
И все бы ничего… При богатой фантазии и тщательной проработке деталей, даже до боли знакомый сюжет может прозвучать по-другому. Но не у Брукса. Почти всю книгу я развлекалась, сопоставляя роман с ВК. И даже иллюстрации, рожденные моим воображением, были во многом списаны с экранизации Питера Джексона. Битва за Тирсис – Хельмова падь, Паранор – Ортханк, Кулхейвен – Ривендейл, Драконьи Зубы – Мория. Летающие черные слуги Темного Властелина. Чудовище из озера. Отравление ядом. Почти полностью аутентичные герои: Ши – Фродо, его брат Флик – Сэм, друид Аланнон – Гэндальф, принц Балинор – помесь Арагорна и Боромира, эльфы оцените иронию Дьюрин! и Даэль – удвоенный Леголас, гном Хендель – Гимли. (Кстати гномы у Брукса жили в пещерах вынужденно, и когда выдался шанс вернулись на поверхность. С тех пор не любят горы и подземелья)) Единственное отличие в героях от Толкиена – принц авантюрист крошечного королевства по имени Менион Лих. Можно сказать второй главный герой романа, потому что такой стремительной и развернутой эволюции не удостоился даже сам Ши. Тут и взросление, и принятие ответственности, и отчаянный героизм, и даже романтика. Вангую, что это не только любимый герой Брукса, но и его альтер-эго.
После предыдущих трех абзацев, так и вижу ваш скептический взгляд и прочную решимость отложить знакомство с родом Шаннары до следующей реинкарнации. Не спешите с выводами. Да, «Меч Шаннары» довольно неуклюжая авторская версия «Властелина колец», но она обладает как минимум одним достоинством – атмосферой. С первой же главы, ты ныряешь в такой родной и знакомый мир Средиземья, суровый и завораживающий, бескрайний и противоречивый. Если вы не хотите перечитывать Толкиена, но жаждете чего-то атмосферного в духе Профессора, Терри Брукс вас не разочарует.
Пожалуй, в дополнение к атмосфере есть еще один момент, который для меня вытянул книгу – это спутники Ши на финальном отрезке пути. В отличие от всего и всех, кто появлялся в первой половине, эти двое внезапно оказались более чем оригинальны и самобытны. Пожалуй, этот факт, плюс атмосфера, помноженная на мое знакомство с сериалом по второй книге, позволяет мне с уверенностью утверждать, что за «Эльфийские камни Шаннары» я тоже возьмусь. Может не сразу, но обязательно.
ИТОГО: Роман-клон «Властелина колец», с несколькими интересными местами и персонажами, и аутентичной атмосферой фэнтези-мира.
P.S. Мир Брукса – это наше далекое будущее. Мои взлелеянные сериалом надежды, что героям будут встречаться на пути если не технологии, то хотя бы заброшенные здания не оправдались. Только одна битва в книге происходит на фоне бетонных развалин. Печаль.
Мой литературный мазохизм продолжается:)
С учетом того, что первый том сей эпопеи я в себя впихивала буквально насильно и с безумным скрипом, то над этим я корпела с меньшими усилиями. Нет, главы до 25-й (из 35) история повторялась один в один. Я, как читатель, перечитавший в свое время "Властелина колец" несчетное количество раз, просто начинала плеваться как только где-то из-за угла выглядывали безбожно содранные у Профессора сюжетные повороты. Но об этом достаточно хорошо написала Aster , поэтому плеваться по поводу явного плагиата прекращаю. Скажу только, что Терри Бруксу явно не занимать дотошности в описании батальных сцен - даже "Война и мир" в свое время читалась как-то легче.
Но главы после 25-й, когда их "братство меча" (ага, привет Толкиену =)) наконец распалось и сюжетная линия размножилась, текст стал более удобоваримым, а сюжет - более динамичным. Что и позволило домучать "Меч Шаннары" до победного конца.
В общем, делаю перерывчик на пару недель и достаю следующий том. Литературный мазохизм продолжается =)
Источник
Я даже и не знаю, что тут еще добавить к заголовку. Это просто интерпретация всем известного Властелина колец. С той лишь разницей, что Фродо стремился кольцо уничтожить, а Шеа меч найти. Но автора можно понять. Фродо приходилось таскаться с маленьким колечком, а тут меч) с ним сильно не побегать хрупкому эльфу/человеку)
Книгу я начала читать с восторгом. Я ОЧЕНЬ люблю Властелина колец и прочитать такую интерпретацию мне было интересно. Но увы, книга, которая захватила меня с первых страниц, уже к середине превратилось в нудное повествование о скитаниях Шеа и о невероятном героизме армий Легиона. Простите, но одни дрались все время, а вторые ползали по горам. И никакие предательства и интриги книгу разукрасить бы не смогли. Ставлю 4, а не 3 лишь только благодаря последним 5 страницам.
Ох и намучилась же я с этой книгой!
Здесь так много лишнего текста, что если пролистать пару страниц, по сюжету вы ничего не пропустите.
А как раздражало когда писали одно и тоже! Спасибо, я уже знаю эту информацию и герои тоже уже в который раз слышат это. На кой чёрт повторять? Там даже в несчастной реплике одно и тоже могут написать по стопицот раз только в другом виде. Это стиль такой или Терри делал весь упор на объём?
Герои чертовски противоречивые: сначала одно думают, потом другое. Ответят сами на свой вопрос потом ходят и задают себе по стопицот раз этот же вопрос. Сначала видят всё и осознают, потом мелят, что это наверное плод их воображения был. И так каждый раз. Ну что за бред?
Плюс еще ко всему персонажи действительно картонные. Эти заезженные фразы пёс знает какого времени, вылетая из их уст, выглядят откровенно нелепыми.
Первые страниц триста я попросту страдала и уже хотела забросить книгу, но я не я, если сделаю это. Потом стало действительно интересно, ну а в конце - снова скучно.
По некоторым отдалённых деталям действительно похоже на "Властелин колец", но "Меч Шаннары" даже рядом с ним не стоит. Если выбросить кучу лишних чесаний языка с самим собой, то могло бы выйти неплохое произведение.
Я рада, что закончила эту книгу. После неё осталась только головная боль. Извини, Брукс, эта книга у тебя не удалась.
Говорят, дальше уже лучше. Ну, пожалуй, посмотрю чё там потом. В следующей жизни.
Типичное заимствование у Толкиена. Даже воровство можно сказать. И сюжет, и основные герои. Но украдено было тоже бездарно, так как герои совершенно картонные, мотивацию понять очень сложно, несмотря на огромное количество нудных пояснений.
Главный герой – полуэльф Ши (с именами тоже засада). Его и сводного брата Флика выдергивает из спокойной жизни практически бессмертный и очень таинственный друид Алланон. И отправляет на поиски легендарного меча Шаннары, единственного оружия, которым можно уничтожить много лет таившегося и собирающего черные силы злобного гада Брону.
Алланон постоянно отлучается от теплой компании, но если у Толкиена с Гендальфом было понятно - куда и зачем, то здесь он просто шарится по округе для поддержания сюжета.
По пути к ним присоединяются благородные наследники человеческих королевств и не менее благородные эльфы. Гном тоже оказывается в наличии.
Дорога трудна, несметные войска злобного Броны уже выступили и топчут ридну четырехземельщину, но кучка оборванцев с горячими сердцами все преодолеет. Мир спасен, все счастливы.
Дочитал с большим трудом, дергая себя за шиворот. Только потому, что начал.
Говорят, что это дебютный роман и продолжения гораздо приличней. Но, честно говоря, пока нет желания их искать.
Описание пустыни растянувшееся на 3 страницы! ходим, бродим, говорим ни о чем... экшен и опять ходим бродим, экшен конец книги, зло побеждено! вот и вся история. через силу дочитал книгу. последние 300 страниц были пыткой. Дети вышли на прогулку со странным мужиком, и им несказанно везет.
Это было скучно. Невыразимо тоскливо. Такое ощущение, что я в четвертый раз пытаюсь прочитать "Властелина Колец", которого, вроде, осилила в третий, а тут опять! Да, в немного других декорациях, с немного другими героями, но смысл все тот же. Избранный герой, который должен спасти весь мир, его друзья и самый загадочный волшебник-друид, их "крестовый поход" из точки А в точку Б за "талисманом силы", открытие правды о себе и ее принятие, обретение внутренней силы и упокоение главного злодея. Все это перемешать с наивными приключениями, взболтать с вечными ценностями дружбы, поперчить описанием битвы, которая больше напомнила детскую игру в солдатики и получше задрапировать "рояли в кустах" и логические нестыковки, которые попеременно кололи взгляд. В общем, не надо так.
Поставила тройку только за последние страницы, где наконец-то, почти пятьсот страниц мучений, пошла хоть какая-то движуха. Герои мне совершенно не понравились, картонные, шаблонные и предсказуемые. И почти не уязвимые - бей, коли, режь их, им все не почем. А если кто и умирает, то это не вызывает никакого отклика.
Давно я так себя не мучила. Нет, у этого автора я больше ничего читать не стану. Первая половина книги – это калька на Толкина, причем настолько явная, что фэйспалм случался буквально каждый абзац. Правда, читать тогда было более-менее забавно, именно потому, что я не столько читала, сколько выискивала сравнения. А потом пошли оригинальные интриги. Не скажу, что там совсем неинтересно, но я уже перестала воспринимать книгу как нечто оригинальное и стоящее, потому мечтала только поскорее добраться до конца, потому что обещала себе не бросать книги недочитанными. Были моменты, которые тронули или впечатлили, но их слишком мало.
Язык еще не понравился. Как-то очень скучно, даже нудно написано, хотя это, должно быть, вина переводчика. Слишком много ненужного. Герои меня не впечатлили, никто. И это печально, зря время потратила.