Получивший скандальную известность и мировую славу роман английского писателя Джона Клеланда (1709 – 1789) «Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех» почти два с половиной века называют энциклопедией проституции и сексуальных упражнений. Однако прежде всего это талантливое и высокохудожественное повествование о жизни и любви…
Как я не старалась, я не смогла подойти к этой книге достаточно серьезно, исключительно как к памятнику эротической литературы, созданному в 1748 году. Ведь Джон Клеланд не просто литератор, он еще и критик, драматург, филолог, специализировавшийся на этимологии. И мне кажется, что данный откровенно-ироничный роман был задуман не столько как эротическое произведение, сколько, как бунтарская пародия на таковое и в то же время как просветительское чтение. Уж больно много изящных ошибок и несоответствий допустил автор, часто он мастерски и практически незаметно подменяет понятия, а уж как он изощренно играет со сценами сладострастия и лукавит, лукавит, лукавит, доводя повествование до абсурда, тем самым подталкивая читателя к определенным выводам, в частности и через противопоставление…
Как сказал один мудрый человек (вот не помню, кто) – «Сексуальная женщина ослабляет дух, но напрягает тело», и именно эту мысль доносит до читателя Клеланд, он словно говорит – познайте себя, помните о слабостях своих и о том, как ими можете воспользоваться вы сами или представители противоположного пола. Одна только история укрощения нравственности героини и пробуждения её сладострастности служит хорошим уроком воспитуемому читателю. И, по сути, не только героиня порой страдает от деяний и страстей своих многочисленных кавалеров, но и они от неё тоже натерпелись (первый любовник, выслан отцом за прегрешения плоти, содержатель обманут и приобрел ветвистые рога, попутно подвернувшийся под руку милый юноша, потерял из-за настойчивости дамы и «недержания плоти в штанах» работу, и т.д.).
Вот даже публичный дом по версии Клеланда – это заведение высшего уровня, в котором безумно счастливы и довольны обе стороны. А весь секрет успеха и благоденствия героини - это доверчивость, смешанная с чувственностью, помноженная на искушение и взаимное наслаждение и щедро приправленная оптимизмом. Утопично? Красиво? Откровенно? Да. Поучительно? Более чем. Однополые игрища? И об этом должен знать каждый. БДСМ? Легко. Все куртизанки найдут себе пару и будут счастливы? Обязательно, каждой Золушке по Принцу. Огромное наследство, свалившееся из ниоткуда? Конечно, ведь это же сказка для взрослых. Хэппи-энд с первым любовником-соблазнителем? А почему бы и нет, ведь он сам «жертва обстоятельств» и «готов все простить».
Так и хочется сказать: «Ах, ну и шалунишка, же этот литератор, мужчина, попытавшийся на бумаге вжиться в роль куртизанки».
Бесспорно, Джон Клеланд знал толк в плотских утехах, он без сомнения наслаждается, описывая прелести женских тел, но чувствуется, что еще большее удовольствие он получает, рассказывая о мужских достоинствах. Массив эпитетов и оборотов, используемых им для изображения дамских пригожестей, вполне стандартен и активно используется в современной «любовной» литературе, но вот когда дело касается мужественности, в ход идут и весьма нестандартные фразочки, порой сбивавшие меня с толку и приводившие в состояние неуёмного веселья. Конечно, в книге нашлось место уже порядком набившим оскомину и гуляющим из романчика в романчик «мечам, вонзающимся в ножны», «грозным орудиям», «стрелам любви», «бархатным скипетрам» и «таранам-пробойникам, берущим ворота крепости».
А вот чего-чего, но я никак не ожидала обнаружить на страницах книги «полномочных представителей неистовости», «нетерпеливо тыркавшихся бушпритов», «клинов, расщепивших соединение нежных частей», «мешков для сокровищ», «кусков белейшего телячьего филе», «слизняков, уползающих обратно в гнездышко» и обязательно взрывающихся «потоками жидкого жемчуга», а также множества прочих оригинальных зарисовок в таком же духе, часто употребляющихся Клеландом, как кажется, не столько с юмористическим подтекстом, но и будто бы в порыве пылкого воодушевления героини, либо в состоянии эмоционального экстаза и упоения от собственного рассказа.
В книге полно и смешных нестыковок, частенько возникающих в пафосных повествованиях о ночах наслаждений. Так, автор настолько увлекается процессом описания прелюдий, что начинает блуждать в трех соснах простынках. Например, в начале сцены героиня пишет, что «на старомодной ее кровати возлежала я, совершенно раздетая», а через три страницы любовных игр она снова одета, да еще как - «он почти сорвал с меня корсет, решив, будто я чересчур часто пользуюсь им как баррикадой, преграждая путь к грудям и кое-чему другому, более существенному».
P.S. Предупреждаю сразу, если Вы прочитали хотя бы полсотни современных "любовных романов" и уже пресытились ими, если не готовы продираться через витиеватые, порой высокопарные обороты и бесконечные описания постельных сцен, да выслушивать нескончаемые откровения героини, к тому же, всегда оправданные зовом плоти и чувственностью, то не беритесь за эту книгу, она может показаться вам банальной, ужасно наивной и скучной.
Книга прочитана в рамках 54 заседания виртуального Книжного Клуба "Борцы с Долгостроем"
Как я не старалась, я не смогла подойти к этой книге достаточно серьезно, исключительно как к памятнику эротической литературы, созданному в 1748 году. Ведь Джон Клеланд не просто литератор, он еще и критик, драматург, филолог, специализировавшийся на этимологии. И мне кажется, что данный откровенно-ироничный роман был задуман не столько как эротическое произведение, сколько, как бунтарская пародия на таковое и в то же время как просветительское чтение. Уж больно много изящных ошибок и несоответствий допустил автор, часто он мастерски и практически незаметно подменяет понятия, а уж как он изощренно играет со сценами сладострастия и лукавит, лукавит, лукавит, доводя повествование до абсурда, тем самым подталкивая читателя к определенным выводам, в частности и через противопоставление…
Как сказал один мудрый человек (вот не помню, кто) – «Сексуальная женщина ослабляет дух, но напрягает тело», и именно эту мысль доносит до читателя Клеланд, он словно говорит – познайте себя, помните о слабостях своих и о том, как ими можете воспользоваться вы сами или представители противоположного пола. Одна только история укрощения нравственности героини и пробуждения её сладострастности служит хорошим уроком воспитуемому читателю. И, по сути, не только героиня порой страдает от деяний и страстей своих многочисленных кавалеров, но и они от неё тоже натерпелись (первый любовник, выслан отцом за прегрешения плоти, содержатель обманут и приобрел ветвистые рога, попутно подвернувшийся под руку милый юноша, потерял из-за настойчивости дамы и «недержания плоти в штанах» работу, и т.д.).
Вот даже публичный дом по версии Клеланда – это заведение высшего уровня, в котором безумно счастливы и довольны обе стороны. А весь секрет успеха и благоденствия героини - это доверчивость, смешанная с чувственностью, помноженная на искушение и взаимное наслаждение и щедро приправленная оптимизмом. Утопично? Красиво? Откровенно? Да. Поучительно? Более чем. Однополые игрища? И об этом должен знать каждый. БДСМ? Легко. Все куртизанки найдут себе пару и будут счастливы? Обязательно, каждой Золушке по Принцу. Огромное наследство, свалившееся из ниоткуда? Конечно, ведь это же сказка для взрослых. Хэппи-энд с первым любовником-соблазнителем? А почему бы и нет, ведь он сам «жертва обстоятельств» и «готов все простить».
Так и хочется сказать: «Ах, ну и шалунишка, же этот литератор, мужчина, попытавшийся на бумаге вжиться в роль куртизанки».
Бесспорно, Джон Клеланд знал толк в плотских утехах, он без сомнения наслаждается, описывая прелести женских тел, но чувствуется, что еще большее удовольствие он получает, рассказывая о мужских достоинствах. Массив эпитетов и оборотов, используемых им для изображения дамских пригожестей, вполне стандартен и активно используется в современной «любовной» литературе, но вот когда дело касается мужественности, в ход идут и весьма нестандартные фразочки, порой сбивавшие меня с толку и приводившие в состояние неуёмного веселья. Конечно, в книге нашлось место уже порядком набившим оскомину и гуляющим из романчика в романчик «мечам, вонзающимся в ножны», «грозным орудиям», «стрелам любви», «бархатным скипетрам» и «таранам-пробойникам, берущим ворота крепости».
А вот чего-чего, но я никак не ожидала обнаружить на страницах книги «полномочных представителей неистовости», «нетерпеливо тыркавшихся бушпритов», «клинов, расщепивших соединение нежных частей», «мешков для сокровищ», «кусков белейшего телячьего филе», «слизняков, уползающих обратно в гнездышко» и обязательно взрывающихся «потоками жидкого жемчуга», а также множества прочих оригинальных зарисовок в таком же духе, часто употребляющихся Клеландом, как кажется, не столько с юмористическим подтекстом, но и будто бы в порыве пылкого воодушевления героини, либо в состоянии эмоционального экстаза и упоения от собственного рассказа.
В книге полно и смешных нестыковок, частенько возникающих в пафосных повествованиях о ночах наслаждений. Так, автор настолько увлекается процессом описания прелюдий, что начинает блуждать в трех соснах простынках. Например, в начале сцены героиня пишет, что «на старомодной ее кровати возлежала я, совершенно раздетая», а через три страницы любовных игр она снова одета, да еще как - «он почти сорвал с меня корсет, решив, будто я чересчур часто пользуюсь им как баррикадой, преграждая путь к грудям и кое-чему другому, более существенному».
P.S. Предупреждаю сразу, если Вы прочитали хотя бы полсотни современных "любовных романов" и уже пресытились ими, если не готовы продираться через витиеватые, порой высокопарные обороты и бесконечные описания постельных сцен, да выслушивать нескончаемые откровения героини, к тому же, всегда оправданные зовом плоти и чувственностью, то не беритесь за эту книгу, она может показаться вам банальной, ужасно наивной и скучной.
Книга прочитана в рамках 54 заседания виртуального Книжного Клуба "Борцы с Долгостроем"
Редкий случай - меня привлекла не столько книга, сколько ее история. Эротический роман Клеланда мало того, что вызвал скандал в английском обществе середины XVIII века (по степени чопорной морали им далеко было до викторианской эпохи, но все-таки сексуальная революция еще не наступила), но и вынудил какую-то благопристойную комиссию выплачивать автору ежегодное пособие, чтобы тот только не написал чего подобного. Клеланд, правда, комиссию надурил и к концу жизни наваял еще один фривольный роман, но до него я пока не добралась.
История Фанни Хилл наивна и повторяет судьбы тысяч и тысяч юных провинциалок в большом городе. Однако 15-летняя Фанни, обманом попавшая в бордель, отнюдь не страдает, напротив, в силу "природной склонности" испытывает массу удовольствий с разными товарищами, хотя и любит только одного. Впрочем, мужчины в романе такие все милые, вежливые, щедрые, красивые, атлетического телосложения и вообще настоящие арийцы, что я склонна поверить Фанниному счастью (и не поверить в их существование). Нет, ну правда, в романе Клеланда нет практически ни одного неприятного персонажа: мужчины - см. выше, сотрудницы борделя - очаровательные и прекрасные создания, хозяйка - мудрая и добрая дама. Добавьте еще сплошные удовольствия. Сказка да и только для тех, кому есть 18. Кому нет - под одеялом с фонариком. И вот эта сказочность делает роман довольно однообразным и скучным. Герои меняются - описания остаются. Что касается постельных дел, то с фантазией у Клеланда не очень. Ни индийские трактаты, ни Овидия не штудировал, сразу видно. То ли дело его коллега из Франции - что ни сцена, то что-то новое. Хотя тут Клеланд устами своей героини оговаривается: мол, кайф он и есть кайф, как его не описывай.
А вообще, вещица занятная, довольно изящная и местами очень неглупая.
В Книжном путешествии мне нужно было прочесть книгу из подборки "Запрещенные книги", ткнула наугад и, надо сказать, не прогадала. Во-первых, только к первой трети книги я умудрилась узнать, когда она написана. Оказалось, середина 18 (!) века, пуританская Англия, туды ее в качель. Случалось в моей биографии такое, когда очень хочется денег и не очень смотришь, как эти деньги можно получить. Я тут не про то, что вы подумали, а про перевод на русский любовно-эротических романов. Что я могу сказать, современные домохозяйки Техаса и Иллинойса пишут гораздо хужее мужика из английской долговой тюрьмы 18-го века.
Да, тут нет нефритовых стержней (хотя автор всего ничего до туда не доехал, но 12 лет в Индии дали о себе знать), но зато полно таранов, урочищ Венеры и мешочков наслаждений, и секс однообразен, как эротика на РЕН-ТВ. Но снова вспоминаем про середину 18 века и засовываем собственную просвещенность/ханжество в урочище Венеры.
Да, тут на 15 половозрелых особей мужского пола один нормальный член, остальные "поражающие своим размером, вздымающиеся враги", но под это дело я припасла картинку для автора.
В общем, имею сказать, что, даже не делая скидку на дату написания, дневники Бель де Жур гораздо более пуританское чтение.
Этот список "1001 books" не перестает меня удивлять выбором произведений, якобы обязательных к прочтению. Еще одна запретная книга, на которую я клюнул. Любопытно же, что ж такого мог написать Джон Клеланд, что ему аж пенсию выписали, лишь бы не публиковал больше свои шедевры!))) Я бы на этом не останавливался и попросил бы еще пожизненную пенсию тем, кто прочитал все-таки эту книгу до конца, настолько сильно она мне не понравилась. И это отнюдь не ханжество. Я читал разные эротические романы, поэтому описания постельных сцен меня совершенно не смущают. Но одно дело, когда эротические сцены встречаются изредка в сюжетной линии, а другое - когда через каждые два предложения начинаются потрахушки))) "История О" и "Любовник леди Чаттерли" нервно курят в сторонке))
Сам сюжет поражает своей фантастической абсурдностью. Деревенская сиротка приехала в Лондон; город, который и стал начальной точкой в ее приключениях. Быстро она попала в публичный дом, потом сбежала оттуда, затем новый покровитель и т.д. Как легко все складывалось в ее судьбе, что довольно удивительно по рамкам тех времен. Не успела от одного отойти толком, как за ней уже увивается новый ухажер. Все достаточно обеспечены, не дурны собой и с огромными членами))) Уж извините за прямолинейность, но именно так автор постоянно описывал мужские агрегаты))) Честно говоря, вот эти однотипные повторяющиеся описания секса меня утомляли больше всего. Просто невозможно постоянно читать про тараны, кинжалы, потоки жидкого жемчуга (это ж надо было придумать такой эпитет!), спутавшиеся кудри и т.п. Либо у автора комплекс маленького "достоинства", либо он сам мечтал о большом кинжале в своих ножнах))) Местами эти описания довольно противны. Мне неприятно читать, как малолетку разрывают при лишении девственности, как от чрезмерной влаги распрямляются волосы в интимных местах и т.д. Я не вижу в этом эстетики.
Хотя слог неплохой, но слишком перегружен всякими речевыми оборотами, на мой взгляд. И не совсем уместен в данном романе, поскольку вызывает огромный диссонанс с сюжетной линией. Вот если бы постельные сцены сократить хотя бы вдвое (а еще лучше втрое), раскрыть образ и характер главной героини с разных сторон, убрать слащавую концовку, добавить больше драмы, то роман стал бы более читабельным в моих глазах. А так получилась очередная порнушка ни о чем. А я даже порнофильмы не люблю, потому что мне надоедает смотреть уже на второй минуте отсосов))))) Вот так и здесь)) Мне не хватило сюжета, чтоб заинтересовать меня. Я бы не стал включать эту книгу в список. На мой взгляд, она ничего не может вызвать, кроме эрекции или отвращения))
1001 Books You Must Read Before You Die:
25/1001
Как же надоели эти пиписьки! Нет, ну это же ужас какой-то!
И не счесть, сколько в этой книге одних только пиписек. Они большие и маленький, толстые и тонкие, длинные и короткие, прямые и кривые, огромные и вовсе незаметные, черные, каштановые, золотистые, со мхом и порослью, с кудрями и локонами, вообще без ничего… сколько щелей, пещерок, бутонов, роз и попросту дыр. Есть даже такие, которые походят на «широко распахнутую брешь, затененную седоватыми зарослями и напоминавшую разверстый кошель нищего, просящего подачку»… Сколько пресловутого жидкого жемчуга, огненных потоков пролилось… Нет, эту книгу определенно нельзя читать спокойно, она, думаю, никого не оставит равнодушным, особенно тех, кто хотел «чисто поржать», как и я)))
Ну а если серьезно рассматривать ее, как художественное произведение, то можно сказать, что книга – хрень. Конечно, не разбираюсь, не могу судить, но кажется, что это какая-то пародия на эротический роман, похожа на затянувшийся анекдот. Только сначала вроде весело было – где-то первые страниц 100, потом уже все начало повторяться, а последнюю треть я уж пролистывала до конца, чтобы узнать, чем все в итоге закончится. Автор, конечно, кое-как старался, вворачивал то и дело новые словечки да эпитеты, но как-то слабовато потом все, слабовато. И начинали уже потихоньку раздражать постельные и не только сцены через каждую-то страничку.
А сюжет – ну совершенно нереальный. Бедная сиротка приезжает в столицу за хорошей жизнью, но попадает в бордель, откуда ее крадет красавчик с самой первой большой пиписькой в этой книге. Потом им приходится расстаться, и тут, что называется, понеслась. Кавалеры у сиротки сменяются один за другим и платят ей огромные деньги только за то, чтобы сполоснуть ее «щель» своими «жидкими жемчугами». Сиротка, конечно, не будь дурра, сколотила себе на этом приличное состояньице. Вот и вся история. Вкратце. Однако сколько ж там всего, мама дорогая! Я уж промолчу о том, что милочке попадались только писанные красавцы, каждого из которых она любила самой наичистейшей любовью. Чудо да и только.
Ну, в общем-то, книжка сойдет для «посмеяться на один вечер», а так чтобы относиться к ней как к серьезному произведению – даже не знаю… Может, кому и понравится, может, я просто не «причиталась» пока к такому, да и не хочется особенно.
Ладно, здорово повеселились, теперь пойдем плакать над бонусом ДП, который с самой первой главы уже навевает тоску))
Огромное спасибо Kvertoff за то, что посоветовал эту развеселую книжечку))
Самые великие среди людей, обладатели совершенного и превосходного вкуса, без стеснения украшают свои личные покои изображениями нагого тела, хотя, поддаваясь расхожим предрассудкам, склонны полагать, что такие изображения неприлично развешивать по стенам парадных лестниц или в гостиных.
Любое удовольствие, как и сама жизнь наша, с первых же мгновений устремляется к собственной кончине, живя слишком резво, чтобы не торопить наступления восхитительного мига упокоения.
Умеренность делает людей владыками тех услад, неумеренность в которых обращает их в рабов: первая – источник здоровья, бодрости, плодородия, веселья и всех прочих желанных благ в жизни; вторая же – болезней, умопомрачений, бесплодия, самоедства и отвращения к самому себе, всяческого зла, свойственного человеческой натуре.
Неисчислима злоба в сердце человеческом!
И нет тут никакой разницы, к какому классу человек принадлежит, какому образу жизни он следует
"Вечных скорбей - во всяком случае, на земле - не существует."