Саид Курбан - Девушка из Золотого Рога

Девушка из Золотого Рога

Год выхода: 2009
примерно 238 стр., прочитаете за 24 дня (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

«Девушка из Золотого Рога» — второй роман Курбана Саида, написанный им на немецком языке, вслед за «Али и Нино», и разделивший судьбу последнего. Впервые изданный в 1938 году в Вене, он на долгие годы подвергся забвению и обрел свою вторую жизнь лишь в семидесятых годах прошлого столетия, сразу же став мировым бестселлером. Переведенный на многочисленные языки мира, роман с успехом переиздается по сей день и продолжает находить своего восхищенного читателя по всему миру.

Лучшая рецензияпоказать все
iri-sa написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Весьма своеобразная книга, учитывая то, кем является ГГя. Это девушка, бывшая Османская принцесса, воспитанная в традициях своего народа. Отсюда и вся разность восприятия происходящих ситуаций.

В силу обстоятельств Азиадэ с отцом живут в Берлине. Ей интересны языки. Она всё ещё "грезит" о принце, которому была обещана при существовании Османской Империи. Суждено ли этому сбыться?..

Азиадэ встречает доктора. Она никогда не называет его по имени, лишь по фамилии. Он делает Азиадэ предложение, но она же "связана" клятвой с принцем... И где сейчас этот принц?..
Сложно жить в Европе, не ассимилировавшись. Всё чуждо, и люди, и взаимоотношения, и традиции, которых она понять и принять не может. Опять же, приезжать в чужую страну и требовать от окружающих всего того же, что было тебе привычно - не совсем правильно. Как говорится: "Со своим уставом в чужой монастырь не ходят." Нет смысла говорить, что кто-то плохой, а кто-то хороший. Каждый по-своему прав.

То, что произошло в финале, можно было предполагать, но до конца я не верила, чем всё закончится.
Книга неплохая, местами нудно, несколько раз хотелось бросить, но любопытство взяло верх. Неожиданно приятно читать, что основное действие происходит в одном из любимых мною городов Вене.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

0 читателей
0 отзывов




iri-sa написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Весьма своеобразная книга, учитывая то, кем является ГГя. Это девушка, бывшая Османская принцесса, воспитанная в традициях своего народа. Отсюда и вся разность восприятия происходящих ситуаций.

В силу обстоятельств Азиадэ с отцом живут в Берлине. Ей интересны языки. Она всё ещё "грезит" о принце, которому была обещана при существовании Османской Империи. Суждено ли этому сбыться?..

Азиадэ встречает доктора. Она никогда не называет его по имени, лишь по фамилии. Он делает Азиадэ предложение, но она же "связана" клятвой с принцем... И где сейчас этот принц?..
Сложно жить в Европе, не ассимилировавшись. Всё чуждо, и люди, и взаимоотношения, и традиции, которых она понять и принять не может. Опять же, приезжать в чужую страну и требовать от окружающих всего того же, что было тебе привычно - не совсем правильно. Как говорится: "Со своим уставом в чужой монастырь не ходят." Нет смысла говорить, что кто-то плохой, а кто-то хороший. Каждый по-своему прав.

То, что произошло в финале, можно было предполагать, но до конца я не верила, чем всё закончится.
Книга неплохая, местами нудно, несколько раз хотелось бросить, но любопытство взяло верх. Неожиданно приятно читать, что основное действие происходит в одном из любимых мною городов Вене.

Tayafenix написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Курбан Саид - не менее загадочная личность, чем его произведения. Рожденный на стыке веков, на стыке цивилизаций, он принадлежал одновременно обоим мирам - и Азии, и Европе. Пожил и там, и там, окончательно обосновавших в Германии, но книги, написанные примерно в то же время, известность получили только в 70-х годах двадцатого века, когда их раскопали в пыли полок и перепечатали. С тех пор популярность двух маленьких книжечек - "Али и Нино" и этой только росла, что и не удивительно. Сейчас, в начале века XXI-го, мы опять задаем себе те же самые вопросы - как соотносятся миры Запада и Востока, что нам ожидать от будущего Столкновения цивилизации (по Хантингтону) или Конца истории (по Фукуфме). Да, вопросов много, и они сложный, каждый отвечает на них как хочет или как может, видит со своей колокольни. Поэтому мне показалось интересным познакомиться с мнением человека, который так прочно обосновался на самом стыке цивилизаций.

Девушка из Золотого Рога - это история молодой дочери паши, которая в 17-летнем возрасте была вывезена из гарема, где она готовилась стать одной из жен османского принца. В Европе, Берлине, она занимается изучением тюркских языков в университете, не носит чадры, знакомится с европейскими мужчинами, впервые попадает на пляж и в так называемое высшее общество. Конечно, все в этом мире кажется ей диким и непонятным, а иногда и просто варварским. Причем, в ее глазах, а повествование идет от первого лица, от лица самой героини, некоторые привычные нам традиции европейского общества, и вправду начинают казаться дикими. К примеру, неспособность мужа защитить свою любимую жену от слишком назойливых сексуальных приставаний его друга, которым жена подвергалась чуть ли не в присутствии мужа. Вполне возможно, что русский человек, который привык к состоянию подвешенности между Европой и Азией, также будет с удивлением смотреть то на признаки европейской, то на признаки мусульманской культуры. Особенно явно это противоречие проявилось для меня во время диалога между европейцем Хаса и бывшим османским принцем. Говорит один - кажется, что дикарь другой и наоборот. Может быть, этим мирам, и в правду, лучше не пересекаться? Может быть пропасть между ними слишком велика, чтобы ее можно было преодолеть? Я для себя так и не нашла однозначного ответа...

Книга от меня получает только три звезды потому, что в сравнении с Али и Нино, она для меня проигрывает. Какие-то скучные, простые предложения, за которыми не ощущаешь сюжета, не ощущаешь героев и обуревающих их чувств. Мне показалось, что написано слишком плоско, просто, линейно. Книга не вызвала во мне ни отклика ни больших эмоций, я только отметила для себя интересный кросскультурный компонент и некоторые размышления о месте человека в мире, о его Родине.

Марго, Lolita2608 , спасибо большое за подарок! Наконец-то я дочитала все книги из него =)))

karandasha написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Великолепная - великолепная - великолепная книга!!!

Я подарил ей восемь больших бриллиантов и доход от четырех деревень, потому что хорошие жены, это гораздо большая ценность, чем хорошие бриллианты.


Невероятно вкусный текст,читать - одно удовольствие, восток манящ, характеры такие мощные, а главная героиня - Боже, как она прекрасна, я так давно не читала книги, где главная героиня - такая сила и интеллект. Обычно вот читаешь, сопереживаешь, а потом раздражение берет - ну почему-почему она поступает так, а не иначе,что за глупости, зачем делать очевидные ошибки, потом исправлять их, страдать, мучиться? А Азиадэ не такая, как же она умна, она всё-всё делает правильно, восхитительная женщина!
Стать восточной женщиной проще,чем восточным мужчиной. Необязательно воспитание, просто надо встретить правильного мужчину и всё встанет на свои места, можно понять традиции, когда муж - опора и защита. А мужчине что? Трудно защищать жену, когда ты слабак. Трудно стать мужчиной, даже если рядом прекрасная жена.
Эту книгу я растащила на цитаты, из всего, что я прочла именно здесь идеальные семейные отношения, забудьте про ваши стереотипы, никакого насилия, только взаимоуважение и разделение ролей - мужчине одно, женщине другое. Потрясающе-восхитительно!

У женщины только одна обязанность – служить мужу и воспитывать детей. Мужчина же имеет еще и другие обязанности – он должен сражаться, чтобы защищать свой дом, и сегодня так же, как и в древности. Поэтому он не может никогда полностью принадлежать женщине. Это нужно знать, чтобы быть счастливой.


А эпизод, где друг ее мужа решил ее поцеловать? Азиадэ прекрасна, а муж ее - конченый европейский идиот, который счел эпизод незначительным. Ревность не входит в число европейских качеств. Ах!

У франков нет чувства собственного достоинства, им не знакомо чувство ревности. Они могут идти по улице со своей женой, встретить постороннего мужчину, который отойдет с женщиной в сторону и заведет с ней разговор. При этом муж стоит и ждет, пока они не закончат говорить, а если разговор затягивается, то он просто оставляет свою жену с чужим мужчиной и уходит.


Читать, читать всем!!!
Чтобы знать, что всё в жизни складывается, как решите вы, если вы не поступаете дурно, если у вас светлые мотивы и достаточно мудрости.
Читать просто, чтоб насладиться повествованием и умом героини. Как же это приятно, высоконравственные и интеллектуальные люди существуют, пусть и в книгах, но ведь что нам мешает?!

VikaKodak написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Есть только Азиадэ

И снова Запад и Восток. И снова попытка перебросить хрупкий мостик через пропасть, разделяющую два мира, застывших в своем своеобразии. И даже кажется, что на этот раз мостик будет прочным, ведь в его основе – взаимная любовь. Но даже если стамбульская принцесса может учиться в берлинском университете, загорать на пляже в Штольпхензее и полюбить европейца, в ее крови все равно останется тот, кому она была предназначена самой судьбой и волею могущественного рода.

Природу чувств Азиадэ вряд ли может постичь человек с европейским образом мыслей. Ее любовь к Абдул Кериму сродни безусловной любви послушного ребенка к своим родителям. Вместе с арабскими молитвами и персидскими стихами юная Азиадэ постигала искусство любить своего принца. Она построит ему дом, родит ему детей и пойдет за ним на край света, если он позовет. И ни внешность, ни характер принца, на самом деле, не имеют никакого значения. Но принц не зовет.

И тогда в жизни главной героини появляется человек, которого главная турчанка могла бы назвать своим мужем. Доктор Хаса празднует Рождество, мало что знает о своих корнях и готов носить на руках свою сероглазую возлюбленную. А еще с готовностью прощает своему другу попытку сорвать поцелуй с уст супруги и, кажется, готов согласиться с теми, кто считает утонченную Азиадэ настоящей дикаркой. Так тот ли это союз, который будет угоден небесам?

«Девушка из Золотого Рога» - очень тонкая и, я бы сказала, стильная книга. В ней есть чувственность Востока и прагматичность Запада. В какой-то момент кажется, что именно Азиадэ станет той, кто сумеет достичь идеального баланса, кто с легким сердцем примет новые для себя обычаи и сохранит уважение к старым. Но совсем не случайно Курбан Саид вспоминает красивую легенду о женщине из пустыни, которую взял в жены калиф, которая согревала ему постель и родила ему наследника. А потом вернулась домой, потому что палатка, развевающаяся на ветру, была ей милей любого дворца, а кусок хлеба – вкуснее самых изысканных яств…

scarlet34 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Ну вот и закончилось невероятное путешествие в мир восточной культуры, такой далекой для нас, такой «дикой». Путешествие, которое создал для своего читателя Курбан Саид. Начиная читать роман, я совсем не представляла о чем он. Книга случайно попалась мне на распродаже, и я решила прочитать ее. Какое же удивление ждало меня, когда я начала ее читать. Сначала я никак не могла понять, к чему автор все это описывает нам, а повествование так размеренно. Никаких бурных эмоций, взлетов и падений. Долго ждала я кульминации, а потом втянулась в сюжет, красивые описания, объемные образы, которые создает автор – оживают.
А еще меня привлекло очень необычное и звучное имя главной героини – Азиадэ. Эта милая девушка, воспитанная в лучших станбульских традициях совсем одинока среди чуждого ей мира западных традиций. Империя Османов свергнута, и ее мир остался только в воспоминаниях: такие красивые дворцы, воды Босфора и принц, которому предназначалась она. Мы видим ее страдания и как эта дикая «египетская кошка» постепенно превращается в женщину, которая замужем за европейским мужем и ей не подобает вести себя как на Востоке.
Роман, описывающий душевные страдания образованной, мудрой Азиадэ, которая должна совершить величайший выбор в своей жизни, учит нас быть терпимей к чужой культуре, позволяет совсем немного проникнуть в мир восточных традиций, где так прочна связь с религией, где женщины непременно должны быть покорными и мудрыми, а «главное сокровище мужчины – добродетельная жена», где дом наполнен детским смехом – и это главное, что есть в жизни. Нам нужно поучиться у них.



Женщина счастлива, когда видит улыбающиеся глаза своего мужа и знает, что она является причиной этой радости.

admin добавил цитату 4 года назад
-Только змеи сбрасывают свою шкуру, с тем,чтобы душа, старея, расцветала. Мы люди, похожи на змей. Мы сбрасываем душу и сохраняем шкуру.
admin добавил цитату 4 года назад
-Родина! - провозгласил он. - Пока у человека есть родина, не может быть никакого противоречия между внешним бытием и внутренним сознанием. Раньше я думал иначе. Но я заблудился в мире внешних форм. Родина это не ванна, в которой человек привык купаться, и не кафе, которое человек часто посещает. Родина, это категория духовная, она создается родной землей лишь раз. Родина всегда с нами, всегда в человеке. Человек в плену у родины пока он жив, и абсолютно все равно, где он живет. Англичанин едет в тропические леса Африки, но палатка, в которой он спит, есть для него Англия. Турок уезжает в Нью-Йорк, но комната. в которой он живет, уголок его Турции. Родину и душу теряет лишь тот, кто никогда не обладал ими.
admin добавил цитату 5 лет назад
Настоящая родина женщины - это постель ее мужа.
admin добавил цитату 5 лет назад
Поверь мне, отец, я добродетельна, и всегда буду таковой. Только глупые женщины вступают на путь греха, умная же задумается и найдет способ избежать его, чтобы не принести несчастья ни себе, ни другим. Ведь очень многое зависит от женщины: счастье и горе, жизнь и смерть. Женщина должна быть умной, чтобы ей хватило сил пробить узкую дорожку добродетели и спокойно смотреть людям в глаза.
admin добавил цитату 5 лет назад
...долг состоит из двух составляющих: высокого чувства ответственности и отсутствия фантазии.