Когда Грейс Лоусон забирала из фотоателье пачку семейных снимков, она никак не думала, что с этого момента ее жизнь изменится навсегда.
Загадочная старая фотография, сделанная лет двадцать назад, которую Грейс обнаружила в конверте, казалось бы, попала туда случайно.
Но почему на ней среди незнакомых людей — человек, поразительно похожий на ее мужа Джека?
И почему муж, которому она показала снимок, той же ночью исчез без всяких объяснений?
Грейс начинает поиски Джека и практически сразу понимает: по его следу идет не одна она, а таинственную фотографию ищут многие. И среди них человек, который не остановится ни перед чем, даже перед убийством тех, кто ей дорог…
У Кобена мне безоговорочно понравился только один роман — "Чаща".
А вот все остальные вроде бы и интересны, но на мой взгляд, очень уж много в них не детектива и триллера, а именно боевика. А этот жанр я как-то не жалую.
В этой книге, как всегда, довольно интересная завязка.
У молодой пары Грейс и Джека всё в жизни складывается удачно. Они любят друг друга, имеют все условия для нормальной жизни, родили двух замечательных ребятишек. Джек обожает фотографировать свою идеальную семью, но вот однажды в фотоателье им подложили в конверт с проявленными фотографиями какой-то странный старый снимок. И после этого всё летит в тартарары.
Грейс вроде бы узнает на ней своего мужа, но Джек всё отрицает. А через несколько часов уезжает из дома и пропадает.
Роман захватывает, не скрою. Но какой-то он ненатуральный. Очень уж выдуманный. Да и герои так... Пенопластовые...
Вот только дочка Эмма мне очень понравилась! Забавная девчушка. А стихи её просто шедевральны.
Да и соседка хороша (Чарли, по-моему?). Отважная женщина!
В рамках флэшмоба "Дайте две!"
У Кобена мне безоговорочно понравился только один роман — "Чаща".
А вот все остальные вроде бы и интересны, но на мой взгляд, очень уж много в них не детектива и триллера, а именно боевика. А этот жанр я как-то не жалую.
В этой книге, как всегда, довольно интересная завязка.
У молодой пары Грейс и Джека всё в жизни складывается удачно. Они любят друг друга, имеют все условия для нормальной жизни, родили двух замечательных ребятишек. Джек обожает фотографировать свою идеальную семью, но вот однажды в фотоателье им подложили в конверт с проявленными фотографиями какой-то странный старый снимок. И после этого всё летит в тартарары.
Грейс вроде бы узнает на ней своего мужа, но Джек всё отрицает. А через несколько часов уезжает из дома и пропадает.
Роман захватывает, не скрою. Но какой-то он ненатуральный. Очень уж выдуманный. Да и герои так... Пенопластовые...
Вот только дочка Эмма мне очень понравилась! Забавная девчушка. А стихи её просто шедевральны.
Да и соседка хороша (Чарли, по-моему?). Отважная женщина!
В рамках флэшмоба "Дайте две!"
В прологе нам рассказывают, как сидящий за решеткой наемный убийца беседует с прокурором Скоттом Дунканом. Киллер, на счету которого более сотни жертв, сам попросил этой встречи, дабы сообщить, что смерть сестры Дункана, произошедшая 15 лет назад не была несчастным случаем - ее заказали и наш убийца выполнил заказ. Но кому могла наступить на хвост до такой степени обычная двадцатилетняя девушка?
Дальше повествование переходит к некоей Грейс, обнаружившей в конверте с семейными снимками из фотоателье незнакомое старое фото, изображающее группу молодых людей - юношей и девушек. И один из этих юношей подозрительно смахивает на ее мужа Джека, только лет на 15-20 моложе.
Женщина показывает фото самому Джеку , что приводит к весьма неожиданному результату - Джек той же ночью скрывается в неизвестном направлении.
Грейс, ясное дело, в шоке. Она пытается отыскать супруга, и вскоре понимает - по следу и Джека, и таинственного фото уже пустилась целая куча народу. И если Грейс и ее близким удастся выйти из этой неожиданной передряги живыми и без потерь, значит, они очень везучие люди.
Интересная книга.
Налицо все составляющие добротного триллера: повышенный уровень загадочности, отгадки, всплывающие по ходу повествования вместе с новыми вопросами, напряженность и экшн, лихо закрученный сюжет, виляющий туда-сюда и обеспечивающий должное количество неожиданностей, немного лирических отступлений, дабы персонажи казались живыми людьми со своими чувствами и историями...
Прочла с удовольствием.
Очередной неплохой детектив Кобена. Задумка была интересная, такое бы в кино смотрелось хорошо, со всеми этими приемами корейца Ву, погонями, перестрелками, проделками Грейс в последних частях. До последнего я не предполагала как все закончиться и закончиться ли все это хорошо. Ведь все американские фильмы заканчиваются хорошо, а у меня перед глазами был именно фильм и очень яркая картинка. Но все же на вау не хватило чего то... наверное реальности..., в общем неплохо, но на один раз, перечитывать бы не стала.
Что писать о Кобене? Он - лучший ныне живущий и здравствующий автор детективов в мире. Лучший без натяжки и преувеличения, автор масштаба Чейза, Кристи и Карра, он останется в истории, причём не только благодаря "Пропащему", но и благодаря всем остальным своим книгам. "Всего один взгляд" - запутанная до ужаса история женщины, у которой пропал муж. Множество ветвящихся линий, неожиданный поворот сюжета через каждые несколько страниц, переподвыподверт в конце - все фирменные черты романов Кобена налицо. Жжёт. 7/10.
Харлан Кобен - "Всего один взгляд".
Как-то, блуждая по просторам форумов и почитывая отзывы на различные детективы, я заметил утверждение, что романы Кобена, хоть и интересны сами по себе, но похожи одно на другое, как близнецы. Я сначала было яростно заспорил, вспоминая Майрона Болитара и его приключения, а потом задумался: в той фразе действительно проглядывалась доля истины. Если отбросить похождения Майрона, выделяющиеся в лучшую сторону обилием веселых и разухабистых шуточек, то внесерийные кобеновские опусы действительно примерно одинаковы. Имеется герой, семья, родственники. Вся честная компания счастливо живет до некоего момента, а потом случается какой-то толчок к цепочке событий, которые находили отзвуки в прошлом. Там, в минувших днях, обязательно наличествует страшная тайна или трагедия. Вот она-то и всплывает на поверхность, заставляя бедных героев вновь и вновь ворошить свои воспоминания. На пути, естественно, периодически будут попадаться самые отъявленные бандиты, но на благо читателя, закончится всё классным финальным твистом, о котором даже не подозреваешь.
И действительно, так можно описать почти любое произведение Кобена. Понятно, что везде есть вариации, но общая канва примерно одинакова. "Всего один взгляд" не только не стал исключением из общего правило, но и наоборот, впитал в себя все вышеизложенные штампы. И единственное разочарование, которое я бы отметил, - к сожалению, финальный поворот. Такие шутки уже виданы-перевиданы, а той хлесткости, что присуща подобным закруткам, уже нет. Поэтому скажу, что почитал с удовольствием (по-другому все равно не получится), но сиюминутное ощущение оного, можно практически гарантировать, забудется быстро.
Отдельная ложка уксуса и луч криворукости пойдет переводчикам и редакторам (причем последним, наверное, в большей степени). Хоть в целом роман переведен пристойно, отдельные фразочки способны привести в эротический трепет любого консервативного ценителя некривого языка. Ибо когда во всех (!) диалогах все (!) герои самых разнообразных профессий и увлечений (художники, адвокаты, бандиты, прокуроры) вместо "мисс" или "миссис" говорят новомодное "миз", ощущения возникают не самые приятные. Вроде, читать можно, информация не пропадает, но как будто кто-то пенопластом шуршит над ухом или вилкой по тарелке шкрябает. "Миз Лоусон говорит..." Тьфу. А заодно и а за отдельные выражения вроде "ругательски ругая спамеров" или "человек в костюме заступил ей дорогу" - отдельная благодарность. Вроде, по нормам русского языка всё это допустимо, но разве этот перевод предназначен только для филологов и издательских редакторов?
Надеюсь, что раз уж на обложках книг издательство АСТ помещает отзывы из Рунета (в частности, на задней стороне "Одного только взгляда" таковых три, и все про Кобена), будем надеяться, что и пассаж про странные обороты не останется без внимания и оргвыводов. По крайней мере, на хорошую белую бумагу издательство уже перешло, и не исключено, что отчасти благодаря отзывам. За это им - мое человеческое спасибо. Осталось только чуть вдумчивее проверять результат работы.
Пусть это смелое обобщение, но престарелые менее болезненно воспринимают смерть или крупные трагедии. Старики способны разволноваться от пустяков вроде дорожных пробок, очередей в аэропорту, плохого обслуживания, но драматические события от них просто отскакивают.