В книге Б. Лиддела Харта с неожиданной точки зрения повествуется о жизненном пути великого стратега, политика и дипломата Публия Корнелия Сципиона Африканского, разгромившего непобедимого карфагенского полководца Ганнибала, который дал клятву быть непримиримым врагом Рима и остался верным ей до последнего вздоха. Автор раскрывает недооцененный историками образ римского патриция, преданно служившего интересам Республики, сравнивая его с самыми выдающимися теоретиками и практиками военного дела.
Эта книга стоит у меня совсем рядышком с томиком Гарольда Лэмба "Ганнибал. Один против Рима". Вот так два величайших полководца древности, два заклятых врага помирились на моей книжной полке. Хотя, действительно ли заклятых, или скорее врага поневоле, по велению судьбы оказавшихся по разные стороны баррикад? Из дошедших до нас сведений чувствуется, что они уважали друг друга. Перед битвой при Заме Ганнибал обратился к Сципиону с очень трогательной речью, донесённой до нас благодаря Полибию и Ливию - речью, что приводится и в этой книге. В ней он обратил внимание своего молодого соперника на то, как переменчива Фортуна, и как порой она способна посмеяться над великими замыслами и великими амбициями.
И история, и его современники, завидовавшие его славе, несправедливо обошлись со Сципионом. Потомки восхищаются славным походом Ганнибала и сочувствуют горечи его сокрушительного поражения; Сципион же воспринимается обычно как вор, укравший победу у Карфагенянина. То, насколько несправедливо данное мнение, и пытается показать Бэзил Лиддел Харт в своей книге. И в самом деле, подробные описания сражений, стратегических маневров и дипломатических уловок, в которых отличился Сципион, заставляют зауважать этого человека. Великодушный к побежденным, скромный в быту, рассудительный и ловкий военачальник, способный поменять тактику прямо в разгар сражения - он не может не вызвать восхищения. И его битвы: Новый Карфаген, Бекула, Илипа, Баградис, Зама - ничуть не уступают, если не превосходят, победы Ганнибала в Италии.
Что, правда, не очень понравилось - так это места, в которых автор начинает ударяться в сравнения, особенно с современными для него событиями Первой Мировой Войны. Это отвлекает, сбивает и всячески раздражает во время чтения. К счастью, подобных моментов немного, в остальном же можно наслаждаться увлекательнейшим и в то же время простым и лаконичным изложением исторического материала.
Эта книга стоит у меня совсем рядышком с томиком Гарольда Лэмба "Ганнибал. Один против Рима". Вот так два величайших полководца древности, два заклятых врага помирились на моей книжной полке. Хотя, действительно ли заклятых, или скорее врага поневоле, по велению судьбы оказавшихся по разные стороны баррикад? Из дошедших до нас сведений чувствуется, что они уважали друг друга. Перед битвой при Заме Ганнибал обратился к Сципиону с очень трогательной речью, донесённой до нас благодаря Полибию и Ливию - речью, что приводится и в этой книге. В ней он обратил внимание своего молодого соперника на то, как переменчива Фортуна, и как порой она способна посмеяться над великими замыслами и великими амбициями.
И история, и его современники, завидовавшие его славе, несправедливо обошлись со Сципионом. Потомки восхищаются славным походом Ганнибала и сочувствуют горечи его сокрушительного поражения; Сципион же воспринимается обычно как вор, укравший победу у Карфагенянина. То, насколько несправедливо данное мнение, и пытается показать Бэзил Лиддел Харт в своей книге. И в самом деле, подробные описания сражений, стратегических маневров и дипломатических уловок, в которых отличился Сципион, заставляют зауважать этого человека. Великодушный к побежденным, скромный в быту, рассудительный и ловкий военачальник, способный поменять тактику прямо в разгар сражения - он не может не вызвать восхищения. И его битвы: Новый Карфаген, Бекула, Илипа, Баградис, Зама - ничуть не уступают, если не превосходят, победы Ганнибала в Италии.
Что, правда, не очень понравилось - так это места, в которых автор начинает ударяться в сравнения, особенно с современными для него событиями Первой Мировой Войны. Это отвлекает, сбивает и всячески раздражает во время чтения. К счастью, подобных моментов немного, в остальном же можно наслаждаться увлекательнейшим и в то же время простым и лаконичным изложением исторического материала.
Книга в своё время меня сильно разочаровала.
Лиддел Гарта читал и любил со школьных времён, тема Пунических войн меня всегда тянула, кораблёвского "Ганнибала" зачитывал до дыр, и конечно же купил, не удержался.
Но увы.
Я не соглашусь с Lanjane , что история обошлась со Сципионом Африканским несправедливо: ведь в конце концов, он победил, и в этом качестве вошёл в историю.
И здорово, что Лиддел Гарт написал вполне здравую книгу, описывающую, как нелегко приходилось римскому полководцу.
С чем я не согласен, так это с тем, что БЛГ ставит Ганнибала и Сципиона на одну доску - они, при всей моей любви к Сципиону, ни разу не ровня. Один, действовавший сам по себе, в условиях, в которых до него практически никто не вёл войну, и второй, представитель одного из мощнейших римских семейств, тесно связанный с прочими, за спиной которого стоял Рим - а Рим своих, надо признать, не бросал.
Это не Сципион совершил переход, который считался и современниками, и их потомками чем-то невероятным. Не Сципион в чужой стране, играя на противоречиях местных племён, улещивая непокорные наёмные войска, громил одну за другой высылаемую против него армию.
Сципион - достойный отпрыск своего народа, доказавшего, что он сильнее. И это БЛГ отлично показывает. Но сопоставлять... увольте. Ни разу они не равны - читайте Полибия, это очевидно. Поэтому утверждения, что победы Сципиона "не уступают, если не превосходят" - увы, неверны. Хотя славы самого Сципиона это не умаляет ни капли.
Банальный пример. Вы можете представить на месте Ганнибала кого-то другого? Нет. Все его победы связаны с ним, с его личностью, с его волей и талантом убеждать. А на месте Сципиона? Да. Сципион - и это, кстати, отлично видно у БЛГ, если смотреть внимательно, - мудрее многих воспользовался данными ему шансами. За что, опять же, ему честь, и хвала, и полностью заслуженное место в мировой истории.
Вывод. Прочесть стоит, но воспринимать как "истину в последней инстанции" - никоим образом. И читать, читать других.
Хорошая книга.Небольшого обьёма , написана живым и доходчивым языком. Рассчитана на широкий круг читателей от школьника до зрелого читателя. Показаны военные компании Сципиона и приводятся вполне обьективные факты , показывающие его стратегический талант , не только военный ,но и политический. Вообщем рекомендую к прочтению.
"Лавры - уже не лаврвы, коль они политы кровью граждан" - Наполеон Бонапарт.
Дорога к краху есть дорога к славе – в этом, по-видимому, должен состоять итог оценки величайших деятелей мировой истории в потомстве. Вспышка метеора поражает человеческое воображение сильнее, чем отдаленный блеск звезды, неподвижно сияющей высоко в небесах. Быть может, внезапное низвержение к земле, неземной блеск, гаснущий в земной пыли, придает метеору, открывая его осязаемость и конечность, большую привлекательность для людей? И у светил небосклона человеческой истории, при условии, что финальное падение сопровождается драматической нотой, память об ослепительной катастрофе затмевает память о долгосрочных успехах. Возможно также, что завершенность пути героя придает уникальную важность великому падению, яснее очерчивая его труды, – тогда как человек, дела которого увенчивались неизменным успехом, строит ступени, по которым другие могут подняться еще выше, и потому сплавляет свою собственную славу со славой своих наследников.