Роди меня обратно!
Это не лучшая книга Беккета, как мне кажется, но очень для него характерная. Налет печали, мрачности и злой иронии на этом романе - вещь для ирландского прозаика привычная. Дряхлые герои, сюжет без времени и практически без пространства, которое если и есть, то живо напоминает картину Дали "Часы". Время состарилось вместе с героями, обрасло пылью и старческим маразмом. Мерсье и Камье идут не зная куда и зачем, ведут не имеющие никакого смысла разговоры, просто ждут конца, находясь в юдоли ужаса и мрака. Родите меня обратно, я не хочу здесь находиться, моя жизнь ошибка!- устами Уотта вопит Беккет. Человеческая жизнь вещь никчемная и ничего на этом свете не имеет смысла. С этим трудно согласиться, но если поразмышлять в подобном ключе, то кое-какие здравые нотки в этой бредятине найти можно. Потому что нытье - это тоже жизнь. мысли о смерти и абсурде всего вокруг- тоже жизнь. Мы - марионетки, никчемные болванчики, застрявшие между рождением и смертью. Неприятная мысль, конечно, но кто-то ее должен был выразить.
При всей моей безграничной любви к Самуэлю Беккету - после прочтения крутилась в голове только одна мысль: "Что это было?"
Слишком дождливо, затянуто, безразлично, слишком гладко - не за что зацепится. Никакого отчаяния, никакой безнадежности, никакой искренности. Беккета, каким я его люблю, в "Мерсье и Камье" было очень мало. Общая линия абсурдности конечно была выдержана, да, печаль будет длиться вечно, но лучше бы я в это время "Мёрфи" перечитала.
На протяжении первой половины книги на моём лице так прочно воцарилось выражение немого изумления, что я даже забывала смеяться.
Я в последнее время боюсь читать аннотации или рецензии. То чепуха сплошная, то спойлеры. Поэтому о том, что ЭТО называется театр абсурда, я узнала после прочтения. А также, кто такой вообще Беккет.
Сама книжица забавная.
Только пошлости показались немного не к месту. Письки там, жопки. И без них неплохо получилось.
И еще не очень то мне нравится, когда я не понимаю концовки. Иногда это бывает из-за её отсутствия, иногда из-за отсутствия моего воображения. Тут, видимо, второе.
Ну, да ладно. Все равно забавно! И местами наводит на размышления. Но тут же и отводит в сторонку.
Гм, довелось мені читати багацько специфічних речей, але ця книжка - це таки найабсурдніший з усіх абсурдних абсурдів. Якщо і впала на "Мерсьє та Кам'є" хоч якась найменша тінь цікавості, то це виключно через стилістику твору - вона оригінальна. Решти я не "вшарила": сюжету не зрозуміла, подій не зрозуміла, героїв не зрозуміла, характерів не зрозуміла. Відчуваю себе трохи не в своїй тарілці після прочитання цієї книжки. Кажуть, твір став переломним для автора. А я скажу, що він кого завгодно зламати може, а не лише самого Беккета. Даруйте.
Через несколько часов у меня экзамен, но я не хочу о нем думать. Я ни с того ни с сего решила взять в руки МиК, доставшуюся мне подарком в Лабиринте, и не смогла оторваться.
С самого начала, главные герои, по именам которых назван роман, неотличимы. Можно читать и не обращать внимание на то, кто именно говорит. Однако, постепенно в тексте они приобретают довольно детальные образы. Интересно, как аккуратно и постепенно это вводилось.
Очень приятный язык. Удивительно, как действие происходит в очень ограниченном числе повторяющихся мест и не теряет динамики. Местами это достигается и вовсе провалами во времени.
Рада каждой строчке этого странного путешествия. И все таки трудно описать о чем именно МиК. Два старика, с трудом встретившись, отправились на прогулку и попали в путешествие, возможно не впервые. Они обрушивали все свое живое внимание на простые предметы обихода, затем с той же легкостью о них забывали. Они пытались определить куда и зачем идут, но попытки диалога, похожего на два единовременных монолога, были тщетными. Долгие беседы о том, как спастись от дождя и поиск ночлега в кромешной тьме. Подростковые выходки и тут же причитания о болячках. Все это связывают между собой пространные философские рассуждения.
Будем же внимательней следить за Марсье и Камье, никогда не отставая от них больше, чем на лестничный пролет или на толщину стенки.
Если представить, что персонажи "В ожидании Годо" переместились в роман, то вышел бы, наверное, примерно такой роман. Два старика, отправившиеся в путешествие, не зная зачем и куда, и всё время размышляющие и о том, куда и зачем они идут и в чём цель их путешествия. Если они говорят, то, как правило, невпопад и с трудом друг друга понимают. Нелепые происшествия вроде случайного убийства полицейского и потери велосипеда и рюкзака и их поиска. Иногда посреди всего этого встречаются интересные фразы и забавные диалоги об ужасе и абсурдности жизни. Как и "В ожидании Годо" в "Мерсье и Камье" действует какая-то вечная отсрочка, постоянное ожидание. Путешествие Мерсье и Камье - это не столько их физические перемещения, сколько тщетные попытки решиться на путешествие и понять что такое их путешествие, не столько путешествие, сколько сомнения и разговоры о путешествии. Несмотря на небольшой объём романа, с какого-то момента всё это стало настолько нудным и монотонным и я почувствовал, что моя жизнь столь же уныла, как жизнь Мерсье и Камье, но кому это вообще может быть интересно? В каком-то смысле роман "Мерсье и Камье" о жизни почти каждого, но именно поэтому он, наверное, не так уж и интересен.
Книга мне не понравилась, да, кажется, и сам Беккет был от неё не в восторге. Здесь чувствуется его стиль, но реализуется он неудачно, показывается со своих слабых сторон. Повествование чем-то напоминает "В ожидании Годо", но лишено его лёгкости, ёмкости, уместного юмора. Местами интересно, но в целом нет. Случайному человеку, думаю, читать не стоит, а любители Беккета и сами разберутся, у них, наверное, более полное представление, чем то, что сложилось у меня.
Эта книга осталась мною не понята...
Вроде бы есть интересные мысли за которые можно ухватиться, но потом они могут резко оборваться так и не придя к логическому выводу. Что очень печально, но возможно это как раз и есть специфика театра абсурда.
Сюжет таков: Двое пожилых людей встречаются и идут, но сами не знаю точной цели своего похода. Мне было не понятно, какие отношения между мужчинами, кто оно друг другу? Что заставило их объединиться? Зачем? И подобных вопросов было много...
Но все же я смогла сделать кое-какие предположения и выводы (если я не права или права, знающие люди напишите, пожалуйста :)).
Они умерли и находятся в Лимбо. Не могут покинуть город, а при попытке они вернулись в город снова. Разговаривают между собой словно не слыша или не понимая друг друга, возможно из-за того, что при жизни они разговаривали на разных языках и познакомились только после смерти. Так же им встречаются персонажи, которых поведение кажется странным...
Читать или не читать - это дело каждого, но лично я не пожалела, что потратила дня 3 на этот роман.
Думаю, я бы вряд ли стал бы читать этого автора, ведь я люблю больше научную фантастику. Но эта книга досталась как подарок за заказ в лабиринте. А значит надо прочитать.
И впечатления такие что, это произведение странное, его трудно читать, стиль написания такой, что сложно расслабиться во время чтения - почти тоже самое что читать учебник.
Но в тоже время есть интересная, умная философия, есть над чем задуматься после того как прочитал. И в общем оттенок этой книги более депрессивный, грустный.
Так что не думаю, что именно эта книга автора подойдет тем, кто хочет познакомиться с его творчеством. Наверное есть книги и по проще для восприятия и без вставок из секса