Беккет Сэмюэль - Мерсье и Камье

Мерсье и Камье

3.70
(99+)
1 прочитал 9 рецензий
Год выхода: 2013
примерно 110 стр., прочитаете за 11 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Нерасторжимая пара Мерсье и Камье неоднократно пытаются покинуть город, в котором угадывается Дублин. Куда, зачем они идут? Кажется, что сами герои не имеют никакого представления о цели своего путешествия.
«Мерсье и Камье» – первый франкоязычный роман Сэмюэля Беккета, лауреата Нобелевской премии, родоначальника театра абсурда. В его творчестве этот роман расположился точно посередине между ранней англоязычной прозой и зрелыми произведениями на французском языке.
В «Мерсье и Камье» уже заметны некоторые приемы ведения абсурдного диалога, которые Беккет позднее использует в своей пьесе «В ожидании Годо».

Лучшая рецензияпоказать все
Egor_Herzog написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
5.00
Развернуть
1 читателей
0 отзывов




Egor_Herzog написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
5.00
Развернуть
claret1874blue написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
3.00

При всей моей безграничной любви к Самуэлю Беккету - после прочтения крутилась в голове только одна мысль: "Что это было?"
Слишком дождливо, затянуто, безразлично, слишком гладко - не за что зацепится. Никакого отчаяния, никакой безнадежности, никакой искренности. Беккета, каким я его люблю, в "Мерсье и Камье" было очень мало. Общая линия абсурдности конечно была выдержана, да, печаль будет длиться вечно, но лучше бы я в это время "Мёрфи" перечитала.

metakgp написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
3.50

На протяжении первой половины книги на моём лице так прочно воцарилось выражение немого изумления, что я даже забывала смеяться.
Я в последнее время боюсь читать аннотации или рецензии. То чепуха сплошная, то спойлеры. Поэтому о том, что ЭТО называется театр абсурда, я узнала после прочтения. А также, кто такой вообще Беккет.
Сама книжица забавная.
Только пошлости показались немного не к месту. Письки там, жопки. И без них неплохо получилось.
И еще не очень то мне нравится, когда я не понимаю концовки. Иногда это бывает из-за её отсутствия, иногда из-за отсутствия моего воображения. Тут, видимо, второе.
Ну, да ладно. Все равно забавно! И местами наводит на размышления. Но тут же и отводит в сторонку.

Plonochka написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
2.00

Театр абсурду

Гм, довелось мені читати багацько специфічних речей, але ця книжка - це таки найабсурдніший з усіх абсурдних абсурдів. Якщо і впала на "Мерсьє та Кам'є" хоч якась найменша тінь цікавості, то це виключно через стилістику твору - вона оригінальна. Решти я не "вшарила": сюжету не зрозуміла, подій не зрозуміла, героїв не зрозуміла, характерів не зрозуміла. Відчуваю себе трохи не в своїй тарілці після прочитання цієї книжки. Кажуть, твір став переломним для автора. А я скажу, що він кого завгодно зламати може, а не лише самого Беккета. Даруйте.

valeriascousin написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
4.50
Развернуть
admin
admin добавил цитату 5 лет назад
Что можно сказать о жизни такого, что бы не было уже сказано? Очень многое. Например, что ее вечно заносит черт-те куда.
admin
admin добавил цитату 5 лет назад
- Господин Конейр, - сказал он, - примите мои извинения. Вчера в какой-то момент я много о вас думал. Потом я перестал о вас думать, ну совершенно, ни секунды. Как будто вас никогда не было, господин Конейр. Нет, я ошибся, как будто вы были, но исчезли.
admin
admin добавил цитату 5 лет назад
– Трудовой день окончен, – сказал Камье. – Кажется, будто чернила брызжут с востока и затопляют небосвод.
Зазвонил колокол, возвещавший закрытие.
– Мне чудятся, – сказал Камье, – смутные и пушистые призраки. Они витают вокруг нас, издавая глухие стоны.
admin
admin добавил цитату 5 лет назад
Так на менее слабого пусть обопрется слабейший, чтобы путь продолжать. Вместе они, возможно, сумеют быть доблестны. Во что верится, конечно, с трудом. Или же великая слабость может овладеть ими одновременно. Да не поддадутся они в таком случае отчаянию, но будут с верою ждать, покуда минет тяжелое время. Несмотря на туманность этих выражений, они друг друга поняли, более или менее.
admin
admin добавил цитату 5 лет назад
– Когда мы уезжали из города, – сказал Камье, – было необходимо уехать из города. Так что мы уехали совершенно правильно. Но мы не дети, а у необходимости свои причуды. Если, решив прежде вести нас вперед, теперь она решает вести нас обратно, должны мы артачиться? Я полагаю, нет.