Если все русские писатели вышли из "Шинели" Гоголя, то роман южноамериканского писателя и нобелиата Дж.М.Кутзее "Мистер Фо" и роман француза Мишеля Турнье "Пятница, или Тихоокеанский Лимб" тоже имеют одного прародителя. Это Даниель Дефо со своей знаменитой книгой "Робинзон Крузо".
Авторы романов, которые вошли в эту книгу, обращаются к сюжету, обессмертившему другого писателя - Даниэля Дефо. Первый и этих романов был написан во Франции в 1967 году, второй в ЮАР двадцать один год спустя. Создатель "Пятницы" был удостоен Гонкуровской премии, автор "Мистера Фо" получил Нобелевскую.
На этом сходство упомянутых выше произведений заканчивается, и начинаются увлекательные поиски различий. Взрослый читатель этой книги получит возможность совершить еще одно путешествие на знакомый с детства остров "Робинзона Крузо" и обнаружить, что девственный мир Робинзона сильно изменился.
Вот потратила я почти пять часов своего времени на это чудо (спасибо, что додумалась слушать аудиокнигу, а не читать в электронном варианте, а то она с вероятностью 99.9% отправилась бы в раздел "не дочитала"), и теперь спрашиваю себя: "Что это и зачем я вообще тратила на это время??". Я даже не могу внятно объяснить, что в этой книге не так, потому что, на мой взгляд, в ней абсолютно все не так.
Сразу скажу, что "Робинзона Крузо" я, кажется, читала в детстве, но никаких хоть сколько-нибудь внятных впечатлений в голове не осталось, поэтому изначально глупым было брать эту книгу, вообще не понимаю, как так вышло, на меня это не похоже, обычно я с большей тщательностью отношусь к выбору.
Так вот, начало было вполне многообещающим, иной взгляд на с детства всем знакомую историю, возвращение к любимому (для кого-то) герою, но
Во-первых, главная героиня. Насколько она меня отталкивала, прямо с первых страниц. И ее поведение, и манера речи, и сами ее размышления и философстования. Словом, все. Возможно, это сыграло большую роль на итоговой оценке книги.
Еще мне казалось, что многие моменты, важные для сюжета, просто вырезаны из книги. Как будто в начальной версии они были, а потом кто-то просто взял и рандомно убрал некоторые фрагменты, все повествование какое-то отрывистое и нечеткое, хотя, может быть, это просто такой авторский стиль.
Книга, несмотря на заявленную тему, оочень скучная, ее слушать-то скучно, когда можно заниматься чем-то параллельно, а уж концентрироваться только лишь на ней так вообще невозможно.
В общем, не моя абсолютно книга, и, скорее всего, не мой автор. Хотя не исключаю, что кому-то книга может понравится, ну а от меня - 4/10
Вот потратила я почти пять часов своего времени на это чудо (спасибо, что додумалась слушать аудиокнигу, а не читать в электронном варианте, а то она с вероятностью 99.9% отправилась бы в раздел "не дочитала"), и теперь спрашиваю себя: "Что это и зачем я вообще тратила на это время??". Я даже не могу внятно объяснить, что в этой книге не так, потому что, на мой взгляд, в ней абсолютно все не так.
Сразу скажу, что "Робинзона Крузо" я, кажется, читала в детстве, но никаких хоть сколько-нибудь внятных впечатлений в голове не осталось, поэтому изначально глупым было брать эту книгу, вообще не понимаю, как так вышло, на меня это не похоже, обычно я с большей тщательностью отношусь к выбору.
Так вот, начало было вполне многообещающим, иной взгляд на с детства всем знакомую историю, возвращение к любимому (для кого-то) герою, но
Во-первых, главная героиня. Насколько она меня отталкивала, прямо с первых страниц. И ее поведение, и манера речи, и сами ее размышления и философстования. Словом, все. Возможно, это сыграло большую роль на итоговой оценке книги.
Еще мне казалось, что многие моменты, важные для сюжета, просто вырезаны из книги. Как будто в начальной версии они были, а потом кто-то просто взял и рандомно убрал некоторые фрагменты, все повествование какое-то отрывистое и нечеткое, хотя, может быть, это просто такой авторский стиль.
Книга, несмотря на заявленную тему, оочень скучная, ее слушать-то скучно, когда можно заниматься чем-то параллельно, а уж концентрироваться только лишь на ней так вообще невозможно.
В общем, не моя абсолютно книга, и, скорее всего, не мой автор. Хотя не исключаю, что кому-то книга может понравится, ну а от меня - 4/10
Роман: волк в овечьей шкуре. Под якобы художественной литературой кроется совсем другое, это скорее философский трактат, для видимости запахнутый в художественный сюжет, но читать его для отдыха, развлечения или удовольствия вряд ли получится (разве что вы являетесь ярым фанатом стиля Кутзее). Он создан для того, чтобы его трактовали, искали оттенки смысла, подтекст, философские размышления… И это нечестно, потому что все ждали обещанного переосмысления «Робинзона Крузо», а получили совершенно иное чтение.
Кутзее, как всегда, узнаваем с первых строк, — все 256 оттенков серого и ни одной яркой краски. Характер его Робинзона Крузо бесконечно далёк от оригинального: упрямый старик, смирившийся с собственной участью, погружённый в свой собственный непонятный мир (его маниакальной войны с обезьянами, например, я так и не поняла). Да и остров его совсем непохож на «Жуй кокосы, ешь бананы», там только скалы, песок и почти нет растительности. Что интересно, Робинзон Крузо вовсе не является здесь главным героем, да и Пятница тоже, ими стали совершенно левая женщина, попавшая к Крузо на остров, и писатель де Фо, которому она после спасения пытается «впарить» свою историю. И, собственно, с этого момента всё начинает проясняться. Крузо здесь вообще не при чём, робинзонада тоже, вместо них вполне могли быть марсиане или говорящие камни, главное — проблемы, которые поднимаются при помощи Сьюзэн Бартон, безъязыкого Пятницы и мистера де Фо. А связаны эти проблемы, прежде всего, с языком и свободой. Владение языком, владение речью, даром убеждения автоматически приравнивается к свободе и власти над другими. Мы так и не узнаем, что произошло с языком Пятницы, но рабом по психологии он стал именно из-за этого — из-за того, что потерял голос, слово. Он не может ничего о себе рассказать, поэтому любая история, которую расскажут вроде как «за него» автоматически становится правдой.
Пятнице недоступны слова, поэтому он беззащитен, когда изо дня в день кто-то пытается произвольно писать его портрет. Я говорю, что он людоед, и он превращается в людоеда; я говорю, что он прачка, и он становится прачкой.
Сьюзан Бартон тоже не может рассказать историю Робинзона Крузо миру — у неё нет литературного таланта, поэтому она обращается к прославленному де Фо. А тот, в свою очередь, обладает властью слова, поэтому не хочет правды, а собирается силой своего искусства превратить это в коммерчески выгодный экшен, совершенно далёкий от оригинала. Перенести всю эту историю на власть печати, Интернета, на информационную войну, дезинформацию и прочие современные реалии — как много глубоких мыслей можно будет найти. Немота + безграмотность и неосведомлённость делают из человека раба.
Тема этого трактата — интересная и глубокая. Но вот читать это оказалось не слишком интересно, особенно когда автор под конец набросал много вопросов, зарисовал множество ситуаций, но все остались без ответа или обрисовки. Что это было? Кутзее.
Ну во-первых, брать эту книгу, учитывая то, что с детства не переношу Робинзона Крузо, уже само по себе было большой ошибкой. Понятно, что я изначально ничего хорошего не ожидала, но надежда на лучшее - штука коварная. Из первого вытекает второе: явно не стоило начинать знакомства с автором с этой книги - мне теперь очень сложно будет заставить себя взять у него другое произведение.
С точки зрения сюжета абсолютно бесполезная в моем восприятии вариация темы Робинзона Крузо. Ведь известно на каком материале Фо изначально строил свою книгу. Зачем же играться с этими ''а если бы...''? Но Кутзее решил, что тут не хватает женщины - и самым невероятным способом вводит ее в повествование. Невероятным потому, что не верю, чтоб разбойники просто высадили женщину с корабля - ей и другое применение найти можно было. Хотя, если она на корабле так же трещала, как все повествование, я бы лично ее утопила, а не культурненько высаживала.
О Сьюзэн, если позволите, подробней, потому что она меня просто бесила. Это - некая противоречивая и ветреная особа, которая не имеет ни капли здравого смысла, на каждом шагу меняет мнение, ко всем пристает и ничем не довольна. Бедный Крузо! Я бы предпочла сама на острове сидеть (плюс минус Пятница, конечно), чем иметь такую компанию. Эти истерики, приставания с глупыми вопросами и потоком бесполезных мыслей в стиле ''А зачем ты копаешься в огороде? Надо ведь выбираться с этого острова. Вот если бы у тебя были инструменты, мы бы могли построить лодку... блаблабла'' Или ''замечательный'' кусок размышлений почему Крузо ее не убил, почему он же не убил Пятницу и почему Пятница не съел их обоих. Чего вдруг кому-то кого-то надо убивать?! А приставания к мистеру Фо - это же ужас.
Нет, Сьюзэн конечно можно рассматривать как возможность автора высказать свое мнение о Крузо и просто потрепаться на эту тему, поболтать про писательство, человека и прочее. И что меня совсем не впечатлило, только периодами еще больше раздражения добавляло. К примеру, разговоры про писательские умения Фо, его фантазию из уст главной героини стоит отдельного упоминания: мадам где-то в процессе заявляет, что они слабы и без ее рассказа он не в состоянии что-либо написать. Пусть книжный Дефо и вымышлен, но обидно за него становится.
Зато в книге при желании можно найти и хорошую сторону: мне на ее фоне теперь Робинзон Крузо, какой он у Дефо, стал почти симпатичен и даже захотелось перечитать его. Хоть за это спасибо.
Переиздание 2012 года романа Мистер Фо . Что-то в последнее время разладилось когда-то столь прекрасное и полное понимания наше общение с господином Кутзее. Вот и "Мистер Фо", совершенно небольшой роман, сперва казался более чем привлекательным чтением, затем все пришло к тому, что я запуталась в паутине из ниточек повествования, а глаза увязли в слишком тягучем и перенасыщенном липкими эмоциями бездыханности и затхлости повествовании главной героини. В общем и целом, если в самом начале я чуть не лопалась от восторга, то ближе к финалу радовалась исключительно тому, что эта история закончилась.
Когда получил книгу с интернет магазина, то первое что мне понравилось так это прекраснейшее оформление обложки (ну прям сочно как картина) и качество печати - бумага белоснежная, плотная, а шрифт четкий.
Теперь о самом произведении.
Автор берет краткое изложение истории робинзона крузо для завязки истории книги, и для своей философии. По сути, если брать историю, так это просто буквально тридцать страничек о робинзоне крузо + поиски писателя главной героине. На этом сама история кончается.
Автор вовсе не хотел нам рассказать какой то рассказ. В данном произведении в первую очередь это философия автора, это красивые монологи и редкие диалоги героев. Автор в первую очередь хотел чтобы мы созерцались красивыми оборотами речи и мыслями - вот в чем основа этой книги. И в общем и целом мне понравилось.
Единственное, в чем для меня минус, так это то, что мне было тяжело читать - как то медленно тянулось время за этой книгой - вроде и маленькое по объему, но ощущение будто прочитал "войну и мир"
В общем оценивайте себя и свои возможности прежде чем браться за это произведение.
Я не могла прогнать от себя мысль о мягкости языка, его мягкости и влажности, о том, что он не живёт на свету, и сколь он беспомощен перед ножом, едва преодолен состоящий из зубов барьер. В этом отношении язык подобен сердцу, правда? Разница только одна: когда нож пронзает язык, мы не умираем.
...нашу жизнь направляет всё же некий замысел и, проявив терпение, мы в состоянии его постичь; точно так же, наблюдая за работой ковровщика, мы сначала видим лишь переплетение нитей, но наступает момент, когда, если мы достаточно терпеливы, перед нашим взором возникают цветы, скачущие единороги или крепостные башни.
Я думаю о сторожевой собаке: хотя к ней и относятся по-доброму, но держат с рождения за запертыми воротами. Когда однажды такой собаке удаётся удрать, скажем, через оставшиеся незапертыми ворота, мир кажется ей таким громадным, чудим, полным пугающих видов и запахов, что она рычит на первого встречного, вцепляется ему в горло, после чего её считают злой собакой и до конца её дней держат на привязи... <...> ... Я просто хотела сказать, насколько неестествен удел собаки или любого другого живого существа, которых не подпускают к себе подобным, и как зов любви, влекущей нас к себе подобным, умирает в заточении или ищет себе иную, неверную дорогу.
Но мы, как правило, ненавидим тех, с кем грубо обошлись, и стараемся убрать их с глаз долой.
— Законы создаются с одной только целью, — ответил он мне, — держать нас в узде, когда наши желания становятся неумеренными. А пока мы умеренны, в законах нет нужды.