Грегори Филиппа - Земные радости

Земные радости

3 прочитали и 3 хотят прочитать 10 рецензий
Год выхода: 2011
Серия: Земные радости (#1)
примерно 537 стр., прочитаете за 54 дня (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Слава искусного садовника Джона Традесканта гремит по всей Англии семнадцатого века. Но бесценным слугой его делают не мастерство и безупречный вкус, а честность и бесконечная преданность своему господину. Будучи доверенным лицом сэра Роберта Сесила, советника короля Якова I, Традескант становится свидетелем того, как делается история — от Порохового заговора до восхождения на престол короля Карла I и возрастающей враждебности между парламентом и двором.

Вскоре таланты садовника привлекают внимание самого могущественного человека в стране — неотразимого герцога Бекингема, любовника короля Карла I. Бекингем не похож на всех, кого Традескант знал раньше: эпатажный, бесподобно очаровательный и совершенно бесшабашный. Все, в чем Традескант был ранее уверен в жизни, — любовь к жене и детям, страсть к работе, верность стране, — все перестает иметь значение, когда он решается следовать за Бекингемом к королевскому двору, на войну и на запретные территории любви.

Лучшая рецензияпоказать все
tatianadik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

О садоводстве

"Нью-Йорк Таймс" называет Филиппу Грегори «Queen of royal fiction» и добавляет, что еще ни один автор исторических бестселлеров не охватывал столь полно в своем творчестве период английского ренессанса. Но читатели довольно часто упрекают автора в том, что историческая составляющая в ее романах приносится в жертву романтической. Так вот, в романе «Земные радости» этого почти нет, здесь она покажет нам бурные времена семнадцатого века Англии глазами самого известного садовника, ботаника того времени Джона Традесканта.

Он тот, кого называют «плоть от плоти» народа, его неторопливый ум, вера в Бога, преданность своему сюзерену и своему делу являются олицетворением добродетелей всех простых англичан того времени. А его прямо-таки одержимость всем тем, что произрастает на земле, и несомненный талант в том, что касается выращивания растений, даны ему свыше и оставят о нем память потомкам.

Всю жизнь он будет выращивать, собирать и привозить отовсюду, куда забросит его судьба, редкие растения и диковины. Все эти растения, в свое время привезенные и описанные Традескантом, сейчас можно встретить в садах по всей Англии.
И по мере того, как в сознании Джона искренняя вера в Бога, Короля и своего хозяина под влиянием обстоятельств будут сменяться сомнениями и разочарованием, подобные же процессы в английском обществе приведут в конце концов к английской революции. Конечно, многое зависит от ракурса, с которого мы смотрим на эти исторические события. С несколько чрезмерным, на мой взгляд, усердием и радикализмом Грегори противопоставит мир честного и сверх порядочного Джона Традесканта и суетный, тщеславный придворный мир королевского двора Якова, а потом Джеймса Стюартов, в котором отсутствие морали и безудержное стремление к наслаждениям различного толка возводится в ранг добродетели. Конечно, не все так однозначно, как это видится нашему садовнику, ну, так вначале с него и спрос невелик.

Если вспомнить всем нам известный роман Дюма, описывающий те же времена и события, но с другой стороны Ла-Манша, то картина вырисовывается несколько иная. Ведь это тот самый Джордж Вильерс, герцог Бэкингемский, которому не смогла «сказать нет» королева Анна Австрийская! И, глядя на его портрет работы Рубенса, я, честно говоря, ее понимаю :)). Если художнику удалось передать хотя бы половину его обаяния, ясно, почему ему не говорили «нет» не только женщины, но и мужчины.

Но, Филиппа Грегори, несомненно читавшая Дюма, историю с амьенскими садами упомянула лишь вскользь, случай же с подвесками опустила вовсе. Пылкость и рыцарственность герцога были не теми качествами, которые нужны были ей здесь для создания образа. А вот осаду Ла-Рошели, где из-за беспечности Бэкингема англичане потеряют несколько тысяч убитыми, она опишет подробнейшим образом, равно как и последующие за этим события.
Наверное, как написали в одной рецензии, реальный Джон Традескант в гробу бы перевернулся, узнай он, что его преданность и любовь к хозяину кем-то будет истрактована таким образом. Хотя, чисто психологически, можно понять Бекингема, таким экстравагантным, но, возможно, вполне привычным ему способом искавшего утешения после чудовищного провала, а также преданность его слуги, не посмевшего ему отказать. Как говорится, один раз…

На мой взгляд, этот эпизод в романе – дань современной моде, а вот какая-то бесконечная доброта и гармония, которую распространяет вокруг себя главный герой Джон Традескант– несомненная удача автора. Вместе им удается заставить читателя задуматься, а так ли скучна и малоинтересна работа на земле и как много может дать душе близость к природе. Меня она отправила рассаживать давно ждущие этого комнатные растения, а если моя решимость доживет до весны, мой маленький садик еще раз скажет им спасибо :)). Удивительным образом даже потери, без которых не обходится ни одна человеческая жизнь, в этом романе вызывают не чувство горечи и бессилия, а какое-то спокойное умиротворение. Короче, мне понравилось эта книга и я буду читать продолжение! :))

Книжное путешествие. Тур 10. Открой дверь в Нарнию!

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

6 читателей
0 отзывов




tatianadik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

О садоводстве

"Нью-Йорк Таймс" называет Филиппу Грегори «Queen of royal fiction» и добавляет, что еще ни один автор исторических бестселлеров не охватывал столь полно в своем творчестве период английского ренессанса. Но читатели довольно часто упрекают автора в том, что историческая составляющая в ее романах приносится в жертву романтической. Так вот, в романе «Земные радости» этого почти нет, здесь она покажет нам бурные времена семнадцатого века Англии глазами самого известного садовника, ботаника того времени Джона Традесканта.

Он тот, кого называют «плоть от плоти» народа, его неторопливый ум, вера в Бога, преданность своему сюзерену и своему делу являются олицетворением добродетелей всех простых англичан того времени. А его прямо-таки одержимость всем тем, что произрастает на земле, и несомненный талант в том, что касается выращивания растений, даны ему свыше и оставят о нем память потомкам.

Всю жизнь он будет выращивать, собирать и привозить отовсюду, куда забросит его судьба, редкие растения и диковины. Все эти растения, в свое время привезенные и описанные Традескантом, сейчас можно встретить в садах по всей Англии.
И по мере того, как в сознании Джона искренняя вера в Бога, Короля и своего хозяина под влиянием обстоятельств будут сменяться сомнениями и разочарованием, подобные же процессы в английском обществе приведут в конце концов к английской революции. Конечно, многое зависит от ракурса, с которого мы смотрим на эти исторические события. С несколько чрезмерным, на мой взгляд, усердием и радикализмом Грегори противопоставит мир честного и сверх порядочного Джона Традесканта и суетный, тщеславный придворный мир королевского двора Якова, а потом Джеймса Стюартов, в котором отсутствие морали и безудержное стремление к наслаждениям различного толка возводится в ранг добродетели. Конечно, не все так однозначно, как это видится нашему садовнику, ну, так вначале с него и спрос невелик.

Если вспомнить всем нам известный роман Дюма, описывающий те же времена и события, но с другой стороны Ла-Манша, то картина вырисовывается несколько иная. Ведь это тот самый Джордж Вильерс, герцог Бэкингемский, которому не смогла «сказать нет» королева Анна Австрийская! И, глядя на его портрет работы Рубенса, я, честно говоря, ее понимаю :)). Если художнику удалось передать хотя бы половину его обаяния, ясно, почему ему не говорили «нет» не только женщины, но и мужчины.

Но, Филиппа Грегори, несомненно читавшая Дюма, историю с амьенскими садами упомянула лишь вскользь, случай же с подвесками опустила вовсе. Пылкость и рыцарственность герцога были не теми качествами, которые нужны были ей здесь для создания образа. А вот осаду Ла-Рошели, где из-за беспечности Бэкингема англичане потеряют несколько тысяч убитыми, она опишет подробнейшим образом, равно как и последующие за этим события.
Наверное, как написали в одной рецензии, реальный Джон Традескант в гробу бы перевернулся, узнай он, что его преданность и любовь к хозяину кем-то будет истрактована таким образом. Хотя, чисто психологически, можно понять Бекингема, таким экстравагантным, но, возможно, вполне привычным ему способом искавшего утешения после чудовищного провала, а также преданность его слуги, не посмевшего ему отказать. Как говорится, один раз…

На мой взгляд, этот эпизод в романе – дань современной моде, а вот какая-то бесконечная доброта и гармония, которую распространяет вокруг себя главный герой Джон Традескант– несомненная удача автора. Вместе им удается заставить читателя задуматься, а так ли скучна и малоинтересна работа на земле и как много может дать душе близость к природе. Меня она отправила рассаживать давно ждущие этого комнатные растения, а если моя решимость доживет до весны, мой маленький садик еще раз скажет им спасибо :)). Удивительным образом даже потери, без которых не обходится ни одна человеческая жизнь, в этом романе вызывают не чувство горечи и бессилия, а какое-то спокойное умиротворение. Короче, мне понравилось эта книга и я буду читать продолжение! :))

Книжное путешествие. Тур 10. Открой дверь в Нарнию!

Just_Reader написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Джон!
Желаю сегодня ощутить любовь мужчины. Не любовника, но преданного друга. Кто, как не ты, лучше всего подходит на эту роль, правда?
Мне кажется, ты гордишься тем, что являешься моим человеком, человеком герцога во всех смыслах. Человек герцога всем своим существом. Хм.
Мы с тобой много пережили вместе, Джон, и у нас с тобой много общего: я нужен был старому королю, он звал меня "мой верный пес". И брал меня по-собачьи. А теперь ты нужен мне, и ты будешь моим псом.
Как думаешь, Джон, имеют ли право на существование такие отношения? Догадывается ли твоя жена о том, что нас связывает?
По-моему, ты как-то упоминал о том, что годы с Элизабет были всего-навсего поиском особой интимности, которую никак не получалось обрести. Между вами неизбежно вставали различия мнений, вкусов и образа жизни. И все же ты ценишь ее, любишь ее по-своему и сделаешь все, чтобы порадовать ее. А последнее, что увидит твоя Элизабет на закате своей жизни, - это лицо мужа, согретое улыбкой, и в руках у него - охапка изящных розово-белых пирамидок с его каштанового дерева. Я знаю, так и будет, и не смей отрицать этого, Джон!
А обо мне что ты думаешь? Это не было любовью между мужчиной и женщиной, основанной на различиях, постоянно сражающейся с этими различиями. Это была страсть между мужчинами, которые начинают как равные и как равные прокладывают себе путь к взаимной страсти и взаимному удовлетворению.
Хах! Да ты философ, Традескант! Наверняка это твое садоводство сделало тебя таким!
А вот мне некогда над этим размышлять. Да и не за чем.
Пусть твои протестанты задают вопросы и размышляют над тем, что хорошо, а что плохо. Пусть рассказывают о смирении, терпении, скромности, отказе от излишеств, а сами тем временем торгуют шикарными тканями, находя себе кучу оправданий, и требуют независимости и собственной земли. Да побольше!
Пусть я не безгрешен, Джон, но я, по крайней мере, не скрываю, кто я есть на самом деле, и не мучаю себя и других подавленными желаниями и несбывшимися мечтами. Я делаю то, что хочу! Беру то, что хочу! И почему мне все так легко удается, как думаешь, а? Или это только видимость, что все так просто?
Догадываюсь, что ты скажешь: что-то вроде "Вам виднее, мой господин", "Как скажете, мой господин".
Ты ведь всего лишь садовник...пусть еще и путешественник, и исследователь, и человек, который не раз был там, где делалась история. Для меня это не меняет сути: ты мой до самой смерти, душой и телом.
А сейчас я устал. Мне нужно было, чтобы меня выслушал преданный мне человек. Теперь можешь сжечь это письмо и забыть все, что в нем было. Выполняй свою работу и жди моих приказаний.
И не оскорбляй меня просьбами о большем.
Вильерс

Books_for_tea написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Не ведитесь на красивую обложку!

Осилила ровно половину этого мракобесия и решила, что больше не буду читать книги Филиппы Грегори.

К сожалению, я оказалась слишком падка на красивые книги. Оформление книг Грегори просто волшебное, очень приятно держать в руках, но как только начинаешь читать мнение меняется и чувство будто держишь в руке кусок какахи.

Книги этого автора подают нам как исторические романы, ведь Грегори "Королева романов о королях", только вот исторических справок там с гулькин нос, а их преподнесение просто выбешивает. Например, когда садовник Традескант выполнял поручения своего графа в течении целой главы автор лишь вскользь объяснила весь смысл его действий "Ну вот его помощь сделала возможным предотвращение взрыва пороха и задержку виновных". Вот и все, вот и все

Повествование от лица садовника, который дальше шести каштанов ничего не видит, читать просто невозможно. Не знаю в чем причина такой нудятины. То ли сам слог автора такой, то ли видение садовника меня не вдохновляют.
И вообще Джон Традескант бесит. Не могу проникнуться к человеку, который видит весь разврат аристократических особ, а когда его жена это озвучивает он такой "Фи, промой свой грязный рот, какие ты ужасы говоришь, ойойойой, да и у нашего очага, это все вранье!"

Его отношения с женой это вообще отдельная тема. Бедная Элизабет, бедный её сын Джей (кстати, Джон и Джей это одно и то же имя в Англии? Почему в реальности существует Джон младший, а в книге он Джей). Традескант полностью забил на семью, если у тебя якобы великая цель служить графам так и оставайся холостяком.
Ужасно "восхищалась" их развитием отношений.
С его стороны: от извини у меня лёг на тебя как только ты открыла рот до дай тебя всю зацелую прости меня.
С её стороны: от как ты мне нужен, больше обнимашек, даже каштан твой гребаный посажу до ну ты уплыл приплыл чёт я остыла.
Что, как, зачем и почему остаётся тайной, все объяснения их поступков приходится додумывать.

А эти главы! Ох уж эти главы!
Сейчас ты в 1612, а через два листа в 1616. Что было в эти года неизвестно, за 1612 нам дан лишь один диалог.
И - исторический роман.

Насколько я знаю в дальнейшем ещё и переврут отношения Традесканта со своим господином.

Я считаю эту книгу ошибкой года, мне жалко потраченных денег и времени. Мне жалко, что я уже купила вторую часть и теперь она будет пылиться на полке.

В 2019 году обещаю не быть такой дурехой и не вестись на красивые обложки! Аминь.

SayaOpium написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Начнём с того, что я вообще не знала, что это исторический роман. И оказалась максимально не готова к этим 550 страницам. И К БОЛИ. С исторической точки зрения, всё очень красиво и правдиво (если вы не собираетесь докапываться до РЕАЛЬНЫЕ ЛЮДИ ТАК НИДЕЛЯЛИ, пушт ну камон, это художка). У меня случились страшные флэшбеки о подготовке к экзамену по истории стран первого языка, когда я в четыре утра писала конспект по 17 веку. Ну а если без спойлеров и истории, то книга о маленьком человеке, которому всегда хотелось большего. О любви и верности, о семье, о религии (ненавязчиво и больше в контексте семьи). И О БОЛИ

Taile написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Джон Традескант хоть и молод, но умеет хорошо ухаживать за садами Теобальдса, которые ему доверили. Он предан своему хозяину сэру Роберту, и тот щедро делится с ним тайнами двора. Интриги, сплетни и заговоры. Джон слушает, но всем сердцем он в саду, который считается одним из лучших в Англии. И вот за своим любимым занятием его застаёт приезд нового короля Англии, и тот совсем не похож на прошлую правительницу. Где ее скупость, там его расточительность. Где ее целомудрие, там его развратность. Яков оказался грязным, наглым, с фаворитом мальчиком, которого прилюдно лапал. Джон не понимал этого, но приходилось смотреть, статус королевского садовника был далеко не последний во дворе.

Джон выращивал в саду все, что только можно, выводил новые сорта роз, хоть и не чувствовал их запаха и преподносил в качества подарка примирения ветвь с апельсинами королю Испании. Сад и сэр Роберт всегда были для него на первом месте, и даже женившись, Джон не уделял времени жене, а приезжал к сэру Роберту по первому зову и с воодушевлением делал новый сад для своего хозяина. Но потом все наладилось, как по расписанию - свой сад, цыплята, росток каштана и ребенок. Новый сад для Роберта был для Джона местом для вдохновения, он старался найти те растения, которые могли бы порадовать хозяина, но после его смерти уже все стало неважно.

Мы переворачиваем страницы, а Джон главы своей жизни. После смерти того, на кого служил долгое время, Джон с головой уходит в путешествие, и использует любую возможность уехать по морям и посетить разные страны, но его энтузиазм злит жену, которая месяцами его не видит. Джон человек подневольный, и вот у него уже новый хозяин. И это как встреча со старым другом. Красивый и развратный, и Джон впервые полюбил.

Не обошли стороной и тюльпанную лихорадку, и такие события из жизни садоводства, политики ограничено вплелись в обычную жизнь необычного человека. Брак не по любви не мог заставить Джона сидеть возле юбки жены, несмотря на то, что ему уже много лет, он отправляется вслед за своим хозяином, отвергая при этом жену. Ей, в отличие от него, он не принадлежал никогда. Зато вот на старости лет познал радость плотской любви от хозяина, а я вот ждала, когда он сдаться под натиском гомосятины вокруг. И все, до этого нелюбимая жена с сыном, оказались совсем забыты, а он, как в омут головой прыгнул в новые отношения. Хоть, учитывая их статус, скорее лёгкая интрижка для одного и безумная страсть другого к неблагодарному человеку. Все это чуть не привело Джона к гибели.

Грустная история простого садовника, который вырос до человека с именем, где из того, кто не имел ничего своего дорос до дома, сада, собственного герба и имени, известного всем. Человек, который, по сути, вел бизнес, где получалось урвать, или нет, где ждала либо невероятная выгода, либо банкротство. Человек, который нашел своё дело и занимался им отдавая всего себя до самого конца. И все это на фоне английских переворотов. В конце очень грустно стало. Хорошая история, такой гимн садоводству, красоте цветов, любви к путешествиям и всему диковинному. И, о любви, где только сердце выбирает, несмотря на то, что объект любви в глазах других, сущий дьявол.

admin добавил цитату 3 года назад
И садовники, и графы, и короли. Все мы мечтаем о рае на земле. Но у садовников каждую весну есть возможность начать все сначала.
admin добавил цитату 4 года назад
Верующий человек просто верит. А человек, задающий вопросы, будет задавать вопросы.
admin добавил цитату 4 года назад
Он подумал, что теперь внутри его всегда будет этот мир, похожий на горе, но не являвшийся горем; похожий на любовь, но не ставший любовью; похожий на ностальгию, но без стремления вернуться домой. Сейчас, когда Бекингем был мертв и Традескант купил дом на его деньги, он ощущал, что драма его любви к господину странным образом разрешилась. Теперь он мог любить его безгрешно, без стыда. Смерть оказалась единственным выходом и для Джона, и для самого Бекингема. Традескант порой жалел о том, что сделал, но не винил себя за то, чего не сделал, за то, что не выкрикнул единственное слово предупреждения.
admin добавил цитату 4 года назад
Принципов не существует, есть только практика. Заботься о своей практике, а другие пусть волнуются из-за принципов.
admin добавил цитату 4 года назад
"Традескант умер на постели из цветов, приветствуя того, кого любил больше всего на свете"