Знаменитая эпическая поэма Аполлония Родосского «Аргонавтика», рассказывающая о полном необычайных приключений походе 55 греческих мореходов на корабле «Арго» за золотым руном к царю колхов Эету, предлагается читателю в новом переводе, выполненном с учетом всех известных рукописей и новонайденных фрагментов поэмы.
Как аргонавты за руном плывем мы по миру литературы в поисках истин. Команда героев идущая на подвиги во имя знаний.
Если вы хотите прочитать Гомера, но он кажется вам слишком сложным, начните с Аполлония. Его «Аргонавтика» на мой взгляд динамичней, интересней, лаконичней и что самое главное предшествует событиям «Илиады» и «Одиссеи». А так же имеет с ними множество общего. Потому что Аполлоний подражал Гомеру как в языке, так и в некоторых сюжетных деталях. Например, в самом начале, Гомер ведёт долгое перечисление ахейских кораблей, в свою очередь Аполлоний перечисляет имена героев, которые присоединились к походу за руном. Или описание плаща Ясона перекликается с описанием щита Ахилла. И таких параллелей достаточное количество.
Взаимоотношение мифа об Аргонавтах с мифами о Трое и Одиссее достаточно тесные. Они имеют очень много общего. Давайте аккуратно попробуем выстроить всю систему. Безусловно миф об аргонавтах был известен Гомеру. По некоторым версиям поэма «Аргонавтика» (речь о другой «Аргонавтике») предшествовала «Илиаде». Но во-первых, она не сохранилась, во-вторых, на неё нет никаких ссылок, и ее фрагментов так и не было обнаруженно. Поэтому точно установить существовала она или нет невозможно. Но и нельзя отрицать, что она не могла существовавть в устном творчестве. Идём дальше. Быть может из неё, быть может просто из самого мифа, Гомер набрал сюжетов для «Одиссеи». Прочитайте две этих поэмы и вы увидите насколько они перекликаются друг с другом. В дальнейшем уже Аполлоний заимствовал у Гомера и у других деятелей культуры, кто как-то был связан с этим мифом. Все очень тонко, все пересекается друг с другом и друг другу подражает.
Ссылку на аргонавтов мы можем найти и в исторических книгах. В частности у Геродота:
После этого новую несправедливость совершили эллины: на длинном корабле они прибыли в Эю, что в Колхиде, на реке Фасис, и там по исполнении возложенного на них поручения похитили царскую дочь Медею. Царь Колхиды послал было в Элладу глашатая с требованием дочери обратно и удовлетворения за ее похищение; но эллины на это отвечали, что финикиняне ничего не заплатили им за похищение аргивянки Ио, а потому и колхи не получат от них никакого удовлетворения
Между прочим взаимное воровство девушек привело к Троянской войне. До Париса было много прецедентов, когда воровство оставалось безнаказанным. Вот и Парис рискнул, но бывают в жизни исключения. Так и не стало Трои.
Если кто-то не понял связь цитаты Геродота с мифом об аргонавтах, в виду того что не читал и не знает этот миф, поясню. Золтое руно было в Колхиде, а Медея имела связи с Ясоном и вообще в дальнейшем стала его женой.
Раз мы затронули Геродота, девушек и случай с Медеей, то давайте обратимся ещё к одной цитате историка:
Вообще похищение женщин персы считают делом наглецов, месть же за похищенных, по их мнению, прилична глупцам; благоразумным людям вовсе не подобает заботиться о похищенных, ибо женщины не были бы похищаемы, если бы не желали того сами
Наш миф лишнее доказательство убеждений персов. Медея сама захотела уплыть с Ясоном. Никто насильно ее не забирал. Но мы то понимаем, что это греческий миф. И даже если аргонавты просто поплыли грабить и вдобавок похитили царскую дочь, они все равно должны остаться в народном фольклоре героями. Так что я не берусь утверждать, что вне мифа Медея уплыла с Ясоном сама.
А так как у нас все опутано мифами. Мы продолжим копаться в них и искать. Так как миф направлен на героизацию Ясона, то в этих рамках он поступает благородно. Дал слово Медее взять ее в жены — взял. Но если выйти за его рамки, то все у них получилось не так гладко. Если ссылаться на трагедию Еврипида «Медея». То она убивает общих детей за измену Ясона. Точно такой же версии придерживается Сенека. По версии других источников Ясон бросил ее из-за того, что Медея скрывала их детей в пещере Геры. Вы можете придерживаться любой из версий, но суть остаётся одна, дальше Ясон и Медея пошли разными путями.
Мы можем смело утверждать, что Аполлоний переделывал мифы под повествование своей поэмы. Так, например, своё имя аргонавты получили от корабля «Арго», который сделал парень по имени Арг. У Аполлония Арг встречается героям ближе к концу произведения. Вопрос, как аргонавты проплыв на корабле «Арго» огромное расстояние от Эллады , встречают непонятно где человека в честь которого он был назван? При всём при этом они видятся впервые и вообще Арг живёт в Колхиде.
Искажения автору были нужны для связки сюжета, чтобы тот получился более складным, а не просто потому что Аполлонию так захотелось. Да и в конце концов это же сказка. Она не претендует на историчность. И раз это сказка, то и путь по которому аргонавты уплыли из Колхиды был иным, чем тот которым они приплыли. Ведь по закону сказки маршрут обратного пути не может повторять уже пройденный.
На этой сказочной ноте мы простимся с «Аргонавтикой» и отправимся в наш путь дальше. И что я вижу? Мне кажется вдалеке показались Сиракузы.
Как аргонавты за руном плывем мы по миру литературы в поисках истин. Команда героев идущая на подвиги во имя знаний.
Если вы хотите прочитать Гомера, но он кажется вам слишком сложным, начните с Аполлония. Его «Аргонавтика» на мой взгляд динамичней, интересней, лаконичней и что самое главное предшествует событиям «Илиады» и «Одиссеи». А так же имеет с ними множество общего. Потому что Аполлоний подражал Гомеру как в языке, так и в некоторых сюжетных деталях. Например, в самом начале, Гомер ведёт долгое перечисление ахейских кораблей, в свою очередь Аполлоний перечисляет имена героев, которые присоединились к походу за руном. Или описание плаща Ясона перекликается с описанием щита Ахилла. И таких параллелей достаточное количество.
Взаимоотношение мифа об Аргонавтах с мифами о Трое и Одиссее достаточно тесные. Они имеют очень много общего. Давайте аккуратно попробуем выстроить всю систему. Безусловно миф об аргонавтах был известен Гомеру. По некоторым версиям поэма «Аргонавтика» (речь о другой «Аргонавтике») предшествовала «Илиаде». Но во-первых, она не сохранилась, во-вторых, на неё нет никаких ссылок, и ее фрагментов так и не было обнаруженно. Поэтому точно установить существовала она или нет невозможно. Но и нельзя отрицать, что она не могла существовавть в устном творчестве. Идём дальше. Быть может из неё, быть может просто из самого мифа, Гомер набрал сюжетов для «Одиссеи». Прочитайте две этих поэмы и вы увидите насколько они перекликаются друг с другом. В дальнейшем уже Аполлоний заимствовал у Гомера и у других деятелей культуры, кто как-то был связан с этим мифом. Все очень тонко, все пересекается друг с другом и друг другу подражает.
Ссылку на аргонавтов мы можем найти и в исторических книгах. В частности у Геродота:
После этого новую несправедливость совершили эллины: на длинном корабле они прибыли в Эю, что в Колхиде, на реке Фасис, и там по исполнении возложенного на них поручения похитили царскую дочь Медею. Царь Колхиды послал было в Элладу глашатая с требованием дочери обратно и удовлетворения за ее похищение; но эллины на это отвечали, что финикиняне ничего не заплатили им за похищение аргивянки Ио, а потому и колхи не получат от них никакого удовлетворения
Между прочим взаимное воровство девушек привело к Троянской войне. До Париса было много прецедентов, когда воровство оставалось безнаказанным. Вот и Парис рискнул, но бывают в жизни исключения. Так и не стало Трои.
Если кто-то не понял связь цитаты Геродота с мифом об аргонавтах, в виду того что не читал и не знает этот миф, поясню. Золтое руно было в Колхиде, а Медея имела связи с Ясоном и вообще в дальнейшем стала его женой.
Раз мы затронули Геродота, девушек и случай с Медеей, то давайте обратимся ещё к одной цитате историка:
Вообще похищение женщин персы считают делом наглецов, месть же за похищенных, по их мнению, прилична глупцам; благоразумным людям вовсе не подобает заботиться о похищенных, ибо женщины не были бы похищаемы, если бы не желали того сами
Наш миф лишнее доказательство убеждений персов. Медея сама захотела уплыть с Ясоном. Никто насильно ее не забирал. Но мы то понимаем, что это греческий миф. И даже если аргонавты просто поплыли грабить и вдобавок похитили царскую дочь, они все равно должны остаться в народном фольклоре героями. Так что я не берусь утверждать, что вне мифа Медея уплыла с Ясоном сама.
А так как у нас все опутано мифами. Мы продолжим копаться в них и искать. Так как миф направлен на героизацию Ясона, то в этих рамках он поступает благородно. Дал слово Медее взять ее в жены — взял. Но если выйти за его рамки, то все у них получилось не так гладко. Если ссылаться на трагедию Еврипида «Медея». То она убивает общих детей за измену Ясона. Точно такой же версии придерживается Сенека. По версии других источников Ясон бросил ее из-за того, что Медея скрывала их детей в пещере Геры. Вы можете придерживаться любой из версий, но суть остаётся одна, дальше Ясон и Медея пошли разными путями.
Мы можем смело утверждать, что Аполлоний переделывал мифы под повествование своей поэмы. Так, например, своё имя аргонавты получили от корабля «Арго», который сделал парень по имени Арг. У Аполлония Арг встречается героям ближе к концу произведения. Вопрос, как аргонавты проплыв на корабле «Арго» огромное расстояние от Эллады , встречают непонятно где человека в честь которого он был назван? При всём при этом они видятся впервые и вообще Арг живёт в Колхиде.
Искажения автору были нужны для связки сюжета, чтобы тот получился более складным, а не просто потому что Аполлонию так захотелось. Да и в конце концов это же сказка. Она не претендует на историчность. И раз это сказка, то и путь по которому аргонавты уплыли из Колхиды был иным, чем тот которым они приплыли. Ведь по закону сказки маршрут обратного пути не может повторять уже пройденный.
На этой сказочной ноте мы простимся с «Аргонавтикой» и отправимся в наш путь дальше. И что я вижу? Мне кажется вдалеке показались Сиракузы.
К слогу древнегреческого эпоса трудно сразу привыкнуть, но как только вникаешь -- удовольствие невероятное! Будто качает на волнах в ритме поэмы, простота и сложность описаний пьянит и завораживает, а характеры героев, опять же, то театрально простые, то глубинно сложные, не оставляют читателю выбора, как дойти с ними до самого конца книги.
До сих пор никак не привыкну, что подобные произведения надо читать "наоборот": сначала много рецензий (в данной книге неплохая от Чистяковой дана), затем ссылки на расшифровку названий, мест, героев, а лишь потом приступать к самому произведению. Ибо основные спойлеры тут в начале каждой главы и так даны, а понимание ситуации и акцентов просто необходимы. А то будет состояние "я чувствую, что мне пьяняще-нравится читать, а почему и что происходит -- мало понимаю"! Вокруг единого действа вихрями закручены много пластов сюжета, отсылок, латеральных ходов. Больше всего раздражали описания третьестепенных героев и их родственников, детальный рассказ о родных местах-островах. И ведь осознаю, что для людей того времени это были не простые имена: знали они все родословные, герои как старые-добрые друзья были. Но в чем-в чем, а в этой Санта-Барбаре разбираться не захотелось, лишь для главных героев запомнила суть.
Сюжет, при рассмотрении, не уступает по динамике современным фильмам. Захватывающий. Он куда более стремительный и агрессивный, чем "Илиада" Гомера, размеренная, неторопливая, батальная. При этом мастерство автора феноменально, он описывает такие мелкие моменты, что героя видишь во плоти и на расстоянии вытянутой руки, чувствуешь жар их тел или холодный пот волнения и страха.
Тут Геракл, взрезая волны бурного моря,
Переломил весло пополам. Сжимая обломок,
С ним в руках на скамью неожиданно он повалился,
Море другой поглотило обломок. Геракл, озираясь,
Сел и молчал. Ведь руки его не привыкли к безделью.
Девушка дивная так спешила вьгати из дома.
Сами собой перед ней открылись дверные засовы,
Двигаясь быстро в пазах, повинуясь ее заклинаньям.
Быстро бежала она босиком по улицам узким,
Левой рукою пеплос держа, до бровей прикрьшший
Лоб и прекрасные щеки, а правою вверх поднимала
Нижний край хитона, чтоб не был препятствием в беге.
Спешно по темной тропинке от башен широкой столицы
В страхе она удалялась. Никто ее не заметил
Из сторожей городских, их тайно она миновала.
В общем и целом, книга очень понравилась. Маленькая, но хватает. Она воодушевляет, она прокачивает и разум, и сердце. Золотой век тогдашней литературы не зря назван таковым, времена давно минули, а многое, вложенное в ткань поэмы, актуально до сих пор.
До чего же я соскучилась по античной литературе! Первые страниц 10 подлаживалась под ритм, все никак не могла понять... Эта плавность напева, это отсутствие рифмы и ритма ударений. Эта манера уделять внимание родственным связям. Эти многочисленные бессмертные боги, их дети, герои и их дети. Оно завораживает. Бесконечные подвиги, жертвоприношения, покорность богам, пророчества, предательства и любовь: все в этой книге. Обязательна к прочтению статья о самой книге (для большего понимания :) ).
Очень красивая история о злоключениях Ясона и его команды в походе за Золотым Руном. Высокая античная мифология в чистейшем виде.
Вкруг могилы, где Кизик был похоронен с почетом. Как надлежит, на лугу в долине устроены были Игры. Курган там высится в память потомкам и ныне. Клита, супруга погибшего, дальше жить не осталась, Мужа утратив и ложе. Горем к этому горю Заплатила себе, накинув петлю на шею.