Рецензии на книгу «Песнь о Трое» Колин Маккалоу

Этой истории три тысячи лет. Это повествование о Троянской войне, о Елене и Парисе, которые ввергли два могучих народа в кровопролитную бойню. Это история, рассказанная участниками и героями этой войны: хитроумным Одиссеем, мудрым царем Трои Приамом, могучим Ахиллом и царем царей Агамемноном, снарядившим тысячу кораблей, чтобы вернуть Елену. Сага о любви, честолюбии, разочаровании, чести, всепожирающей страсти от автора исторической эпопеи «Владыки Рима».
TibetanFox написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Эту интерпретацию мифа о войне с Троей написала очень возбуждённая женщина. Очень. Особенно это заметно в тех главах, которые рассказываются якобы от имени персонажей-мужчин (то есть, почти во всех). На что бы, по-вашему, обратил внимание воин, увидев другого воина? Оружие, доспехи, мускулы, в конце концов. У Маккалоу все смотрят друг на друга сладкими-пресладкими взглядами и видят только отблески света, играющие на сахарных устах, шелковистые волосы (на могучей груди, ага) и бездну затаённой боли во взгляде. Неудивительно, что в романе гей на гее и геем погоняет, с другом весело не проводит время только самый ленивый ахеянин.

Какая-нибудь попытка исторической достоверности? Нет, не слышала. Маккалоу вроде и следует канонической главной линии, но, простите, о ходе войны знает даже десятилетний школьник, прочитавший Куна в картинках. А вот на всякие мелочи быта, которые у древних греков весьма любопытные, Маккалоу плевать хотела с высокой колокольни, хотя их можно подсмотреть даже у того же Гомера.

Плюсы в романе всё-таки есть. Во-первых, если не обращать внимания на бурлящие страсти и медовые взоры, то фабула мифа о Троянской войне пересказана довольно ловко, подробно и вполне читабельно. Во-вторых, автор не стала просто пересказывать миф в доступной форме, а поработала над ним: добавила реалистичные описания "волшебных" и божественных явлений в романе (особенно это удалось с Фетидой, как мне кажется), объяснила некоторые события по-своему, но так, чтобы это вписывалось в традиционные общепринятые рамки трактования всей истории. Главным героем вышел Одиссей. Вообще, книгу можено было назвать "Как царь-Одиссей Трою нагнул". Впрочем, в характерах и описаниях автор не всегда следует канонам даже того же Гомера, подстраивая персонажей под свою задумку. Иногда выходит удачно (например эгоистичный Эней), иногда Маккалоу противоречит сама себе (неловкий слабак Менелай не только превращается в прекрасного воина, но и чудесным образом излечивается от заикания и кучи других проблем).

Удались ли другие образы, кроме прекрасного Одиссея, — вопрос спорный. Елена выведена настоящей нимфоманкой и недалёкой шлюшкой, которая мнит о себе невесть что. Парис — слащавый сопляк. Патрокл – слезливый гей. Диомед – пылкий гей. Ахилл – пофигистичный бисексуал-эпилептик. Агамемнон вышел куда более достойным, чем в оригинальных текстах.

Мне показалось, что задумка у Маккалоу была неплохой. Пересказ мифа через призму того, что никаких богов не существует, скрытые мотивы действия персонажей, которые не показаны в каноническом тексте, но не противоречат его событиям... Все это интересно, написано живым языком, но до конца так и не проработано. То ли акцент стоит не на том, то ли не удалось говорить разными голосами за разных персонажей.

frogling_girl написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Бессонница. Гомер. Тугие паруса.
Я список кораблей прочел до середины:
Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,
Что над Элладою когда-то поднялся.

Троянская война - это не просто часть древней истории, не просто мифы, легенды и сказания о богах и героях. Есть в этом событии нечто больше, иначе почему оно до сих пор не дает покоя писателям, исследователям и просто любителям старины. Скрывать не буду, я однозначно отношусь к числу тех, для кого Одиссей, Ахиллес, Парис, Агамемнон, Эней, Гектор и прочие это не просто имена. И я стараюсь периодически почитывать разные произведения, так или иначе написанные по мотивам знаменитых гомеровских сюжетов. После знакомства с творением Колин Маккалоу, я осталась один на один со своим разочарованием, поскольку "Песнь о Трое" оказалась совсем не такой, как я ожидала. Попробую выделить основные проблемы, с которыми она столкнулась и не сумела справиться.

Проблема №1 - Количество персонажей.
Любому писателю будет непросто совладать с большим количеством героев. Даже когда действие происходит в достаточно замкнутом пространстве, уследить за всеми немыслимо трудно. А ведь нужно не просто следить, но еще и превратить каждого героя в самостоятельного, снабдить его мыслями, чувствами, устремлениями, страхами и много чем еще. Любой перечень советов для начинающих писателей включает в себя обязательный пункт, который гласит, что не надо пичкать текст персонажами, без должного уровня мастерства количество никогда не перерастет в качество.
Можно конечно сказать, что в случае с троянской войной у Маккалоу просто не было выбора - все действующие лица ведь известны заранее. Но это была бы жалкая попытка оправдания, а я тут не за тем, чтобы оправдывать всякую халтуру. Из этого скорее вытекает следующая проблема.

Проблема №2 - Повествование от лица разных героев.
На мой взгляд, это ключевая ошибка. Я вообще не очень люблю, когда писатели используют этот трюк. Это только на словах звучит классно - вроде как возможность взглянуть на ситуацию с разных сторон, залезть в голову ко всем персонажам и т.д., и т.п. А по факту неумелое исполнение сразу портит то, что должно стать изюминкой книги.
В "Песне о Трое" есть главы от лица Одиссея, Агамемнона, Елены, Неоптолема, Патрокла, Диомеда и много кого еще. Но вся проблема заключается в том, что между этими главами нет абсолютно никакой разницы. Патрокл говорит и думает так же как Одиссей. Одиссей в описании своего дня по стилю ничем не отличается от Агамемнона. А Агамемнон описывает происходящее абсолютно в тех же выражениях, что и Елена. Ну как такое может быть? Это не просто портит впечатление от книги, это раздражает. Особенно, если есть кое-какое понимание о том, что Одиссей и Агамемнон это диаметрально разные герои.
Уже только за одну эту бездарную выходку я готова навсегда вычеркнуть Маккалоу из списка авторов, которых я буду читать. Но это еще не все.

Проблема №3 - На самом деле она хотела написать пошлый бульварный роман.
И я очень надеюсь, что это действительно так, иначе она на полном серьезе представляла себе таких героев и такое развитие сюжета, в котором Елена дешевая и бездарная шлюха, которая просто хочет бесконечно заниматься сексом с красивыми мужчинами и чтобы обязательно в перерывах между этими постельными утехами, какой-нибудь симпатичный раб посасывал ей груди. А Ахилл не хочет ничего и никого, но потому соглашается спать сначала с женой, потом с Патроклом, а потом и с Брисеидой. Ему вроде как можно и без этого обойтись, но раз все так просят, то почему бы и не уступить. Любящий свою жену Одиссей не вспоминает о ней ни разу за все 10 лет сидения под Троей, но почему-то бросается в объятия к Диомеду, то ли заскучал, то ли решил так согреться. А Агамемнон, напротив, вообще как будто все эти 10 лет проводит в воздержании. И ни для одного из персонажей у Маккалоу нет здравого объяснения или хоть какой-то сюжетной линии, которая бы объясняла происходящее. И даже если вообще исключить эти сцены из книги, ничего по большому счету не изменится. Например, конфликт между Патроклом и Брисеидой из-за Ахилла ничего из себя не представляет и ни на что не влияет - ни на сюжет, ни развитие Патрокла, ни на поведение Брисеиды.
Чем больше я читала, тем отчетливей понимала, что сцены секса или моменты томных взглядов вставлены в текст просто потому что они нравятся автору. Не повезло ей, что в ее времена не было рейтинговых фанфиков, уж она бы там развернулась.

Проблема №4 - Отсутствие богов
Времена троянской войны так интересны отчасти потому, что там мир богов был тесно переплетен с миром обычных людей. У Маккалоу это же просто слова. Ну да, поговаривают, что Афина благоволит Одиссею, ну и фиг бы с ним. Самой Афины тут не будет. Хотя вот мать Ахилла пару раз мелькает где-то на самом горизонте в виде богини. И это странно, если есть она, то почему нет остальных? А если она всего лишь плод больного мозга Ахилла, то стоило бы как-то поконкретнее об этом сказать. И вообще мифологии здесь не хватает. Даже легендарный Геракл кажется каким-то... ненастоящим что-ли. Я не отрицаю, можно было бы написать эту историю как историю о людях. Но Маккалоу не делает этого, она топчется где-то посередине, ни туда, ни сюда, что очень печально.

Список можно было бы продолжить, но для меня эти четыре фактора оказались по сути решающими. "Песнь о Трое" оказалась абсолютно бездарной.

Игры:
- Долгая прогулка 2019, уровень 11, основное задание.
Команда "Четыре капитана".
- Собери их всех.

misszazazu написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Колин Маккалоу представила нам свое видение мифа о Трое. И, над отметить, все вполне себе читабельно и даже интересно. А какие разнохарактерные у нее получились герои. Ммммм!
Елена мелкая похотливая сучонка, зацикленная на своих прелестях. Мозгам в ее голове довольно просторно, поскольку присутствуют они в малом количестве. Думает она исключительно промежностью.
Парис всего лишь самовлюбленный трус и подлец. С Еленой его роднит отсутствие мозгов: ему лишь бы по лугам бегать за прекрасными наядами, да чтоб волосы красиво по ветру колыхались. Они таки созданы друг для друга.
А что ж Приам? Да ничего. Старый он уже, да и советники не особо ему помогали и жадность сыграла свою роль. И уж очень страшные были эти мирмидонцы, разбившие свой лагерь под стенами Трои.
Менелай предстает перед нами этаким маленьким хныкающим мальчиком, у которого отобрали столь желанную игрушку. И по делом ему. Ибо нефиг по пол-года отсутствовать дома, оставляя женушку на попечение юного и привлекательного юноши.
Агамемнону была нужна Елена, как собаке пятая нога. А вот Троя - это даааа. Он пришел в Трою за оловом, медью и расширением зоны торговли. Елена послужила просто отличным предлогом к войне. Мужчины такие мужчины.
Прекрасный и воинственный Ахилл с самого начала знал чем грозит ему эта битва. Не посмел он отвернуться от нее и добыл себе славу и известность на века. О его отношениях с Патроклом я тактично умолчу.
Гектор, Гектор, Гектор. Нулюблюнимагу. Сильный, смелый, отважный, честный, умный. Истинный царевич. И брюнет к тому же. В общем, к чему стеснения? Гектор, я вся ваша.
Но истинными мозгами всей этой компании стал Одиссей. Хитрый, умный, изворотливый, дальновидный он сделал все возможное и невозможное, что бы Троя пала к его ногам.
Если вы любите исторические романы или неравнодушны к теме мифологии - прочтите и оцените. Лично мне пришлось по вкусу.

Прочитано в рамках игры "Книжное путешествие".

Peneloparostov написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Передел Ойкумены: мифология против геополитики

При первом прочтении — лет десять назад — книга показалась мне многоголосым хором гомеровских героев: в отличие от «Мой муж Одиссей Лаэртид» или «Одиссей, сын Лаэрта» , о которых я недавно рассказывала, «Песнь о Трое» почти не отступает от канонического изложения событий. У каждой главы — свой рассказчик из числа наиболее значимых персонажей: Приам, Гектор, Елена, Ахилл, Одиссей, Агамемнон и ещё с полдюжины персонажей. Даже Хирон делится своими воспоминаниями об Ахилле и Аяксе. Но тут появляется то самое НО.

Со страниц романа история с похищением Елены Прекрасной предстаёт лишь поводом для начала войны. Истинная причина — борьба за контроль над Понтом Эвксинским, а ещё — над недрами земель, богатых металлами. Земель, подвластных Трое. Вот рассуждения Агамемнона — одного из верховных царей:

Всего лишь накануне я принимал делегацию царей со всей Эллады, которые жаловались, что затянувшийся запрет на вход в воды Геллеспонта довел их до того, что они больше не могут позволить себе покупать олово и медь у народов Малой Азии. Наши запасы этих металлов — особенно олова — окончательно истощились: плуги делались из дерева и костяных ножей. Если ахейцы хотят выжить, то изгнанию их из Понта Эвксинского нужно положить конец. Варварские племена на севере и на западе набирали силу, готовые в любой момент нахлынуть и истребить нас, как в свое время мы сами истребили коренное население Эллады. И где же нам искать бронзу для того моря оружия, которое нам понадобится, чтобы остановить их?

Я выслушал и пообещал найти решение. Единственным решением была война, но я знал, что многие из тех царей, которые пришли за советом, предпочтут уклониться от этой самой отчаянной из мер. Однако сегодня у меня в руках было средство предотвратить это. Благодаря Клитемнестре. Я был в расцвете сил и успел повоевать, заслужив славу. Я смог бы возглавить поход на Трою! Елена послужит предлогом. Хитрый Одиссей еще семь лет назад предвидел все, когда посоветовал покойному Тиндарею заставить женихов Елены принести эту клятву.

Вообще, не смотря на кажущееся равноправие героев, основным двигателем сюжета является царь Итаки Одиссей. Оракул пророчит победу только при участии в походе Ахилла? Достанем даже в гареме! И хорошо бы, воспользовавшись именем юнца, свести с Агамемноном личные счёты и заставить его принести в жертву любимую дочь. Калхант предвещает, что ахейцы будут осаждать Илион 10 лет, и девятый уже на исходе? Так давайте выманим наконец троянцев за ворота, пока не подоспело подкрепление! Как? Очень просто: инсценируем ссору Агамемнона и Ахилла, не поделивших Брисеиду. Символичненько получится, учитывая, что и вся война вроде как из-за женщины. Деревянного коня тоже он придумывает — самый известный ахейский дар с подвохом, который троянцы получают якобы взамен похищенного Палладия. К слову сказать, в этой книге Одиссей открыто заявляет, что он сын не Лаэрта, а Сизифа.

Кстати, у ахейцев МакКаллоу те ещё отношения с олимпийцами: вроде как и жертвы приносят им, и моления возносят, только при этом тайком ещё и ритуалы в честь Старых Богов справляют. Одиссей — тот вообще, похоже, атеист с одной оговоркой: в предсказание о 20-летней разлуке с домом он всё-таки верит. Фетида — мать Ахилла — и вовсе топит своих детей, оправдывая это тем, что она отправляет их прямиком на Олимп, и знаменитый герой избегает той же участи лишь благодаря вмешательству отца:

— Дорогой мой Пелей, не печалься! Нашему сыну не выпало смертной жизни, но разве ты забыл, что я — богиня! Поскольку он не вдохнул земного воздуха, я попросила отца даровать ему вечную жизнь, и мой отец с радостью согласился. Наш сын живет на Олимпе — ест и пьет с другими богами, Пелей! Да, он никогда не будет править Иолком, но ему дано то, в чем отказано смертным. Умерев, он будет жить вечно.

При всём при том, с моей непрофессиональной точки зрения (ибо я не служу в вооружённых силах), боёвка прописана великолепно, а сюжетная линия, которая делает всё того же Лиса с Итаки родоначальником спецслужб, являет собой шикарный образчик чёрного юмора.

Ну и, чтобы не спойлерить, добавлю буквально пару слов о построении сюжета. Начинается книга задолго до сватовства в доме Тиндарея и принесения клятвы женихами. На первых страницах мы встречаемся с довольно молодым Приамом, ещё не царём, а наследником троянского престола, и узнаём о нарушении клятвы, данной Гераклу и его спутникам. По странному стечению обстоятельств, в это же время умирает Лаомедонт, а Гекуба рожает Париса: Приам становится царём и отцом (правда, у него уже есть полсотни сыновей). Но, поскольку он всё-таки поддерживает решение отца и идёт наперекор собственной совести, объявляя клятвопреступниками Геракла со товарищи, все последующие события предстают как отсроченное возмездие за обман и предательство. Заканчивается же она вполне себе традиционно: падением Трои, плюс в эпилоге пунктирно даны судьбы выживших.
Моя оценка книги:

P.S. Перед тем, как нажать кнопку «Опубликовать», решила бегло просмотреть другие отзывы на книгу. Некоторые рецензенты обвиняют автора, мягко говоря, в излишней чувственности. С моей же точки зрения, книга вполне целомудренна, прямых описаний любовных сцен или насилия практически нет, но есть намёки на них. Что касается «нежной дружбы» некоторых героев-мужчин, то, посвятив немного времени изучению военной античной истории, можно узнать, что в походных условиях у греков, а позднее и у римлян, это считалось нормой.

weisse написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Одна из самых красивых вариаций на тему возлюбленной мною "Илиады", и притом довольно близкая к первоисточникам.
А прелесть перечитывания уже известной истории в том и состоит, что она известна, и вы с автором оказываетесь по одну сторону повествования - редкий случай, замечательное удовольствие видеть рассыпанные по книге намёки, которые ничего не говорят героям, но очень много - читателю, улыбаться шуткам, адресованным тому, кто их читает, а не тем, кто слышит, и равно одобрительно кивать как добросовестному пересказу знакомых эпизодов, так и предположениям о том, что в действительности всё было не совсем так, как на самом деле.
Маккалоу ни в чём не умалила доблесть ахейских и троянских мужей и красоту их жен, с почтением отнеслась к их трагедиям и с сочувствием - к их страстям и воздала должное богам, но прибавила красок характерам героев эпоса и здравого смысла - их словам и поступкам.
Елена воистину прекрасна, но в Элладе нет дураков начинать войну из-за женщины.
Ахилл воистину доблестный воин, но история о купании в Стиксе, мягко говоря, преувеличена.
Одиссей воистину великий хитрец, но... А, нет, тут всё в порядке.
Боги же, к которым герои так часто обращают мольбы и проклятия, присутствуют хоть и постоянно, но незримо, так что можно было бы списать всё на разыгравшуюся фантазию, непредсказуемую погоду и вереницу совпадений простых обыкновенных, если бы не одно "ну".
Ну не могла же эта грандиозная история быть разыграна для нас с вами, простых смертных, ведь так?

Прочитано рамках игры Билет в Историю по рекомендации проводника sagenka и с благословения куратора katrinka_we .

Apsny написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Да, этой истории три тысячи лет. Поэтому пересказывать ее можно как угодно - проверить все равно не представляется возможным. Для начала автор развенчивает общеизвестную легенду о том, что Троянская война началась из-за Елены Прекрасной. Тем более что в ее варианте та уплывает с Парисом добровольно - ей надоел Менелай, за которого Елену выдали против воли. А на самом деле ахейцам просто до зарезу был необходим выход к Эвксинскому (Черному) морю, где ждали новые обширные земли, а главное - медь и олово, без коих они не могли обойтись. Троя являлась главным препятствием в этом, и поэтому должна была пасть. Елена оказалась просто удобным поводом, которым не преминули воспользоваться... ну и то сказать - немыслимо погубить такое множество народу даже из-за самых прекрасных глаз во всей Ойкумене.
Надо отдать должное - Маккалоу создала захватывающую книгу, персонажи ее встают перед нами как живые, древние авторы так не умели, конечно. Меня особенно поразил Одиссей - ну просто Макиавелли и Дзержинский в одном флаконе. Если у Гомера - длинные перечисления, подробные описания, сухие события, монологи богов и героев, то здесь - страсти, страдания, мысли, смех и слезы реальных людей. За это спасибо. Неприятно удивила тенденция, пронизывающая все произведение: превратить древнее языческое действо в некое подобие рыцарских романов раннехристианского периода. Уж не знаю, что было тому причиной - возможно, Маккалоу является истовой католичкой, я не очень знакома с ее биграфией. Но из эпоса почти начисто выброшены упоминания о богах и божественном вмешательстве в происходящие события; изготовление доспехов Ахилла, внезапный разлив тихого Скамандра, спасение героев на поле боя - все это или обходится молчанием, или объясняется просто природными явлениями. Самое же удивительное - то, что автор отказывается соглашаться с тем, что ахейцы своих мертвых не хоронили, а сжигали на погребальных кострах! Хотя уж тут-то вроде без вариантов - у Гомера многократно описан этот ритуал. У Маккалоу павших героев помещают в каменные склепы и замуровывают - ну точно как рыцарей. И еще - не знаю, кого "благодарить", но хочется думать, что все-таки переводчика, - неорганично выглядели в тексте выражения вроде "Одиссей был в хорошей форме", "слова капали у Нестора с языка, словно сироп с пирожного", "это был не его день", "шарм", "кираса". Не по-древнегречески как-то.

Nuremhet написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Впечатление первое, оно же главное: "ЫЫЫЫ!!! Агамемнон!" Глаза сердечками, сладкие слюни и прочие признаки восхищенной девочки.

Впечатление второе: эх, хороша книга, теперь придется еще с десяток перерыть, чтобы найти такую же достойную. В список любимых, от которых дух захватывает и которые хочется перечитывать снова и снова, скорее всего, не войдет, но рекомендую, однозначно рекомендую.

Помните, не так давно была высказана мысль, что произведения мировой классики остаются достаточно популярными из-за поднятых в них проблем и представленных образов. Но читать их подчас трудно и скучновато из-за старинной манеры изложения и подачи сюжета. Если бы, говорил уже не помню кто, переписать классические произведения с соблюдением современных канонов писательского ремесла, они стали бы весьма популярны на книжном рынке. Я подумала тогда, что идея и впрямь заманчивая. Спустя некоторое время нашла "Песнь о Трое", которая и представляет собой "Илиаду", пересказанную по современным правилам.

Я не буду говорить о сюжете, он всем известен (кому неизвестен, вбейте в поисковик "Троянская война, Илиада"). Расскажу о достоинствах книги.

а) то, на чем спотыкался глаз при прочтении гомеровской поэмы, сглажено и пересказано понятными словами;

б) автор не перевирает событий канона, однако некоторым из них придает другую окраску. Внешне мы видим все то, что нам известно из легенд, но подоплека у этого совершенно не такая, какую приводит Гомер. Ну, в частности раздор Ахилла и Агамемнона. В "Илиаде" два вождя ссорятся из-за женщины, отчего один отказывается участвовать в битве, подставляя огромное войско под удар из-за собственной гордыни. Разве могли Агамемнон и Ахилл, облеченные такой ответственностью и властью, поставить личные отношения, поставить собственную гордость выше жизней других людей, выше успеха кампании? Вот и я думаю, что нет. Но им нужно было выманить троянцев из крепости, за стенами которой те укрывались вот уже почти десять лет, а троянцы все не выходили, ибо царь их, Приам, страшился Ахилла и его мирмидонцев. Вот Одиссей и придумал пустить слух (который через лазутчиков долетел до Трои), что цари рассорились вдрызг из-за наложницы. И план этот должен был остаться тайной для всего войска. Ахилл и Агамемнон понимали, что потомки о них скажут и как их имена оплюют, - и пошли на это ради успеха дела.

— Значит, до самой могилы и после нее Ахилла будут считать себялюбивым бахвалом, раздутым от собственной важности, который позволил бесчисленным воинам сгинуть на потеху своей задетой гордыне.

— Да.

— Мне следовало бы перерезать тебе горло, ты, гнусный мошенник! Ты вверг меня в стыд и бесчестие, которые навеки запятнают мое имя. Когда в грядущих веках люди будут говорить об Ахилле, они скажут, что он пожертвовал всем ради своей задетой гордыни. Надеюсь, ты попадешь в Тартар!

— Обязательно попаду. — Он не был ни взволнован, ни задет. — Ты не первый меня проклинаешь и уж точно не последний. Но последствия того совета отразятся на всех нас, Ахилл. Возможно, никто никогда не узнает, как все было на самом деле, но все будут подозревать, что Одиссей приложил к этому руку. А как же Агамемнон? Если ты выглядишь жертвой самонадеянной гордости, кем выглядит он? Тебе, по крайней мере, причинили зло. Он же — тот, кто его причинил.

Я вдруг понял, насколько глуп был этот наш разговор, как мало для богов значат даже такие блестящие мужи, как Одиссей.

— Что ж, в этом есть справедливость. Мы заслужили, чтобы запятнать свое доброе имя. Чтобы отправиться в этот несчастный поход, мы безропотно принесли человеческую жертву. И это наша расплата. Именно поэтому я согласен продолжать эту сумасшедшую затею. Мне отказано в достижении моей самой заветной цели.

— Что это за цель?

— Остаться в сердцах мужей совершенным воином. Теперь это будет Гектор.




в) автор предоставляет возможность увидеть происходящие события глазами обеих сторон, глазами разных людей. Какие-то главы рассказывает Ахилл, какие-то - Агамемнон, какие-то - Одиссей, Диомед, Елена, Брисеида, Гектор, Приам - многообразие точек зрения и подходов к делу;

г) настолько живые и яркие картины рисовались перед глазами, что я с трудом возвращалась в окружающий мир после прочтения даже десяти электронных страниц.

В общем, я однозначно рекомендую эту книгу всем любителям истории вообще и троянского цикла в частности.

Dhimmeluberli написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Вот казалось бы, всем известная история о троянской войне. Чем тут можно удивить? Но Колин Маккалоу это удалось. С одной стороны содержимое романа не очень далеко отошло от первоисточника (по крайней мере насколько я его помню), но с другой - наполнило его новыми чувствами.
Потрясающий прием с повествованием от разных лиц - с одной стороны это позволило посмотреть на события под разным углом, а с другой - лишило возможности относиться беспристрастно к героям. Все стало слишком личным, слишком живым.
При этом показана жизнь греков без прикрас со всеми благостями и пороками. Все это было очень гармонично и без пошлости. Та тонкая грань соблюдена.

Я читала книгу и не могла оторваться. Безумно хотелось узнать, что будет дальше, хоть отлично знакома с событиями. Единственное, про что забылось напрочь - про печальную участь Ифигении. И этот момент показался в итоге самым трагичным для меня. Одиссей тоже раскрыл себя с совершенно новой стороны. Хоть я всегда знала, что он хитер и очень мудр.

Кот в мешке, Школьная вселенная, Собери их всех

terpsichoro написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Не ожидала я, что меня так затянет в эту историю, хотя предпосылки были весьма явными. Античность - одно из моих недавних увлечений, а по Древней Греции и Пантеону в школьное время я просто сходила с ума.
Перед нами разворачивается прекрасная по своей эпичности и масштабности история о троянской войне и о людях, которые ее развязали. Казалось бы, что все давно известно - причина в женщине, Елене, похищенной Парисом. Но тут все немного сложнее - Елена лишь ширма, за которой прячется геополитическая причина конфликта.
Книга многогранна, но не только потому, что тут много событий героев, чувств и сражений, тут есть возможность встать на место героя, побыть в его шкуре и разделить с ним чувства и мысли. Ты и Ахилл, и Елена, Парис и Одиссей, Патрокл и Гектор. Они все просто невероятны - читаешь и наслаждаешься. Они идеальные герои, но не потому, что у них нет прегрешений, а скорее наоборот - они совершают ошибки, расплачиваются за них, им больно, грустно, а иногда бывает и радостно. Они живые.
История написана просто прекрасно. Начинаешь читать и тебе уже не оторваться - ты в гуще событий.
Думаю, что не раз еще вернусь к этой книге (а может и к Гомеру), потому что захватывает.

weisse написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

В "Песне о Трое" Колин Маккалоу честно отдала Танатосу танатосово, а Эросову — эросово.
В последнем, конечно, больше прочих отличилась Елена, ослепительно прекрасная гламурная блондинка, истинная дочь любительницы лебедей Леды.
" — Мама, а можно, я себе соски золотом накрашу, как ты?"
— Нет, это для взрослых женщин, а ты ещё маленькая."
Замуж вот не маленькая оказалась.
На выборах жениха Елена права голоса не имела, но если девушка на диете, это ещё не означает, что ей нельзя разглядывать меню. Вот Елена и углядела царя Диомеда
Если описывать Диомеда одним словом, то слово это будет "обожекакоймужчина". Диомед — черная пантера, натурально — тоже разглядел Елену, но в женихи не рвался, а без лишних прелюдий назначил царевне свидание, которая та с нежностью вспоминала ещё много лет.
Царь Диомед, может, тоже вспоминал бы, но тут явился царь Одиссей — рыжий хромой левша, то есть, по меркам эллинов, считай, урод, и царь Диомед закружил царя Одиссея в объятьях (так в книжке написано! ну или почти так).
Потом начался поход на Трою — и началось: "Одиссей, можно, я поставлю свои корабли рядом с твоими?", "Одиссей, а можно, наши палатки тоже будут рядом?", "Одиссей, ты такой умный и хладнокровный! Я хочу учиться у тебя", "Одиссей, возьми меня с собой в разведку!". Так что совсем неудивительным оказалось, что, пока Ахиллес при активном участии Патрокла и Брисеиды сооружал треугольник с неострыми углами, а прочие походники цапались из-за рабынь (и всё это без отрыва от подвигов, заметим в скобках), Диомед с Одиссеем закрутили самый что ни на есть военно-полевой роман. И так бодро, в отличие от всех этих жертв древнегреческих страстей, просто душой отдыхаешь. Диомед даже высечь Одиссея (в маскировочных, а не в эротических целях) умудрился задорно.
К чему я веду: читать про любовь приятнее не тогда, когда все красивые, а когда в паре у обоих есть мозги и чувство юмора.