Стерн Лоренс - Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена

Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена

Год выхода: 1968
примерно 587 стр., прочитаете за 59 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Шедевром Стерна безоговорочно признан «Тристрам Шенди» (Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman). На первый взгляд роман представляется хаотической мешаниной занятных и драматических сцен, мастерски очерченных характеров, разнообразных сатирических выпадов и ярких, остроумных высказываний вперемежку с многочисленными типографскими трюками (указующие пальцы на полях, зачерненная («траурная») страница, обилие многозначительных курсивов). Рассказ постоянно уходит в сторону, перебивается забавными и порою рискованными историями, каковые щедро доставляет широкая начитанность автора. Отступления составляют ярчайшую примету «шендианского» стиля, объявляющего себя свободным от традиций и порядка. Критика (прежде всего С.Джонсон) резко осудила писательский произвол Стерна. На деле же план произведения был продуман и составлен куда более внимательно, чем казалось современникам и позднейшим викторианским критикам. «Писание книг, когда оно делается умело, — говорил Стерн, — равносильно беседе», и, рассказывая «историю», он следовал логике живого, содержательного «разговора» с читателем. Подходящее психологическое обоснование он нашел в учении Дж.Локка об ассоциации идей. Помимо разумно постигаемой связи идей и представлений, отмечал Локк, бывают их иррациональные связи (таковы суеверия). Стерн разбивал крупные временные отрезки на фрагменты, которые затем переставлял, сообразуясь с умонастроением своих персонажей, от этого его произведение — «отступательное, но и поступательное в одно и то же время».

Герой романа Тристрам — вовсе не центральный персонаж, поскольку вплоть до третьего тома он пребывает в зародышевом состоянии, затем, в период раннего детства, возникает на страницах от случая к случаю, а завершающая часть книги посвящена ухаживанию его дядюшки Тоби Шенди за вдовой Водмен, вообще имевшему место за несколько лет до рождения Тристрама. «Мнения» же, упомянутые в заголовке романа, по большинству принадлежат Вальтеру Шенди, отцу Тристрама, и дядюшке Тоби. Любящие братья, они в то же время не понимают друг друга, поскольку Вальтер постоянно уходит в туманное теоретизирование, козыряя древними авторитетами, а не склонный к философии Тоби думает только о военных кампаниях.

Читатели-современники объединяли Стерна с Рабле и Сервантесом, которым он открыто следовал, а позже выяснилось, что он был предвестником таких писателей, как Дж.Джойс, Вирджиния Вулф и У.Фолкнер, с их методом «потока сознания».

Лучшая рецензияпоказать все
Raija написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Так как у меня никогда в мыслях не было начать отступление, для которого я делаю все эти приготовления, прежде чем я дойду до главы пятнадцатой, — — — то я вправе употребить эту главу, как я сочту удобным, — — в настоящую минуту у меня двадцать разных планов на этот счет — — я мог бы написать главу о Пуговичных петлях. — —
Или главу о Тьфу! которая должна за ними следовать — —
Или главу об Узлах...

И верно, на какие только темы не изливается выдрессированное перо Лоренса Стерна на страницах этой книги: вы хотели песен? их есть у меня! Раблезианский поток красноречия не оставляет и крупицы здравого смысла в бесконечных историях, которые переплетаясь друг с другом, составляют нить повествования: перед нами гигантский бурлеск без конца и без края, великолепная и порою очень смешная воплощенная мегаломания автора.

По-нашему, это не более и не менее, чем глумление и стеб: над античными авторами, философами, над недалекими читателями, над самим жанром жизнеописания, наконец. Сам сюжет книги - ходячий анекдот: ее автор к финалу едва-едва успевает родиться, причем происходит это в самых плачевных для него обстоятельствах. Маленького Тристрама оставляют практически без носа по милости щипцов местного акушера, а спустя какое-то время его причинное место придавливают решеткой, совершив тем самым нечто вроде стихийного обрезания... Да и крестят ребенка Тристрамом по сущему недоразумению: из всех имен у отца мальчика именно это было самым ненавистным, и над же было так случиться, чтобы с достопочтенного старшего Шенди штаны свалились как раз в тот момент, когда надо было бежать к священнику, так что выбранное имя было доверено служанке, которая, конечно же, все напутала!

А история сватовства дядюшки Тоби? Его маниакальное увлечение фортификацией, которое застилает ему все прочие удовольствия жизни, так что соседской вдове приходится подбивать под него клинья не один год? А его взаимоотношения с капралом и по совместительству верным слугой, правда, совсем немного чуточку помешанным на истории Богемского короля, которую дядюшке никогда не хватает терпения выслушать? Все это перлы, достойные увековечивания как классика юмора, если таковая в принципе существует.

И тут приходит в голову вопрос: почему же столь забавные происшествия из жизни британских аристократов восемнадцатого века все-таки читаешь не запоем, почему они довольно быстро набивают оскомину и становятся попросту скучными? А может, прав был Набоков, говоря, что юмор устаревает в литературе быстрее всего, и хотя трагические пьесы Шекспира не теряют актуальности, юмор той эпохи представляется современным людям несколько тяжеловесным?

Пожалуй, в этой идее что-то есть. Как и в том, что в больших количествах даже ирония и легкость превращаются в нечто докучливое. Но читатели Стерна этой меры как раз не знали. У нас есть тысяча развлечений: сайты знакомств, форумы, сериалы, комиксы, как и чтение старой доброй классической литературы. Публика, для которой писал Стерн, была иной. Эти люди с нетерпением ждали очередного номера литературного журнала и с дикой жадностью проглатывали очередную порцию чепухи от Стерна, от которой можно было надорвать животики. За один месяц номер журнала неоднократно перечитывался, а шутки пересказывались в салонах, чтобы оживить спертую атмосферу давно знакомых лиц, отношений и фактов. Вот в этом контексте писания Стерна воспринимаются совсем по-иному, нежели в наше время.

Сказать, что они устарели, я не берусь, тем более что "Сентиментальное путешествие" того же автора уж точно зарезервировало себе местечко в веках. Но то, что читать эту какофонию забавных курьезов, собрание анекдотов, упражнения в стиле на самые абсурдные темы нужно в особом расположении духа, это уж точно. И главное, иметь за собой постоянство пребывать в оном состоянии хотя бы несколько дней подряд, чтобы осилить все тома жизнеописания Шенди. Кто-то менее терпеливый и более жадный до перемен может и бросить - и я буду последней, кто осудит читателя, лишенного упорства.

Ибо нельзя заставить смеяться, зато ничто так не докучает, как попытки рассмешить, когда они - лишь потуги на юмор. Впрочем, Стерн как автор делал что мог. Он, как никто другой, показал важность пустяков и лирических отступлений, отведя им главное, сюжетообразующее место в своих писаниях. А вот это уже - новаторство с большой буквы, которое способны оценить не только высоколобые критики, но и мы, обычные читатели. И выразить свою благодарность в том, чтобы обратиться к первоисточнику. А знание первоисточников - единственное, что можно противопоставить суматошной логике победившего постмодернизма.

Долгая прогулка - 2018. Май. Команда "Кокарды и исподнее".

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

0 читателей
0 отзывов




Raija написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Так как у меня никогда в мыслях не было начать отступление, для которого я делаю все эти приготовления, прежде чем я дойду до главы пятнадцатой, — — — то я вправе употребить эту главу, как я сочту удобным, — — в настоящую минуту у меня двадцать разных планов на этот счет — — я мог бы написать главу о Пуговичных петлях. — —
Или главу о Тьфу! которая должна за ними следовать — —
Или главу об Узлах...

И верно, на какие только темы не изливается выдрессированное перо Лоренса Стерна на страницах этой книги: вы хотели песен? их есть у меня! Раблезианский поток красноречия не оставляет и крупицы здравого смысла в бесконечных историях, которые переплетаясь друг с другом, составляют нить повествования: перед нами гигантский бурлеск без конца и без края, великолепная и порою очень смешная воплощенная мегаломания автора.

По-нашему, это не более и не менее, чем глумление и стеб: над античными авторами, философами, над недалекими читателями, над самим жанром жизнеописания, наконец. Сам сюжет книги - ходячий анекдот: ее автор к финалу едва-едва успевает родиться, причем происходит это в самых плачевных для него обстоятельствах. Маленького Тристрама оставляют практически без носа по милости щипцов местного акушера, а спустя какое-то время его причинное место придавливают решеткой, совершив тем самым нечто вроде стихийного обрезания... Да и крестят ребенка Тристрамом по сущему недоразумению: из всех имен у отца мальчика именно это было самым ненавистным, и над же было так случиться, чтобы с достопочтенного старшего Шенди штаны свалились как раз в тот момент, когда надо было бежать к священнику, так что выбранное имя было доверено служанке, которая, конечно же, все напутала!

А история сватовства дядюшки Тоби? Его маниакальное увлечение фортификацией, которое застилает ему все прочие удовольствия жизни, так что соседской вдове приходится подбивать под него клинья не один год? А его взаимоотношения с капралом и по совместительству верным слугой, правда, совсем немного чуточку помешанным на истории Богемского короля, которую дядюшке никогда не хватает терпения выслушать? Все это перлы, достойные увековечивания как классика юмора, если таковая в принципе существует.

И тут приходит в голову вопрос: почему же столь забавные происшествия из жизни британских аристократов восемнадцатого века все-таки читаешь не запоем, почему они довольно быстро набивают оскомину и становятся попросту скучными? А может, прав был Набоков, говоря, что юмор устаревает в литературе быстрее всего, и хотя трагические пьесы Шекспира не теряют актуальности, юмор той эпохи представляется современным людям несколько тяжеловесным?

Пожалуй, в этой идее что-то есть. Как и в том, что в больших количествах даже ирония и легкость превращаются в нечто докучливое. Но читатели Стерна этой меры как раз не знали. У нас есть тысяча развлечений: сайты знакомств, форумы, сериалы, комиксы, как и чтение старой доброй классической литературы. Публика, для которой писал Стерн, была иной. Эти люди с нетерпением ждали очередного номера литературного журнала и с дикой жадностью проглатывали очередную порцию чепухи от Стерна, от которой можно было надорвать животики. За один месяц номер журнала неоднократно перечитывался, а шутки пересказывались в салонах, чтобы оживить спертую атмосферу давно знакомых лиц, отношений и фактов. Вот в этом контексте писания Стерна воспринимаются совсем по-иному, нежели в наше время.

Сказать, что они устарели, я не берусь, тем более что "Сентиментальное путешествие" того же автора уж точно зарезервировало себе местечко в веках. Но то, что читать эту какофонию забавных курьезов, собрание анекдотов, упражнения в стиле на самые абсурдные темы нужно в особом расположении духа, это уж точно. И главное, иметь за собой постоянство пребывать в оном состоянии хотя бы несколько дней подряд, чтобы осилить все тома жизнеописания Шенди. Кто-то менее терпеливый и более жадный до перемен может и бросить - и я буду последней, кто осудит читателя, лишенного упорства.

Ибо нельзя заставить смеяться, зато ничто так не докучает, как попытки рассмешить, когда они - лишь потуги на юмор. Впрочем, Стерн как автор делал что мог. Он, как никто другой, показал важность пустяков и лирических отступлений, отведя им главное, сюжетообразующее место в своих писаниях. А вот это уже - новаторство с большой буквы, которое способны оценить не только высоколобые критики, но и мы, обычные читатели. И выразить свою благодарность в том, чтобы обратиться к первоисточнику. А знание первоисточников - единственное, что можно противопоставить суматошной логике победившего постмодернизма.

Долгая прогулка - 2018. Май. Команда "Кокарды и исподнее".

Buffalo_Bill написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Пятого ноября 1718 года, то есть ровно через девять календарных месяцев после вышеустановленной даты, с точностью, которая удовлетворила бы резонные ожидания самого придирчивого мужа, – я, Тристрам Шенди, джентльмен, появился на свет на нашей шелудивой и злосчастной земле. – Я бы предпочел родиться на Луне или на какой-нибудь из планет (только не на Юпитере и не на Сатурне, потому что совершенно не переношу холода); ведь ни на одной из них (не поручусь, впрочем, за Венеру) мне заведомо не могло бы прийтись хуже, чем на нашей грязной, дрянной планете, – которую я по совести считаю, чтобы не сказать хуже, сделанной из оскребков и обрезков всех прочих; – – она, правда, достаточно хороша для тех, кто на ней родился с большим именем или с большим состоянием или кому удалось быть призванным на общественные посты и должности, дающие почет или власть; – но это ко мне не относится; – – а так как каждый склонен судить о ярмарке по собственной выручке, – то я снова и снова объявляю землю дряннейшим из когда-либо созданных миров.

Об этой книге нам рассказывал преподаватель зарубежной литературы в университете ещё пару лет назад. Тогда у меня возникло желание прочитать "Тристрама Шенди" и вот, наконец-то, оно реализовалось.
Необычная история человека, который хотел поведать о своей жизни, но всё время отвлекался на какие-то другие темы — описание родственников, второстепенных разговоров и т.д. В итоге, к концу книги он успел рассказать о себе лишь до 5-летнего возраста. Не знаю, было ли так запланировано, или Лоренс Стерн и правда хотел описать всю жизнь Тристрама, но роман остался незаконченным из-за смерти писателя.
Читается сложно и полностью понять роман невозможно из-за многочисленных отсылок. Что делает честь переводчикам, так это более 400 сносок, в которых они пытались объяснить какие-то моменты. Но это невозможно. Представьте, что вы смотрите "Теорию большого взрыва", не будучи знакомым с элементарной физикой, Стар Треком, видеоиграми и американской поп-культурой. Примерно так же выглядит чтение "Тристрама Шенди" без необходимого багажа знаний.
Так что я многое, скорее всего, упустила, но о прочитанном не жалею — хороший юмор, интересный сюжет, необычные приёмы.
Но не рекомендую читать без предварительной подготовки. Я думаю, необходим список "Что нужно знать перед чтением Тристрама Шенди".
В нём обязательно должны быть такие работы, как: Джон Локк — "Опыт о человеческом разумении", Роберт Бёртон — "Анатомия меланхолии", Франсуа Рабле — "Гаргантюа и Пантагрюэль", Фрэнсис Бэкон — "Эссе о смерти" и другие. "Если мне не будет лень, если я буду в силах", то когда-нибудь позволю себе составить такой список.

Мой деверь Тоби, – сказала мать, – собирается жениться на миссис Водмен.
– Стало быть, – сказал отец, – ему уже до конца жизни не удастся полежать в своей постели диагонально.


Борьба с долгостроем. Заседание №37
Русское лото. Тема "Литература XVIII века"

Ptica_Alkonost написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Отзывы и чтение птицы Alkonost, сударыни

"По своему обыкновению, начну издалека..."
вольная цитата книги

Мой читательский путь был зарожден русским народным творчеством, и скажите что ваш - нет. Все эти милые сказки о находчивых зверюшек, мутировавших корнеплодах и плесневелых корках хлеба, питали меня как гомункулуса рода Хомо читателюс. Это было эпично и запоминающеся. И чтобы не говорили язвительные любители неформатного чтения, сказки как философское явление еще не раскрыты полностью... К прискорбию моему, акушерку вспомнить не могу, как и дату зачатия, но тем не менее отзыв и мнения оставлю. Читательский склероз на время прочтения книг минимизирован с появлением меня на этом сайте, и это настолько прекрасно, что слов не хватает. Но история сея не столь интересна, поэтому отложим ее до лучших времен. Однако она объясняет, что до сего прекраснейшего и многословнейшего опуса добиралась долго и окольными путями. Эй, мадам, вы отчего проскакиваете строчки, ведь даже в ворохе кажущихся бессмысленными слов можно отыскать жемчужину гениальной мысли. Хотя соглашусь с вами, мадам, честно говоря сложно соответствовать стилистике автора, которая ближе всего характеризуется книжно-авторскими диагнозами, и по шкале "гениальность-графомания" книга займет все разделы - ибо впечатления при прочтении менялись со скоростью света, и к концу сформировались в четкое: что это было?
Сначала хотелось поставить реальный памятник первому читателю сего словесного словоизвержения, который осилил книгу до конца и смог вообще ее оценить и рекомендовать остальным читателям. А потом, как раз когда сея мысль лениво закручивалась в спираль и уходила вглубь, автор так звонкенько щелкнул по носу - мол, чего читаешь невнимательно,а? Читать нужно с пользой а не для развлечения, искать уроки для себя и своего жизненного пути, не больше не меньше! И помог этот волшебный пинок, собственно настроил на нужную волну. И удовольствие стало более осознанным - от иронии, от ощущения серьезности подтекста, прикрытого иногда гростескным или просто забавным содержанием. Однако мы ударились в серьезность, не забывайте: вся серьезность наиграна. А читать это конкретное предложение равносильно тому, чтобы толочь воду в ступе)) Зарождение такого знакового персонажа, в рамках этой книги является основной долей сюжета в общей пропорции текста, хотя отдельного научного исследования стоит анализ пропорций отступлений и ответвлений от основной линии, да и есть ли она, основная? Посему помимо самого факта попутно мы узнаем столько всякой всячины, начиная от викария и его жены, тщательно изучив по пути "конька" кровного дядюшки. Не безинтересны представленные юридические коллизии тут и там проскальзывающие по тексту, то брачный договор со своеобразными условиями, то упоминание исследование на тему "является ли мать родственником своего ребенка" или как юридически связан отец с детем - короче полный комплект вопросов о природе конфликта интересов))
Оригинальнейшим образом мы пройдемся по разным частям человеческого образа, применяя авторский ассоциативный ряд к примеру с слову "нос" или "усы". Исторические анекдоты на заданную тему весьма неожиданы и подобраны целенаправлено, хотя не всегда цель автора ясна сразу. Не менее занимательны игры и чудачества ряда персонажей, а также некоторые рассуждения о природе любви. Главу о главах я писать не буду, но о попытке объять необъятное упомяну: эзопов язык в таком словесном объеме для меня потерялся, ирония и сатира тоже потонули, а авторских мыслей столько, что затруднительно выделить ключевую.
Ну и напоследок: человек, закаленный прочтением словоизвержения автора, проглотит этот текст за минуту; человек, готовящийся к прочтению - "потренируется на кошечках". Засим с уважением прощаюсь, дамы и господа, и напоминаю что сказка про белого бычка актуальна и по сей день.

Прочитано в рамках Игры в классики и Долгая прогулка, май, команда Книжные совы

silmarilion1289 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Наконец-то, сбылась мечта, - "Тристрам Шенди" прочитан!!! Похлопаем мне)
Сказать, что роман великолепен, на мой взгляд, - просто ничего не сказать! Ведь это же предтеча модернизма и постмодернизма!, пусть и в слегка неординарной форме. Да, Стерн "подрубил" целое литературное течение (имеется ввиду английский просветительский роман), ну и что собственно? Зато результат!
Сам роман многоуровневый, неоднозначный и многопроблемный, с достаточно циничным и ироничным юмором, но реалистичный. Стерн критикует государство, короля, общество, сословия, церковь, военных, философов, горе-ученых и т.д. и т.п. (как известно логически несвязанный синонимический ряд можно продолжать до бесконечности...). Все герои романа являются своего рода "представителями" превозносимого или хулимого, то есть писатель старается показать общее через частное, чему нельзя не радоваться (и еще раз за торжество индивидуализма!).
В романе Стерн исходит из утверждения, что "в центре мира человек", показывая тем самым мир объективный, но и обращая внимания на то, что каждый человек создает свой собственный мир, находится в своем особом измерении. Это приводит к тому, что люди, живя рядом, не слышат, не понимают и не замечают друг друга. Стерн поднимает вопрос о понимании человека человеком и о самой принципиальной возможности этого понимания.
Отдельных слов заслуживает сложное композиционное построение романа: огромное количество отступлений, перепутанный порядок глав, вводятся элементы других знаковых систем + открытый финал.
Вердикт: 10 из 10 (Роман шедеврален, хотя бы за то, что опередил свое время на 200 лет! И как ТАКОЕ можно не любить?)

DrPikaJew написал(а) рецензию на книгу

Роман не окончен, но это доставляет только радость.

Кто знает, чьи глаза читают эту рецензию? Быть может, ты, читающий сейчас эти строки, являешься случайным прохожим, ищущим себе легкого но объемного чтива? Или это студент (причем не самый ответственный), решивший не читать заданную ему древнюю книгу, а пойти по легкому пути и воодушевиться рецензиями? Не моя забота осуждать тебя, о заблудший сын супруги Брахмы [1], все мы в определенный день и час пытались схитрить, уповая на невнимательность профессора, собственную удачу, приметы, положение звезд и много чего другого. Только вселенная знает, увенчается ли успехом твоя смелая задумка на этот раз. Кто не рискует, тот не пьет шампанского. Давайте же пожелаем этому смельчаку попутного ветра и двинемся дальше.

В равной степени взгляд, скользящий по строчкам, может принадлежать как уже читавшим эту книгу счастливцам, решившим сравнить свое впечатление с другими, так и судьям конкурса, устало проверяющим очередную простыню текста, заботливо написанную участником, на предмет плагиата, наличия свежих идей, креативных решений и, самое главное - полного охвата участником всего объёма произведения. И великое счастье для судьи, если он может приписать себя сразу в обе категории вышеуказанных читателей этой рецензии, ибо, не прочтя эту книгу, вы не до конца сможете вкусить все разобранные мною эпизоды.

Кем бы ты ни был, мой дорогой друг, мы с тобой неторопливо и обстоятельно разберем эту книгу, чтобы решить - стоит ли она прочтения или нет. Разумеется, мое мнение лишь капля в море, но, как известно, вода камень точит [2], так что я надеюсь, что моя скромная лепта внесёт определенный вклад в формирование, (не побоюсь этого слова) имиджа (!) Лоренса Стерна и его книги "Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена".

Самые внимательные из вас заметили, что в этой рецензии не указана моя оценка для этой книги. Это сделано по нескольким причинам. Во-первых, как я могу осуждать или восхвалять такого видного писателя как Стерн, повлиявшего на столькие поколения до меня, особенно после того, как мною не был осужден тот самый халявящий студент? Ну а во-вторых, и это более важная причина, - я считаю, что это единственное, что вносит некую интригу в рецензию и разжигает в читателе интерес. Зачем читать текст, если итог уже градуирован и сама рецензия служит лишь пояснением к оценке? В наше время на некоторых сайтах даже специально окрашивают положительные и отрицательные отзывы в разные цвета, и самые ленивые из посетителей могут просто быстрым скроллом сравнить соотношение красного и зеленого, после чего сформируют представление о произведении, а представление это будет искаженным.

Мнение большинства — всегда ошибочно, ибо большинство людей — идиоты.
Д. Стейтем[3]

Мнения других людей мало что значат в нашем мире и лишь глупцы могут на них полагаться. Сразу на ум приходит известная восточная притча про дедушку, мальчика и осла, заботливо переведенная Самуилом Яковлевичем[4] на русский язык. Не важно кто из них будет ехать на осле, будет ли осел идти налегке или даже старик понесет его на закорках - всегда найдутся те кому это не понравится, и бОльшая часть из них не упустит шанса об этом сообщить. После всего вышесказанного вам может показаться, что моё отношение к написанию рецензий вообще и этой в частности, выглядит для меня как сизифов труд[5]. Посмею не согласиться, ведь что бы я не говорил, а вы уже дочитали до этой строчки, надеясь узнать моё мнение о книге. Пока есть такие люди как ты, мой дорогой друг, писать рецензии не только не бесполезно, но даже плодотворно.

Это не обычная книга, некоторые даже называют её "антироманом". И действительно, большинство тех, кто решил пополнить Тристрамом полку с прочитанными книжками, но не узнавших заранее о чем она, ныряют с головой в поток текста, как несравненный Майкл Фелпс в финальном заплыве[6], но, вынырнув через 100-150 страниц, видят не противоположный бортик бассейна, а бескрайний океан и ни единого корабля или клочка суши, к которому можно было бы направиться. Участь их незавидна, ибо, хотя в отличие от купания среди океана, чтение произведения Стерна не грозит неминуемой гибелью, но от него веет примерно таким же ощущением безысходности и бесконечности.

Mon amie! Не спеши отбрасывать в сторону эти девять томов, которые только что были окрашены мною в столь негативные цвета. Я лишь хотел сказать, что книга эта особенная и читать её нужно соответственно.

Вы можете спросить у меня - "послушайте, но почему я должен жертвовать своим стилем чтения ради какой-то книги?" И я отвечу - это единственный шанс того что мнения джентльмена вам понравятся.

Да-да, даже прогнувшись под требования и прочитав эту книгу по правилам, которые я вам сообщу в последующих абзацах, она может вам не понравиться. К примеру, каждого новичка, захотевшего попробовать текилу учат правилу "лизни-выпей-кусни", но даже если он без ошибок выполнит весь обряд, то не факт что напиток ему понравится. Та же история с нашим дорогим Тристрамом Шенди. Сразу оговорюсь - лизать и кусать вам ничего не придется (кроме, возможно, своих локтей), текилу можно выпить (но исключительно при таком желании), ну а самые главные правила вот такие: не зацикливайтесь на сюжете и наслаждайтесь лирическими отступлениями автора.

Читая страницу за страницей вы как будто разговариваете со своим одиноким дядюшкой, к которому пришли в гости, и который никак не может перейти к сути рассказа из-за того что неделями ни с кем не разговаривает. И вы, понимая это, на него не сердитесь.

Это единственная книга с таким запутанным повествованием, побывавшая в моих руках, которая не вызвала чувство раздражения. Ненавижу когда отвлекаются от темы, заставляя читателя терпеливо читать тонну ненужной информации, в попытке не пропустить начало интересующей его сюжетной ветви. Бывает, что авторы увлекаются пространными обсуждениями, подобно мужчинам за рулем автомобилей заглядывающимся на женские юбки в жаркий майский день и попадающим из-за этого в аварии. Виноваты ли мужчины? Или может юбки? Или даже сам май? Думаю, что у меня и каждого из вас есть своё мнение на этот счет. У некоторых, быть может, есть даже собственный жизненный опыт, которым бы они хотели поделиться - тогда смело пишите в комментарии к рецензии и мы сможем обсудить это во всех деталях.

Но вернёмся к нашим баранам писателям. Кто знает, делают ли они эти отступления нарочно или же по наитию? Это спорный вопрос. Сам же факт того, что петляния сюжета могут вызывать бурные эмоции читающих неоспорим. Отныне Стерн для меня является самым безопасным наблюдателем за юбками из автомобиля, не совершившим ни одного правонарушения (если не учитывать веяния феминизма, пора бы мне заканчивать эту аллегорию).

Сейчас будет самый большой спойлер сюжета, который я попытаюсь уложить в одно предложение. Ненавижу спойлеры и спойлерщиков, но в данный момент сам могу выступить в таком амплуа, потому что Стерн создал свою машину не для поездок из точки А в точку Б, а лишь ради неторопливого разглядывания юбок (ребята, я правда больше не буду это использовать) - сама книга написана ради отступлений от сюжета.

Ну и наконец сам спойлер: на протяжении девяти томов Тристрам Шенди подрос только до пяти лет. Более того, первые несколько томов он только готовился родиться. Вот такое вот жизнеописание. Боюсь представить то количество томов, которое бы успел написать Лоренс Стерн, если бы смерть не разлучила его с пером и чернилами и он поставил бы перед собой цель похоронить бедного Тристрама глубоким стариком.

Само отсутствие нормального сюжета является весьма интригующим фактором. Никогда не знаешь, куда понесёт рассказчика после следующего предложения. В любой момент вы вас могут оторвать от приглянувшейся юб.. Эээм.. От ПРИГЛЯНУВШЕЙСЯ ЮБКИ, но лишь для того, чтобы обратить ваш взор на новый прекрасный вид, но еще и с намеком на то что к прежней мы еще, возможно, вернемся в дальнейшем (теперь точно больше не буду так делать)

Если вы всё же готовы начать читать эту книгу, вопреки тому что вам известна концовка - наслаждайтесь. Ведь здесь можно узнать с чем может ассоциироваться у замужней женщины обычный процесс завода часов, чем различается равелин и демилюн, зачем с разрешения Папы Римского женщинам шприцем вводили святую воду в матку и великое множество других, не менее интересных вещей. Плывя по океану повествования вы будете выхватывать эти неповторимые и зачастую удивительные жемчужины, порою с трудом удерживая смех. Для этого не нужно даже прикладывать больших усилий - автор сам услужливо будет подкладывать их вам на всём протяжении пути.

Надеюсь, этот текст был полезен тебе, о прохожий, вне зависимости от твоих целей, которые свели вас с ним вместе. Я постарался написать эту рецензию в стиле самого Лоренса Стерна. Если во время чтения твои глаза не стали красными от слез, злости или ещё чего, то к самой книге ты максимально готов. Удачного плавания!

---------------------------------------------------------------------------

1. Заблудший сын супруги Брахмы - Автор имеет в виду богиню Сарасвати - в индуизме богиня мудрости, знания.
2.Bода камень точит - русская версия поговорки, впервые замеченной у древнегреческого поэта Хэрила, означающая, что даже незначительное воздействие, прилагаемое постоянно, может привести к значительным результатам.
3. Д. Стейтем - по самой популярной версии эта цитата на самом деле принадлежит американскому писателю Эдгару Аллану По. Приписка этой цитаты Стейтему лишь неуклюжая попытка автора рецензии проявить своё сомнительное остроумие.
4. переведенная Самуилом Яковлевичем - имеется в виду Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (1887—1964) — русский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист.
5. Сизифов труд - выражение, означающее тяжёлую, бесконечную и безрезультатную работу и муки. Сизи́ф — в древнегреческой мифологии строитель и царь Коринфа, после смерти приговорённый богами вкатывать на гору, расположенную в Тартаре, тяжёлый камень, который, едва достигнув вершины, раз за разом скатывался вниз.
6. Майкл Фелпс - американский пловец, единственный в истории спорта 23-кратный олимпийский чемпион (13 раз — на индивидуальных дистанциях, 10 — в эстафетах), 26-кратный чемпион мира в 50-метровом бассейне, многократный рекордсмен мира.

admin добавил цитату 3 года назад
Что до меня, то я решил никогда в жизни не читать никаких книг, кроме моих собственных.
admin добавил цитату 4 года назад
Если, следовательно, мы не можем положиться на нравственность, не подкрепленную религией, – то, с другой стороны, ничего лучшего нельзя ожидать от религии, не связанной с нравственностью. Тем не менее совсем не редкость увидеть человека, стоящего на очень низком нравственном уровне, который все-таки чрезвычайно высокого мнения о себе как о человеке религиозном.
Он не только алчен, мстителен, неумолим, – но оставляет даже желать лучшего по части простой честности. – Однако, поскольку он громит неверие нашего времени, – ревностно исполняет некоторые религиозные обязанности, – по два раза в день ходит в церковь, – чтит таинства – и развлекается некоторыми вспомогательными средствами религии, – он обманывает свою совесть, считая себя на этом основании человеком религиозным, исполняющим все свои обязанности по отношению к богу. Благодаря этому самообману такой человек в духовной своей гордости смотрит обыкновенно сверху вниз на других людей, у которых меньше показной набожности, – хотя, может быть, в десять раз больше моральной честности, нежели у него.
admin добавил цитату 4 года назад
Горячность прямо пропорциональна недостатку подлинного знания.
admin добавил цитату 4 года назад
Жажда знаний, подобно жажде богатств, растет вместе с ее удовлетворением.
admin добавил цитату 4 года назад
Надо бороться с дурной привычкой, свойственной тысячам людей помимо этой дамы, - читать, не думая, страницу за страницей, больше интересуясь приключениями, чем стремясь почерпнуть эрудицию и знания, которые непременно должна дать книга такого размаха, если ее прочитать как следует. Ум надо приучить серьезно размышлять во время чтения и делать интересные выводы из прочитанного; именно в силу этой привычки Плиний Младший утверждает, что "никогда ему не случалось читать настолько плохую книгу, чтобы он не извлек из нее какой-нибудь пользы".