Роман «Пироги и пиво, или Скелет в шкафу» — это история жизни знаменитого английского писателя Эдуарда Дриффилда, увиденная глазами молодого человека, воспитанного в викторианских традициях. Его взросление вплетается в историю творческого успеха Дриффилда. Писательская среда, с ее тайнами, притягивает юношу, приносит первый жизненный опыт и первые разочарования и позволяет понять, что любое творчество вырастает из жизненного «сора» человеческой судьбы, но только талант способен превратить этот «сор» в творение.
С. Моэм в очередной раз препарирует человеческие души и характеры, беря за основу кажущиеся на первый взгляд ни чем не примечательными ситуации и их действующих лиц, а на деле все оказывается не так просто, полным подводных камней, позволяющим персонажам проявить себя и черты, так порой свойственные людям в жизни, но не всегда выходящие на первый план.
В центре повествования оказывается история известного писателя Эдуарда Дриффилда, с которым наш рассказчик знакомится еще будучи совсем юным, когда тот только делает первые уверенные шаги на литературном поприще. Все повествование так или иначе крутится вокруг жизни Эдуарда, периодически возвращаясь в настоящее время, чтобы внести некоторую ясность относительно самого Уилли Эшендена, от чьего лица и идет рассказ.
Как всегда автор умелой рукой ведет повествование практически по лезвию, не скатываясь в морализаторство или тем паче осуждение. Но при этом внимательный читатель почувствует его тонкую, едва уловимую, иронию в отношении предрассудков, имеющих место быть в обществе, которое можно легко одурачить, используя против него его-же оружие, желания прославиться за счет и с помощью других, показать себя в более выгодном свете, осуждая других или даже где-то смеясь над тем, что идет вразрез с твоим пониманием.
Показывая закулисную скрытую от глаз публики жизнь кумиров, автор исподволь напоминает, что они такие-же обыкновенные люди, в жизни которых тоже могут быть драмы, трагедии, их так-же могут бросить, но со временем любой их человеческий опыт перерабатывается в литературное произведение, могущее их прославить и сделать знаменитыми, но не подарить счастье автоматически.
При достаточно интересном сюжете мне, пожалуй, не хватило более детальной проработки персонажей и их жизненного пути. Порой предистория происходящего, способная пролить свет оставалась за кадром. Мне все казалось, что в конце будут выложены все карты на стол, а в итоге он вообще оказался смазанным , на мой взгляд. Если следовать ему, то напрашивается вывод: Люби себя, чихай на всех и в жизни ждет тебя успех. Возможно, я не права, но в выигрыше остались те, кто не особо считался с чувствами других. Такова C’est la vie, не иначе...
За совет в игре спасибо Оле swdancer )
Передаю привет Юле JewelJul
Игра в классики. Тур № 11.
ТТТ. 2018, Тур третий.
Школьная вселенная. Одиннадцатый учебный год
С. Моэм в очередной раз препарирует человеческие души и характеры, беря за основу кажущиеся на первый взгляд ни чем не примечательными ситуации и их действующих лиц, а на деле все оказывается не так просто, полным подводных камней, позволяющим персонажам проявить себя и черты, так порой свойственные людям в жизни, но не всегда выходящие на первый план.
В центре повествования оказывается история известного писателя Эдуарда Дриффилда, с которым наш рассказчик знакомится еще будучи совсем юным, когда тот только делает первые уверенные шаги на литературном поприще. Все повествование так или иначе крутится вокруг жизни Эдуарда, периодически возвращаясь в настоящее время, чтобы внести некоторую ясность относительно самого Уилли Эшендена, от чьего лица и идет рассказ.
Как всегда автор умелой рукой ведет повествование практически по лезвию, не скатываясь в морализаторство или тем паче осуждение. Но при этом внимательный читатель почувствует его тонкую, едва уловимую, иронию в отношении предрассудков, имеющих место быть в обществе, которое можно легко одурачить, используя против него его-же оружие, желания прославиться за счет и с помощью других, показать себя в более выгодном свете, осуждая других или даже где-то смеясь над тем, что идет вразрез с твоим пониманием.
Показывая закулисную скрытую от глаз публики жизнь кумиров, автор исподволь напоминает, что они такие-же обыкновенные люди, в жизни которых тоже могут быть драмы, трагедии, их так-же могут бросить, но со временем любой их человеческий опыт перерабатывается в литературное произведение, могущее их прославить и сделать знаменитыми, но не подарить счастье автоматически.
При достаточно интересном сюжете мне, пожалуй, не хватило более детальной проработки персонажей и их жизненного пути. Порой предистория происходящего, способная пролить свет оставалась за кадром. Мне все казалось, что в конце будут выложены все карты на стол, а в итоге он вообще оказался смазанным , на мой взгляд. Если следовать ему, то напрашивается вывод: Люби себя, чихай на всех и в жизни ждет тебя успех. Возможно, я не права, но в выигрыше остались те, кто не особо считался с чувствами других. Такова C’est la vie, не иначе...
За совет в игре спасибо Оле swdancer )
Передаю привет Юле JewelJul
Игра в классики. Тур № 11.
ТТТ. 2018, Тур третий.
Школьная вселенная. Одиннадцатый учебный год
Увы, не особо впечатлило. Как-то совершенно вторично. Причем, без какой-либо искры индивидуальности, которая наполняет огнем даже самые банальности. Ибо, конечно же, все темы на свете уже многократно спеты и рассказаны, поэтому только лишь личное пламя может наполнить новым, или необычным, или еще каким-либо особым смыслом самые заезженные и затертые слова.
В целом тема природы творчества, "из какого сора" достаточно популярна. Буквально каждый писатель даже если не написал, то помечтал уж точно.
Вот и здесь некий британский писатель средней руки вспоминает о том, как будучи подростком познакомился с корифеем местной прозы, еще при жизни торжественно водруженным на вершину, куда не доплюнуть всем прочим ныне живущим авторам. И якобы ему так подфартило потому, что он умудрился доковылять до весьма преклонного возраста, с чем лично я категорически не согласна, ну да ладно.
Впрочем, весь цимес повествования заключается в том, что в свое время корифей весьма одиозно женился на местной буфетчице, которая любила тратить монету сверх возможностей кошелька и неистово шляться по мужикам, то есть была особой чрезвычайно примитивной и развратной. Но такое впечатление она производила, естественно, в основном на женщин и мужчин, не ведущихся на ее секс. авансы. А так у мадамы не было не то, что каких-то понятий об основах морали, у нее даже не было банального чувства благодарности за то, что ее вытащили из помойной ямы, в которой она рано или поздно непременно захлебнулась бы со своим образом жизни. Поэтому она прыгала на всех, кого можно и не можно. На друзей, коллег мужа и прочих мужиков, невзирая на их возраст и так далее. И у них, конечно, о ней были совсем другие мнения и воспоминания. Но лично я как-то больше склонилась к точке зрения нечувствительных к ее феромонам и томным валяниям на софе.
Но мол корифею именно это унижение и требовалось, как бы намекает моэм. Потому как самые лучшие свои книги дядька написал именно тогда, когда женушка радостно макала его лицом в грязь, наставляя густой лес рогов на макушке. А после якобы было уже не то, хотя он встретил женщину, которая без всякого секса и подлостей невероятно поспособствовала его карьере.
И, пожалуй, в этом я с моэмом соглашусь. Раз корифей не умел издеваться над своими близкими во имя творчества, значит, должен был страдать сам. Ничего, заключающегося в выражении "я хороший человек, живу в мире и гармонии, всех люблю и все любят меня", тут быть не может ни при каких раскладах.
Однако сама история, к сожалению, не увлекла, ибо показалась достаточно банальной и проходной.
Рецензия написана в рамках игры "Четыре сезона". Лето 2019.
Встреча с небольшим романом Сомерсета Моэма оказалась интересной и, можно сказать, многоуровневой. Название не стало для меня сочетанием юмора и тайны, вместо этого передо мной в нем предстали два героя романа. Пироги и пиво – Эдвард Дриффилд, который стал великим писателем, но так и не оставил своей привычки посещать деревенские пабы, где можно выпить кружку пива и посмотреть за течением настоящей жизни. Скелет в шкафу – Рози, его первая жена - с неутомимой жаждой жизни, открытой светлой улыбкой и своим собственным представлением о морали и ограничениях. Жизнелюбивая бывшая барменша становится угрозой, скелетом в шкафу и настоящей загвоздкой для биографа и образцово-показательной второй жены Дриффилда, ведь обойти этот период им сложно – именно тогда были созданы наиболее значимые произведения писателя.
Самый яркий образ романа – удивительная и естественная Рози. Какая интересная особенность - ее поведение мужчины (да и женщины тоже) воспринимают как неизбежное - как радуга появляется после дождя, так и Рози дарит свою любовь окружающим. Даже боль расставания покинутых мужей и поклонников не проникнута злопамятством, так сильны доброта и сердечность Рози.
Эдварда и Рози нам представляет не сам Моэм, а его литературная маска – писатель Уили Эшенден, с его помощью и закручиваются время и пространство романа, затягивая нас за собой. Время здесь непостоянное - между первыми и последними главами флэшбеки-воспоминания разных героев. Пространство произведения тоже делится на две части - сам рассказ о героях чередуется с размышлениями о писателе и творчестве, искусстве, жизни и литературном Лондоне.
«Пироги и пиво» - при всех своих композиционных элементах - повествование тягучее, плотное , как тот эль, который старый Дрифффилд потягивал в "Медведе и ключе". История довольно драматичная, но не будоражащая - тем интереснее становится обратная сторона медали, когда узнаешь, что книга была принята довольно шумно. Описание литературной жизни и сатирические портреты вызвали многочисленные споры современников, возмущения и бесконечные подозрения, что Эдвард Дриффилд – это Томас Гарди, «последний викторианец». «Скелеты» начали жить своей жизнью, выходя за рамки романа, да и за пределы фантазии самого автора. Что же осталось в итоге? Все тайны раскрылись, в шкафу ничего не осталось, а закрытый финал манит нас своей двойственностью – сочетанием счастливого конца и светлой грусти.
Книга прочитана в рамках "Книжного путешествия"
I have always found it a very good plan in life to say nothing when I had nothing to say
С этой маленькой и изумительной книгой у меня получилась длинная, и местами даже грустная история, но с хорошим концом.
Дело в том, что сказать, что я люблю Томаса Гарди, это вообще ничего не сказать. Я не люблю Томаса Гарди, я его обожаю.
Я читала и перечитывала Томаса Гарди годами. Кроме практически всех написанных автором романов, рассказов и повестей, я читала его огромную автобиографию в двух томах, написанную от лица второй жены, несколько биографий, воспоминания современников, полное собрание поэзии (700 страниц), комментарии к собранию поэзии (еще 800 страниц), мильон критических статей и сборников, исследования о нем и отрывки из его дневников.
Для меня Томас Гарди - не скажу идол, но явно фигура на высоком пьедестале, вызывающая кроме чувств любви, еще и гордость, уважение, восхищение.
И вот покупаю я неизвестную мне до сих пор книгу любимого Моэма, не задумываясь (ну кто же задумывается покупая Моэма), не читая аннотации. С восторгом читаю первые несколько страниц, и только тут понимаю, куда я попала.
А попала я (судя по аннотации, рецензиям и информации в инете) в сатиру на любимого Гарди и на его отношения с первой женой (той самой, которой посвящена значительная часть прекрасной поэзии).
И тут мне стало как-то грустно. И я отложила книгу. Потом опять взяла. И опять отложила. Потом, в течение нескольких недель, в моей голове происходил такой примерно диалог:
- Надо обязательно прочитать, это же Моэм, он так прекрасно пишет.
- Но как же он мог плохо про любимого Гарди.
-Но судя по первым страницам так хорошо написано, жалко будет не дочитать.
-Но судя по аннотациям он там никого не пожалел - ни Гарди, ни его жен.
- Но это же в 1001 книге, как же не прочитать.
-Ну и что, что в 1001 книге, никто не говорил, что оттуда все читать надо.
И т.д. И т.п.
А время шло.
И тут я решилась.
-Ладно, сказала я себе, я постараюсь абстрагироваться от того, что это о Гарди и представлю себе, что это просто о каком-то неизвестном мне писателе, ведь читают же эту книгу те, кто Гарди не читали и его биографию не знают.
И я окунулась в изысканный текст Моэма с мужественной решимостью дочитать до конца без всяких жалоб и предложений.
И как же я рада, что прочитала эту изумительную (я повторяюсь, но я ведь и не претендую на роль опытного критика) вещь.
Да, это конечно о Гарди. Там целые куски его биографии взяты, так что знатоков трудно запутать. Но в то же время, это и не о нем - очень важные факты изменены. И вообще не в этом суть.
Да, Моэм взял за основу факты из биографии Гарди и вообще его образ как маститого и уважаемого классика юности Моэма. И да, Моэм частично критикует возведение на пьедестал викторианцев в лице Гарди (не будем забывать, что расцвет Моэма пришелся уже на времена прекрасного модернизма, когда прекрасных викторианцев уже не очень-то жаловали).
Но как же все это не мешает роману, а только создает фон для прекрасного повествования о писательской среде, об опыте писателя (таком разном у разных личностей), о любви и отношениях, о жизни и доброте.
На небольшом количестве страниц Моэм, как всегда, легко, ненавязчиво, красиво поднимает вечные темы и обыгрывает их в своем изумительном стиле.
И те, кто видят в этой вещи только сатиру и кладезь умных, и слегка циничных цитат, ой как ошибаются.
В этом романе Моэм сказал:
It's very hard to be a gentleman and a writer.
Моэм же сумел, он честен сам с собой и не скрывает своих чувств и мыслей. И если и существует джентльмен и писатель в одном лице, то это он сам.
Мда, возможно, стоило написать рецензию по свежим следам, а не по прошествии полугода, но что поделать, муза приходит когда приходит, а еще вернее, когда нужно сдавать отчет по игре.
Честно говоря, из всех прочитанных книг Моэма "Пироги и пиво" показалась мне самой невнятной. Я прекрасно помню сюжет и героев " Узорного покрова ", во мне живы эмоции от персонажей Театра и Луны и гроша . Но с Пирогами я теряюсь. Сдается мне, что после написания рецензии я пойду и снижу оценку на полбалла, потому как я с трудом вспоминаю сюжет.
Это книга о писателе глазами другого писателя. Так Моэм мог бы писать о Диккенсе, например, и кто знает, может, в своих персонажах он и зашифровал себя и какого-либо именитого британского классика? Кто теперь знает? Возможно, критики. Мне очень понравились диалоги ГГ с другим именитым классиком, по просьбе которого ГГ и начал вспоминать свое прошлое (и прошлое Дриффилда). Мне понравилась, несмотря на ее шлюшеское поведение, Рози, жена Дриффилда. Любвеобильная женщина, с радостью делящаяся своим эээ теплом с мужчинами, но которую ни один мужчина не может упрекнуть в этом. Ну как же, так свежа, так весела, как же можно, пусть дарит всем свое эээ тепло.
А в остальном вся история прошла несколько тускло. Никаких особых эмоций книга не вызвала, не самый лучший роман любимого автора.
Игра в классики
Конечно, мы знаем, что женщины обычно страдают запором, но изображать их в литературе так, как будто они вовсе лишены заднего прохода, — по-моему, уж чрезмерная галантность. Удивительно, как это может нравиться им самим.
Прекрасное – это экстаз: оно так же просто, как голод. О нем, в сущности, ничего не расскажешь. Оно – как аромат розы: его можно понюхать, и все. Вот почему так утомительны все критические рассуждения об искусстве – если не считать тех, которые не касаются прекрасного и поэтому не имеют отношения к искусству. Все, что может сказать критик по поводу «Положения во гроб» Тициана – картины, которая, может быть, больше всех в мире исполнена чистой красоты, – это посоветовать вам пойти на нее посмотреть.
Женщины все одинаковы: они обожают нахалов.
Одна из трудностей, с которыми приходится сталкиваться в жизни, состоит в том, как быть с людьми, которые когда то были вашими друзьями, но со временем перестали вас интересовать.
Ничто так не пробуждает воспоминания, как запах