Геродот - История в девяти книгах

История в девяти книгах

2 хотят прочитать 10 рецензий
Год выхода: 2004
примерно 700 стр., прочитаете за 70 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Классический труд древнегреческого историка Геродота из Галикарнасса (V в. до н. э.) — ценнейший источник по ранней истории Греции и Востока. Точные описания, меткие наблюдения соседствуют в его труде с новеллами и легендами. Противопоставление Персии и Греции, рабства и свободы, демократии и тирании составляют основное содержание труда «отца истории», как именуют Геродота. Живое дыхание эпохи, изысканный и вместе с тем предельно ясный язык снискали ему заслуженную славу одного из самых увлекательных произведений мировой истории.

Издание воспроизводит перевод Г. А. Стратановского (впервые опубликованный в 1972 г.) и рассчитано на всех, кто интересуется историей.

Лучшая рецензияпоказать все
ElenaZin написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Непредвзятый взгляд на историю

Чем мне Геродот понравился, это тем, что он очень спокойно рассказывает о нравах и обычаях других народов, какими бы дикими они ни были. Непредвзятость - главное его качество. Но это и не сухой научный язык, читать интересно, местами забавно: (недословно) "Женшина не может быть похищена, если сама этого не захочет". Местами сложно воспринимать, особенно в начале, когда идёт рассказ о греческих правителях, я малость в них запуталась кто за кем) Очень интересно было читать о нравах, повседневной жизни египтян того времени. Рекомендую!

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

7 читателей
0 отзывов




ElenaZin написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Непредвзятый взгляд на историю

Чем мне Геродот понравился, это тем, что он очень спокойно рассказывает о нравах и обычаях других народов, какими бы дикими они ни были. Непредвзятость - главное его качество. Но это и не сухой научный язык, читать интересно, местами забавно: (недословно) "Женшина не может быть похищена, если сама этого не захочет". Местами сложно воспринимать, особенно в начале, когда идёт рассказ о греческих правителях, я малость в них запуталась кто за кем) Очень интересно было читать о нравах, повседневной жизни египтян того времени. Рекомендую!

innashpitzberg написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Геродот из Галикарнасса собрал и записал эти сведения, чтобы прошедшие события с течением времени не пришли в забвение и великие и удивления достойные деяния как эллинов, так и варваров не остались в безвестности, в особенности же то, почему они вели войны друг с другом.



"Историю" Геродота я читала, наверное, в общей сложности года два. Читала, перечитывала, делала перерывы, возвращалась к уже прочитанному, читала новые отрывки.
Таким образом, я не только осилила это монументальное произведение, но и получила удовольствие от чтения, огромное удовольствие.

В 5 веке до нашей эры, Геродот путешествовал по известному тогда миру, делая заметки и проводя исследование, пытаясь выяснить причины, приведшие к войнам между Персами и Греками, и восстановить ход событий этих войн.
Результатом этих исследований и явилась эта потрясающая книга, в которой исторический материал так тесно переплетен с мифологическим.
В книге множество тем, историй, рассуждений, мнений. Почти всегда приводятся различные мнения на причины или ход одних и тех же событий.

Если не высказаны противоположные мнения, то не из чего выбирать наилучшее.



Очень часто сам Геродот, рассказав различные версии событий, высказывает и свое мнение тоже. И когда описываемые события развиваются уж совсем фантастически, Геродот отмечает, что это слухи, но все равно рассказывает нам, даже не веря, ведь это такие интересные слухи!

Я обязан передавать все, что рассказывают мне, но верить всему не обязан.



"История" Геродота уже давно изучена и оценена учеными-историками. Но великий труд Геродота повлиял не только на историческую науку, но и на так любимую мной литературу. Еще при жизни Геродот оказал огромное влияние на своих современников - Софокла и Еврипида. Почитайте "Историю" Геродота и вспомните драмы Софокла и Еврипида, и вас ждут интересные открытия. Кстати, именно желание найти эти связи и было для меня первым импульсом для чтения "Истории", начитавшись Софокла и Еврипида, я буквально набросилась на "Историю", в ожидании, что вот сейчас быстренько я все увижу, найду и пойму. Но не тут то было, эта книга требует медленного вдумчивого чтения и перечитывания, но зато какие волшебные, упоительно интересные вещи она раскрывает терпеливому читателю.

wingedhorse написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Геродот свалил меня уже самой первой своей фразой: «По словам сведущих среди персов людей, виновниками раздоров между эллинами и варварами были финикияне.» Шо ты будешь делать, и тут евреи во всем виноваты... Но, если шутки в сторону: это довольно интересно, что история началась именно с описания первого противостояния Европы и Азии. «Конец истории» я не читал пока что, но у меня серьезное подозрение, что Фукуяма опирался именно на Геродота: дескать, свободолюбивые греки первыми стали бороться против азиатской деспотии, а завершили эту борьбу свободолюбивые американцы.

Нельзя, однако, забывать, что источники у Геродота были явно проафинские, а у Афин были те ещё имперские амбиции, даром что демократия... Предвзятость автора приводит к тому, что повествование часто получается не слишком логичным. Например, после поражения при Фермопилах афиняне переправляют свои семьи на Саламин. Не слишком разумный ход, поскольку персы весьма скоро добрались и до него, и почти сразу возникла необходимость в новой эвакуации. У Геродота такая коллизия никак не объясняется, более того, афинянам приходится долго убеждать союзников остаться и защищать Саламин вместе с ними; при этом в ход идут и весьма соомнительные аргументы, вроде вестников, которых Фемистокл подослал к персидскому царю... Куда как логичнее предположить, что эллинский союз с самого начала планировал дать бой персам у Саламина. Греки ведь наверняка понимали, что их флот имеет перед персидским преимущество в узком проливе – и именно поэтому афиняне перевезли своих на Саламин, а не куда подальше: чтобы персы клюнули. И уже впоследствии, когда возникла необходимость скомпрометировать спартанцев, коринфян и т.д., родились рассказы о том, что пелопонессцы хотели бежать за Истм, и только мужество и находчивость афинян их удержали... В общем, метод Геродота, несмотря на его добросовестное отношение к источникам, все же ещё не слишком научен – он куда больше склонен не анализировать ходы игроков, а рассказывать кажущиеся ему правдоподобными анекдоты.

Книге (по крайней мере, той электронной версии, что я читал) не помешало бы предисловие квалифицированного специалиста. Лосев в предисловии к Лаэрцию, например, объясняет читателю целый ряд неочевидных вещей; для такого основополагающего труда, как книга Геродота, это тоже было бы весьма нелишне. К книге есть неплохие информативные и подробные примечания – однако во-первых не сказано, кто их автор; во-вторых, писаны они явно ещё во времена исторического материализма, что налагает известный отпечаток; и в-третьих, как раз там, где мнение примечателя не совпадает с Геродотовым, было бы очень интересно узнать, на какие источники опирается сам неведомый примечатель. К сожалению, всего этого нет (опять оговорюсь: в той версии, что лежит на «Флибусте»).

У книги весьма интересная композиция. С одной стороны, основная тема – это греко-персидские войны. С другой, Геродот никогда не упускает возможности рассказать что-нибудь «к слову», и поэтому до Марафона мы добираемся только книге так к шестой. Когда-то давно в детстве я читал «Сказку с подробностями» Григория Остера. Сюжет там был следующий: некий взрослый рассказывает детям какую-то известную сказку, но она слишком короткая, а дети хотят продолжения – и вот он начинает придумывать «подробности» то про одного второстепенного персонажа, то про другого, так что в итоге повествование разрастается и разветвляется, как малиновый куст; очень интересно, но скоро забываешь, с чего все началось и о чем вообще речь. Вот от Геродота у меня были такие же ощущения. Однако, в этом-то и заключается одна из главных прелестей книги – там можно найти сведения о географии, истории и природе всей тогдашней Ойкумены, и сведения эти очень интересные – хотя, конечно, не всегда правдоподобные на наш сегодняшний взгляд, ну так ведь любой выпускник ПТУ сейчас во много раз умнее любого древнего грека, хе-хе.

Каждая из девяти книг посвящена одной из олимпийских муз. Не знаю, есть ли у этого какое-то глубинное значение, или это чисто формальное посвящение – сегодняшний автор написал бы «маме, папе, любимой жене Лене и кошке Брыське», а Геродот – Клио, Эвтерпе и Полигимнии. Скорее всего, второе, потому что иначе мне непонятно, почему книга «Талия» - не самая смешная, а «Мельпомена» - не самая трагичная.

Lete написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Вполне читабельно, не смотря на возраст в два с половиной тысячелетия. Гораздо легче воспринимается, например, чем восточные тексты того же периода. Автор излагает события кратко и по делу. Если мыслью по древу и растекается иногда, то всё равно, не чрезмерно. Зато при этом успевает сообщить массу интересных фактов из жизни описываемого народа.

jetteim написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

долго осиливал, много букв

admin добавил цитату 4 года назад
Детей с пяти до двадцатилетнего возраста персы обучают только трем вещам: верховой езде, стрельбе из лука и правдивости.
admin добавил цитату 4 года назад
Афиняне, тяжко скорбя о взятии Милета, выражали свою печаль по-разному. Так, между прочим, Фриних сочинил драму «Взятие Милета», и когда он поставил ее на сцене, то все зрители залились слезами. Фриних же был присужден к уплате штрафа в 1000 драхм за то, что напомнил о несчастьях близких людей. Кроме того, афиняне постановили, чтобы никто не смел возобновлять постановку этой драмы.
admin добавил цитату 4 года назад
Образ жизни травсов в общем такой же, как и у других фракийских племен. Только обычаи при рождении и кончине у них особенные. А именно, вот какие. [При рождении] родные усаживаются вокруг новорожденного младенца и горюют о том, сколько бедствий ему предстоит еще перенести в жизни. При этом перечисляют все людские горести и заботы. Напротив, погребение покойников у них проходит с шутками и весельем. Ведь мертвые, [по мнению гетов], уже избавились от всех жизненных зол и печалей и ведут радостную и блаженную жизнь.
admin добавил цитату 5 лет назад
...В благодатных странах люди обычно бывают изнеженными и одна и та же страна не может производить удивительные плоды и порождать на свет доблестных воинов.
admin добавил цитату 5 лет назад
Взяв конопляное семя, скифы подлезают под войлочную юрту и затем бросают его на раскалённые камни. От этого поднимается такой сильный дым и пар, что никакая эллинская паровая баня не сравнится с такой баней. Наслаждаясь ею, скифы громко вопят от удовольствия. Это парение служит им вместо бани, так как водой они вовсе не моются.