Буццати Дино - Невероятное нашествие медведей на Сицилию

Невероятное нашествие медведей на Сицилию

Год выхода: 2005
примерно 49 стр., прочитаете за 5 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Проза итальянского писателя Дино Буццати (1906-1972) давно и прочно вписана в идеальную библиотеку мировой литературы. Недаром лучший роман-притча Буццати «Татарская пустыня» встал на полки знаменитой библиотеки Х.Л.Борхеса.

Перу Дино Буццати принадлежат многочисленные сборники рассказов, стихов, пьес, статей и путевых заметок - плоды его богатого наследия писателя и журналиста. Литературное творчество Дино Буццати обладает редким свойством: фантастическая символика сюжетов счастливо сочетается в нем с отточенной манерой письма и самобытностью стиля. Известен Буццати и как оригинальный художник, создавший неповторимые иллюстрации к своим книгам.

Впервые выходящая на русском языке аллегория Дино Буццати для детей и взрослых «Невероятное нашествие медведей на Сицилию» дает возможность приоткрыть новую грань его удивительного дара писателя-сказочника.

Под пером Дино Буццати, - вне всякого сомнения, самого значительного итальянского писателя XX века, - «Невероятное нашествие медведей на Сицилию» превращается в очень уж человеческую войну. Или так: сказка о том, как, сталкиваясь с человеком, даже Медведь не может устоять перед ложью и коррупцией.

Актуальная как никогда сказка-аллегория, одновременно поэтическая и политическая, наконец-то, после 60 лет ожидания (история написана в 1945 году), переведена на русский язык и сможет занять своё место рядом с «Маленьким принцем» на полке универсальных шедевров детской литературы.

Лучшая рецензияпоказать все
medvezhonok_bobo написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Замечательная сказка, которую было бы полезно прочесть каждому медвежонку. Незатейливое и меткое повествование. Чудные авторские иллюстрации в "корявенько-уютном" стиле. История рассказывает о народе медведей, которые были вынуждены спуститься с родных гор в долины, населенные людьми, и трагикомических последствиях культурного контакта.
Интересны приключения медведей, а вина людей во вспыхнувшем конфликте очевидна. Однако, наиболее волнующим представляется следующий вопрос: почему медведи переняли людской образ жизни? Почему, например, не произошел обратный процесс? Яд цивилизации, скажет кто-то. В медведе присутствует некая червоточинка, через которую тлетворное влияние человеческого общества извратит его. Медведи тоже неидеальны. Вспомнить хотя бы ужасающую нерешительность Леонция при похищении Тони. Эпизод с праздником в замке привидений показателен: сосуществование возможно только после смерти. То есть фактически отрицается.
Я знаю, что для меня, должно быть, слишком поздно. Я ношу одежду. Ем приготовленную еду. Пользуюсь плодами научно-технического прогресса. Слишком много человеческих книг прочитано, просмотрено фильмов, прослушано музыки. Изменения уже глубоко. Я отравлен их культурой. Я знаю это, потому что, даже замечая ее странности, ее инаковость, я привык к ней.
Но других может спасти простое предостережение. Поэтому, медведи, прочтите эту книгу и передайте дальше. Прочтите и уходите в места, которые еще можете назвать домом. Не верьте людям. Не вступайте в конфликт. Просто уходите туда, где они не будут знать о вашем существовании. Однажды мир вздохнет, избавившись от яда, и вновь станет общим.
С другой стороны, с чего бы вам верить словам потерянного брата?..

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

0 читателей
0 отзывов




medvezhonok_bobo написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Замечательная сказка, которую было бы полезно прочесть каждому медвежонку. Незатейливое и меткое повествование. Чудные авторские иллюстрации в "корявенько-уютном" стиле. История рассказывает о народе медведей, которые были вынуждены спуститься с родных гор в долины, населенные людьми, и трагикомических последствиях культурного контакта.
Интересны приключения медведей, а вина людей во вспыхнувшем конфликте очевидна. Однако, наиболее волнующим представляется следующий вопрос: почему медведи переняли людской образ жизни? Почему, например, не произошел обратный процесс? Яд цивилизации, скажет кто-то. В медведе присутствует некая червоточинка, через которую тлетворное влияние человеческого общества извратит его. Медведи тоже неидеальны. Вспомнить хотя бы ужасающую нерешительность Леонция при похищении Тони. Эпизод с праздником в замке привидений показателен: сосуществование возможно только после смерти. То есть фактически отрицается.
Я знаю, что для меня, должно быть, слишком поздно. Я ношу одежду. Ем приготовленную еду. Пользуюсь плодами научно-технического прогресса. Слишком много человеческих книг прочитано, просмотрено фильмов, прослушано музыки. Изменения уже глубоко. Я отравлен их культурой. Я знаю это, потому что, даже замечая ее странности, ее инаковость, я привык к ней.
Но других может спасти простое предостережение. Поэтому, медведи, прочтите эту книгу и передайте дальше. Прочтите и уходите в места, которые еще можете назвать домом. Не верьте людям. Не вступайте в конфликт. Просто уходите туда, где они не будут знать о вашем существовании. Однажды мир вздохнет, избавившись от яда, и вновь станет общим.
С другой стороны, с чего бы вам верить словам потерянного брата?..

SvetlanaAnohina486 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Сказка ложь, да в ней намек!

Наверное, первый раз я встретила книгу, о которой невозможно рассказать без спойлеров. Я попробую, но не обещаю, что получится. Начну с того, что Дино Буццати - Невероятное нашествие медведей на Сицилию не сказка для чтения перед сном детям и не для их развлечения. Она несет в себе более глубокий смысл, она не то, что поучительна, она супер поучительна.

Повествование идет то в прозе, то в стихотворной форме, и выделить что лучше совершенно невозможно. Обе формы неотделимы друг от друга. Тут нужно отметить работу переводчиков Геннадия Киселева (проза) и Марии Аннинской (стихи). Перевод великолепен, не зря он получил премию правительства Италии. Бывает же так, что не зная оригинала, все равно видишь, что в этом переводе всё правильно, без каких-либо додумок переводчика. Это именно тот случай.

Иллюстрации в повествовании выполнены самим автором. Они, конечно, не картины Ван Гога, но очень оригинальные. Сама сказка сначала кажется смешной и веселой. Но только кажется, так как уже в самом начале автор намекает нам (взрослым), дети скорей всего и не обратят внимания:

Бросьте шалить и послушайте, дети,
как на Сицилию напали медведи.
В те времена — вы поверить способны? —
звери были кротки, а люди — злобны.

Но всё же начало воспринимается довольно оптимистично, а потом начинается проза бытия и уроки жизни. Всё переворачивается с ног на голову, некоторые отрицательные герои превращаются в положительных, а положительные в отрицательных, простачки оказываются с двойным дном. И во всем виноваты ... Людские пороки? Может быть да, а может и нет. Может быть человек намного ближе к хищному зверю, чем зверь к человеку? А может и наоборот. Конец у сказки хоть и трагический, но он замечательно показывает чем же отличается человек от животного. И это отличие, увы, далеко не в нашу пользу.

Книга прочитана в рамках игр: "Книгомарафон", "Жанровый Коммандос" в группе Книжный винегрет и "Цепи кованые" в группе Трактир "Чердак"

maritta написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Эта волшебная сказка написана до крайности просто, подчёркнуто просто, даже несколько коряво. Живёт себе большая стая добрых медведей, возникают у них разные проблемы, и они их решают, как-то особо не парясь. Приходится им воевать, многие при этом погибают, но раз так надо для общего счастья, то опять же медведи не парятся. Победили – и веселятся.

В книге совершенно очаровательные иллюстрации, очень-очень хорошие. Их нарисовал сам Буццати. Оказывается, он ещё и художник.

Сказочка кажется совсем незатейливой, однако, как всегда у Буццати, после книги остаётся послевкусие, такое же, как после великолепной его «Татарской пустыни» или, например, небольшого рассказа «Как убили дракона». Некая экзистенциальная горчинка. Вроде бы всё хорошо: победы, достижения, мир, дружба и всего вдоволь, а чего-то всё ж таки добрым людям не хватает. Даже добрым медведям.

ink_myiasis написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Хорошее чтение на вечер, сказка написанная Буцати, мне кажется не оставит никого равнодушным. Красивые иллюстрации, которые даже в некоторой степени затмевают текст. В целом все как обычно про политику и власть. Наиболее приятная глава где медведи пируют в привидениями, поразительная радость инобытия.

ssori_na написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Это небольшая детская книга про то, как медведи пришли в Сицилию. Большего без спойлеров не сказать. Чтобы узнать, чем там, в Сицилии, дело кончилось, нужно только прочитать.

У книги хорошее издание - большой формат, крупные буквы, белая бумага, странные, но интересные иллюстрации. Эти рисунки можно долго разглядывать и там постоянно будут находиться какие-то детали, которые сперва не заметил.

Сам сюжет достаточно интересный - про очеловеченных медведей, но которые при этом живут бок о бок с людьми. Но интересен он будет только для определенного возраста. Не знаю, что может взрослого привлечь.

В плане воплощения - читается легко, проза периодически перемежается стихами. И вот стихи мне понравились больше. Ими можно на раз-два заинтересовать ребёнка, они в нашем переводе очень певучие, можно интонационно выделять слова, растягивать их и достаточно долго удерживать внимание.

Но чего-то мне всё же не хватило. Не было динамики, не было какого-то персонажа, которым очаровываешься, послевкусие осталось горьковатое. Но, конечно, хочется, чтоб у таких разных медведей всё было хорошо.

admin добавил цитату 3 года назад
Недалеко от того места располагался старинный замок. И даже не один. В те времена замков было великое множество. Этот замок назывался Замок Духов. От него остались одни развалины, и водились в нём всякие гады ползучие. Замок Духов был самым известным в округе, потому что в нём жили привидения. Вы и сами прекрасно знаете,…