Эсперанса думала, что всегда будет жить с любимыми родителями в богатом доме, полном слуг, носить нарядные платья и получать дорогие подарки к праздникам. Но внезапное несчастье перевернуло ее мир: бандиты убили ее отца, зажиточного мексиканского землевладельца, и Эсперансе с матерью пришлось бежать из родной страны в США. Изнеженная девочка оказалась в лагере сельскохозяйственных рабочих с больной матерью. Она проявляет незаурядное мужество, упорно трудится, преодолевая усталость и нужду, и, наконец, словно птица феникс, возрождается к новой жизни. Недаром ее имя в переводе с испанского означает «надежда».
«Ветер жизни иногда свиреп.
В целом жизнь, однако, хороша
И не страшно, когда черный хлеб,
Страшно, когда черная душа...»
Омар Хайям
Небольшая книга о том, как можно из принцессы очень быстро стать золушкой, но что с тобой будет дальше во многом зависит от тебя самой. Героине книги Эсперансе, что по-испански означает надежда, и ее матери предстоит сделать трудный выбор – после убийства отца и мужа они могли бы остаться в Мексике и жить в унизительной зависимости от злого человека, но в сытости и уверенности в своем положении в обществе. Или уехать в «страну возможностей» США, где им предстоит жить в нищете без всяких перспектив, но сохраняя гордость и надежду на лучшее. Еще в самом начале истории я поразилась мужеству этих женщин. Я сама так уезжала из родного поселка практически в никуда, но мне было нечего терять, а на месте Эсперансы и ее матери я бы не знаю как поступила, мне кажется они просто не понимали насколько им придется тяжело.
Помимо этой истории матери, дочери и бабушки (она тут отличная, и вообще женские образы очень хороши), рассказывается история сельхозлагерей и ее многонациональных обитателей в 1930-е годы.
Пэм Муньос Райан писала эту историю, основываясь на реальной истории своей бабушки, поэтому так хорошо и жизненно получилось описать и быт, и проблемы, но и хорошие вещи тоже. Лагеря эти очень отличались по качеству жизни и не последнюю роль там играло не только личные качества хозяев, но и вездесущий расизм. Правительство США решало проблему переизбытка рабочих в условиях депрессии драконовскими методами – тех, кто бастовал против совсем низкой зарплаты или невыносимых условий проживания хватали и выселяли обратно в Мексику, причем зачастую хватали всех подряд, даже граждан США, которые никогда не были в Мексике, количество таких «добровольных» репатриантов (по официальной версии) насчитывает по разным оценкам от 450 тыс. до миллиона человек.
В книге не понравилось только одно, что она такая короткая, материала в ней хватило бы на полноценный роман. Язык немного суховат и лаконичен, мне хотелось больше страсти, любовная линия тоже как-то не развита почти, хотя и подразумевается, даже описаний не хватает. Тем не менее рекомендую к прочтению и хотела бы посмотреть фильм по этой книге.
«Ветер жизни иногда свиреп.
В целом жизнь, однако, хороша
И не страшно, когда черный хлеб,
Страшно, когда черная душа...»
Омар Хайям
Небольшая книга о том, как можно из принцессы очень быстро стать золушкой, но что с тобой будет дальше во многом зависит от тебя самой. Героине книги Эсперансе, что по-испански означает надежда, и ее матери предстоит сделать трудный выбор – после убийства отца и мужа они могли бы остаться в Мексике и жить в унизительной зависимости от злого человека, но в сытости и уверенности в своем положении в обществе. Или уехать в «страну возможностей» США, где им предстоит жить в нищете без всяких перспектив, но сохраняя гордость и надежду на лучшее. Еще в самом начале истории я поразилась мужеству этих женщин. Я сама так уезжала из родного поселка практически в никуда, но мне было нечего терять, а на месте Эсперансы и ее матери я бы не знаю как поступила, мне кажется они просто не понимали насколько им придется тяжело.
Помимо этой истории матери, дочери и бабушки (она тут отличная, и вообще женские образы очень хороши), рассказывается история сельхозлагерей и ее многонациональных обитателей в 1930-е годы.
Пэм Муньос Райан писала эту историю, основываясь на реальной истории своей бабушки, поэтому так хорошо и жизненно получилось описать и быт, и проблемы, но и хорошие вещи тоже. Лагеря эти очень отличались по качеству жизни и не последнюю роль там играло не только личные качества хозяев, но и вездесущий расизм. Правительство США решало проблему переизбытка рабочих в условиях депрессии драконовскими методами – тех, кто бастовал против совсем низкой зарплаты или невыносимых условий проживания хватали и выселяли обратно в Мексику, причем зачастую хватали всех подряд, даже граждан США, которые никогда не были в Мексике, количество таких «добровольных» репатриантов (по официальной версии) насчитывает по разным оценкам от 450 тыс. до миллиона человек.
В книге не понравилось только одно, что она такая короткая, материала в ней хватило бы на полноценный роман. Язык немного суховат и лаконичен, мне хотелось больше страсти, любовная линия тоже как-то не развита почти, хотя и подразумевается, даже описаний не хватает. Тем не менее рекомендую к прочтению и хотела бы посмотреть фильм по этой книге.
Увы, но после прочтения этой книги именно такое впечатление. Произведение вышло слишком коротким, незаконченным, невнятным, хотя начиналось все неплохо и претендовало на нечто глубокое и интересное. Еще один аспект, который я не приемлю в детской литературе, а эта книга именно к такому жанру ближе, это примесь идеологии и политики. К тому же, в этой книге, это сделано неумело, топорно.
В центре повествования девочка Эсперанса, которая живет с родителями на богатом ранчо, в Мексике. Но однажды богатый и сытый мир девочки рушится, перед ее тринадцатым днем рождения. Отца убивают бандиты, а деньги и дом, хоть и достаются ее матери Рамоне, но земли переходят к сводному брату ее отца Луису. Сеньор Луис тип коварный и злой, который хочет начать карьеру политика, для этого ему надо приобрести особое уважение и вес в обществе, он видит такой способ приобретения в женитьбе на сеньоре Рамоне, но отказывает ему в начале. Тогда люди сеньора Луиса поджигают ранчо, сгорает дом, виноградники, а после он грозит сжечь дома всех людей, которые живут на их землях, если сеньора Рамона не согласиться на брак с ним. Мать Эсперансы делает вид, что согласна, а сама с помощью слуг и соседа, сбегает с этими самыми слугами и дочерью в Америку, где они попадают в трудовой лагерь.
Там Эсперансу ждут новые испытания, в виде неприятия окружающими, ведь она была богатой, болезни матери и т.д.
В принципе задумка тут на хорошую семейную драму, но исполнено коряво. Автор все время перескакивала от эпизода к эпизоду, она начинала описывать некое значимое происшествие, видимо уставала и быстро блекло его завершала. В итоге смазанными оказались самые главные места: смерть отца, побег и т.д., но зато в книге сделался большой акцент на забастовки мексиканцев в этих лагерях. На странную Марту, которая, как шакал бегала, когда ей плохо было и подбивала людей на стачку, но как только ей прищемили власти хвост, она тут же расклеилась, быстренько отошла в сторону от олухов поверивших ей, коих не смотря на их документы быстро выдворяли из страны.
Конец книги тоже вышел урезанным, слишком тривиальным, а текст книги достаточно скуден. Складывалось впечатление, что то ли у автор бедный словарный запас, то ли переводчику надо руки оторвать.
В общем это остатки, от хорошей книги, сухие, и пережатые , а иначе жмых.
Меня приятно поразила эта книга.Ещё поразило,что у неё так мало читателей и совсем нет отзывов.Ну что ж,буду первой.Книжечка совсем небольшая,в электронке у меня чуть больше 250 страниц.Потому прочитала за один день.Это история о жизни мексиканских переселенцев,причём ,основанная(как потом выяснилось)на реальных событиях.А точнее,история превращения "маленькой принцессы"в Золушку.Очень интересная сюжетная линия,привлекательный слог.Читается легко и быстро.Очень сопереживаешь героям(местами до слёз)Главная героиня,девочка-подросток Эсперанса,очень смелая,стойкая,не по годам взрослая...она просто заслуживает восхищения.....Книга,действительно,достойная.Рекомендую!
Какая небольшая, но очень светлая история!..
Эсперанса - маленькая принцесса, любимая дочь отца и матери. После гибели любимого папы ее жизнь разворачивается на 180 градусов..наступает время для серьезных решений. Им с матерью придется покинуть богатое мексиканское поместье и отправиться в США - страну возможностей, страну, которая может подарить им свободу..но сколько придется за это заплатить и чем пожертвовать?!
Сложный выбор между обеспеченной жизнью и унижением или же свободой в нищете. А чтобы выбрал каждый из нас? Хватило бы смелости бросить все и отправиться в путь в неизвестность?
Бесконечное мужество героинь, желание научится тому, что до этого им никогда не приходилось делать, воспитание внутреннего "Я" и принятие окружающей действительности - это стоит уважения.
Эта история не выдумка - она основана на реальной биография бабушки писательницы. Конечно, здесь присутствует художественная обработка, изменены имена и чуть-чуть подправлены некоторые события..но, в общем, эта книга о тех людях, которые несмотря ни на что оставались богатыми. Их богатство было не связано с количеством денег или метражом поместий и многоэтажностью домов - их богатство заключалось в родных и близких людях, сердечной теплоте и любви между ними.
— У нее восемь детей, и она торгует яйцами, чтобы выжить. Она подарила твоей маме двух кур и помогла калеке, хотя вряд ли может себе это позволить, — сказал Мигель. — Богатые заботятся о богатых, а бедные — о тех, кто нуждается еще больше, чем они сами.
«Имей терпение, — напомнила она себе, — и плод сам упадет в твою ладонь».
Эсперанса уставилась в темноту. У Исабель не было ничего — и было все. Эсперансе хотелось обладать тем, чем владела Исабель. Ей хотелось иметь так мало забот, чтобы такой пустяк, как кукла из пряжи, мог сделать ее счастливой.
Все было так, как сказала Кармен, торговка яйцами, встреченная в поезде. У нее были семья, сад полный роз, ее вера и память о тех, кто ушел. Но сейчас у нее было даже нечто большее, и это поднимало ее в воздух, как крылья феникса. Она парила в мечтах, которые никогда раньше не приходили ей в голову: выучить английский, помогать семье, купить когда-нибудь пусть маленький, но собственный дом. Мигель был прав — никогда нельзя сдаваться. А она была права, говоря, что надо вставать над теми, кто тянул их вниз.
Так и моя бабушка. Она выжила. Все ее дети выучили английский язык, и она сделала то же самое. Некоторые из них закончили университеты. Один стал профессиональным спортсменом, другой дипломатом, среди остальных — секретари, писатель, бухгалтер. А вот ее внуки: дикторы на радио и телевидении, социальные работники, флористы, учителя, редакторы-монтажеры, юристы, предприниматели. Есть среди них и одна писательница — это я.
Наши успехи и достижения — это и ее успехи. Она желала нам самого лучшего и редко вспоминала о трудностях своей собственной жизни.
Не удивительно, что на испанском эсперанса означает «надежда».